Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Reverted changes in PL translation - thanks Karen Tracey

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@11941 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 01e5b21e3a1a78f95f275cff1475950ec31437f6 1 parent 504cdb0
authored December 22, 2009
BIN  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
198  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 20:04+0100\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:52+0200\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
10 10
 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
11 11
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "Ten miesiąc"
252 252
 msgid "This year"
253 253
 msgstr "Ten rok"
254 254
 
255  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
  255
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
256 256
 msgid "Yes"
257 257
 msgstr "Tak"
258 258
 
259  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
  259
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
260 260
 msgid "No"
261 261
 msgstr "Nie"
262 262
 
263  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:398
  263
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
264 264
 msgid "Unknown"
265 265
 msgstr "Nieznany"
266 266
 
@@ -296,92 +296,91 @@ msgstr "logi"
296 296
 msgid "None"
297 297
 msgstr "brak"
298 298
 
299  
-#: contrib/admin/options.py:340
  299
+#: contrib/admin/options.py:338
300 300
 #, python-format
301 301
 msgid "Changed %s."
302 302
 msgstr "Zmieniono %s"
303 303
 
304  
-#: contrib/admin/options.py:340 contrib/admin/options.py:350
305  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:376
306  
-#: forms/models.py:580
  304
+#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
  305
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:294
307 306
 msgid "and"
308 307
 msgstr "i"
309 308
 
310  
-#: contrib/admin/options.py:345
  309
+#: contrib/admin/options.py:343
311 310
 #, python-format
312 311
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
313 312
 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
314 313
 
315  
-#: contrib/admin/options.py:349
  314
+#: contrib/admin/options.py:347
316 315
 #, python-format
317 316
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
318 317
 msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
319 318
 
320  
-#: contrib/admin/options.py:354
  319
+#: contrib/admin/options.py:352
321 320
 #, python-format
322 321
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
323 322
 msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
324 323
 
325  
-#: contrib/admin/options.py:358
  324
+#: contrib/admin/options.py:356
326 325
 msgid "No fields changed."
327 326
 msgstr "Żadne pole nie zmienione."
328 327
 
329  
-#: contrib/admin/options.py:419 contrib/auth/admin.py:61
  328
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
330 329
 #, python-format
331 330
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
332 331
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
333 332
 
334  
-#: contrib/admin/options.py:423 contrib/admin/options.py:456
  333
+#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
335 334
 #: contrib/auth/admin.py:69
336 335
 msgid "You may edit it again below."
337 336
 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
338 337
 
339  
-#: contrib/admin/options.py:433 contrib/admin/options.py:466
  338
+#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
340 339
 #, python-format
341 340
 msgid "You may add another %s below."
342 341
 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
343 342
 
344  
-#: contrib/admin/options.py:454
  343
+#: contrib/admin/options.py:452
345 344
 #, python-format
346 345
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
347 346
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
348 347
 
349  
-#: contrib/admin/options.py:462
  348
+#: contrib/admin/options.py:460
350 349
 #, python-format
351 350
 msgid ""
352 351
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
353 352
 msgstr ""
354 353
 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
355 354
 
356  
-#: contrib/admin/options.py:541
  355
+#: contrib/admin/options.py:539
357 356
 #, python-format
358 357
 msgid "Add %s"
359 358
 msgstr "Dodaj %s"
360 359
 
361  
-#: contrib/admin/options.py:572 contrib/admin/options.py:696
  360
+#: contrib/admin/options.py:570 contrib/admin/options.py:694
362 361
 #, python-format
363 362
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
364 363
 msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
365 364
 
366  
-#: contrib/admin/options.py:629
  365
+#: contrib/admin/options.py:627
367 366
 #, python-format
368 367
 msgid "Change %s"
369 368
 msgstr "Zmień %s"
370 369
 
371  
-#: contrib/admin/options.py:661
  370
+#: contrib/admin/options.py:659
372 371
 msgid "Database error"
373 372
 msgstr "Błąd bazy danych"
374 373
 
375  
-#: contrib/admin/options.py:711
  374
+#: contrib/admin/options.py:709
376 375
 #, python-format
377 376
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
378 377
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
379 378
 
380  
-#: contrib/admin/options.py:718
  379
+#: contrib/admin/options.py:716
381 380
 msgid "Are you sure?"
382 381
 msgstr "Jesteś pewien?"
383 382
 
384  
-#: contrib/admin/options.py:747
  383
+#: contrib/admin/options.py:745
385 384
 #, python-format
386 385
 msgid "Change history: %s"
387 386
 msgstr "Historia zmian: %s"
@@ -647,10 +646,6 @@ msgstr "Moje akcje"
647 646
 msgid "None available"
648 647
 msgstr "Brak"
649 648
 
650  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
651  
-msgid "Unknown content"
652  
-msgstr "Zawartość nieznana"
653  
-
654 649
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
655 650
 msgid ""
656 651
 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
@@ -973,115 +968,114 @@ msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r"
973 968
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
974 969
 msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`"
975 970
 
976  
-#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:224
977  
-#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:243
978  
-#: contrib/admindocs/views.py:257 contrib/admindocs/views.py:262
  971
+#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
  972
+#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
979 973
 msgid "model:"
980 974
 msgstr "model:"
981 975
 
982  
-#: contrib/admindocs/views.py:220 contrib/admindocs/views.py:252
  976
+#: contrib/admindocs/views.py:236
983 977
 #, python-format
984 978
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
985 979
 msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`"
986 980
 
987  
-#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:257
  981
+#: contrib/admindocs/views.py:241
988 982
 #, python-format
989 983
 msgid "all %s"
990 984
 msgstr "wszystkie %s"
991 985
 
992  
-#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:262
  986
+#: contrib/admindocs/views.py:246
993 987
 #, python-format
994 988
 msgid "number of %s"
995 989
 msgstr "liczba %s"
996 990
 
997  
-#: contrib/admindocs/views.py:267
  991
+#: contrib/admindocs/views.py:251
998 992
 #, python-format
999 993
 msgid "Fields on %s objects"
1000 994
 msgstr "Pola obiektów %s"
1001 995
 
1002  
-#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:341
1003  
-#: contrib/admindocs/views.py:343 contrib/admindocs/views.py:349
1004  
-#: contrib/admindocs/views.py:350 contrib/admindocs/views.py:352
  996
+#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
  997
+#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
  998
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
1005 999
 msgid "Integer"
1006 1000
 msgstr "Liczba całkowita"
1007 1001
 
1008  
-#: contrib/admindocs/views.py:331
  1002
+#: contrib/admindocs/views.py:315
1009 1003
 msgid "Boolean (Either True or False)"
1010 1004
 msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)"
1011 1005
 
1012  
-#: contrib/admindocs/views.py:332 contrib/admindocs/views.py:351
  1006
+#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
1013 1007
 #, python-format
1014 1008
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
1015 1009
 msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)"
1016 1010
 
1017  
-#: contrib/admindocs/views.py:333
  1011
+#: contrib/admindocs/views.py:317
1018 1012
 msgid "Comma-separated integers"
1019 1013
 msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami"
1020 1014
 
1021  
-#: contrib/admindocs/views.py:334
  1015
+#: contrib/admindocs/views.py:318
1022 1016
 msgid "Date (without time)"
1023 1017
 msgstr "Data (bez godziny)"
1024 1018
 
1025  
-#: contrib/admindocs/views.py:335
  1019
+#: contrib/admindocs/views.py:319
1026 1020
 msgid "Date (with time)"
1027 1021
 msgstr "Data (z godziną)"
1028 1022
 
1029  
-#: contrib/admindocs/views.py:336
  1023
+#: contrib/admindocs/views.py:320
1030 1024
 msgid "Decimal number"
1031 1025
 msgstr "Liczba dziesiętna"
1032 1026
 
1033  
-#: contrib/admindocs/views.py:337
  1027
+#: contrib/admindocs/views.py:321
1034 1028
 msgid "E-mail address"
1035 1029
 msgstr "Adres e-mail"
1036 1030
 
1037  
-#: contrib/admindocs/views.py:338 contrib/admindocs/views.py:339
1038  
-#: contrib/admindocs/views.py:342
  1031
+#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
  1032
+#: contrib/admindocs/views.py:326
1039 1033
 msgid "File path"
1040 1034
 msgstr "Ścieżka do pliku"
1041 1035
 
1042  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
  1036
+#: contrib/admindocs/views.py:324
1043 1037
 msgid "Floating point number"
1044 1038
 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
1045 1039
 
1046  
-#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/comments/models.py:60
  1040
+#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:60
1047 1041
 msgid "IP address"
1048 1042
 msgstr "Adres IP"
1049 1043
 
1050  
-#: contrib/admindocs/views.py:346
  1044
+#: contrib/admindocs/views.py:330
1051 1045
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1052 1046
 msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)"
1053 1047
 
1054  
-#: contrib/admindocs/views.py:347
  1048
+#: contrib/admindocs/views.py:331
1055 1049
 msgid "Relation to parent model"
1056 1050
 msgstr "Relacja do modelu rodzica"
1057 1051
 
1058  
-#: contrib/admindocs/views.py:348
  1052
+#: contrib/admindocs/views.py:332
1059 1053
 msgid "Phone number"
1060 1054
 msgstr "Numer telefonu"
1061 1055
 
1062  
-#: contrib/admindocs/views.py:353
  1056
+#: contrib/admindocs/views.py:337
1063 1057
 msgid "Text"
1064 1058
 msgstr "Tekst"
1065 1059
 
1066  
-#: contrib/admindocs/views.py:354
  1060
+#: contrib/admindocs/views.py:338
1067 1061
 msgid "Time"
1068 1062
 msgstr "Czas"
1069 1063
 
1070  
-#: contrib/admindocs/views.py:355 contrib/comments/forms.py:19
  1064
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
1071 1065
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1072 1066
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1073 1067
 msgid "URL"
1074 1068
 msgstr "URL"
1075 1069
 
1076  
-#: contrib/admindocs/views.py:356
  1070
+#: contrib/admindocs/views.py:340
1077 1071
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1078 1072
 msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
1079 1073
 
1080  
-#: contrib/admindocs/views.py:357
  1074
+#: contrib/admindocs/views.py:341
1081 1075
 msgid "XML text"
1082 1076
 msgstr "Tekst XML"
1083 1077
 
1084  
-#: contrib/admindocs/views.py:383
  1078
+#: contrib/admindocs/views.py:367
1085 1079
 #, python-format
1086 1080
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1087 1081
 msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern"
@@ -3737,62 +3731,62 @@ msgstr "wyświetlana nazwa"
3737 3731
 msgid "sites"
3738 3732
 msgstr "strony"
3739 3733
 
3740  
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:702
  3734
+#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
3741 3735
 msgid "This value must be an integer."
3742 3736
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą."
3743 3737
 
3744  
-#: db/models/fields/__init__.py:380
  3738
+#: db/models/fields/__init__.py:379
3745 3739
 msgid "This value must be either True or False."
3746 3740
 msgstr ""
3747 3741
 "Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)."
3748 3742
 
3749  
-#: db/models/fields/__init__.py:419
  3743
+#: db/models/fields/__init__.py:412
3750 3744
 msgid "This field cannot be null."
3751 3745
 msgstr "To pole nie może być puste."
3752 3746
 
3753  
-#: db/models/fields/__init__.py:435
  3747
+#: db/models/fields/__init__.py:428
3754 3748
 msgid "Enter only digits separated by commas."
3755 3749
 msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami."
3756 3750
 
3757  
-#: db/models/fields/__init__.py:466
  3751
+#: db/models/fields/__init__.py:459
3758 3752
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
3759 3753
 msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD."
3760 3754
 
3761  
-#: db/models/fields/__init__.py:475
  3755
+#: db/models/fields/__init__.py:468
3762 3756
 #, python-format
3763 3757
 msgid "Invalid date: %s"
3764 3758
 msgstr "Niepoprawna data: %s"
3765 3759
 
3766  
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:557
  3760
+#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550
3767 3761
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3768 3762
 msgstr ""
3769 3763
 "Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
3770 3764
 
3771  
-#: db/models/fields/__init__.py:593
  3765
+#: db/models/fields/__init__.py:586
3772 3766
 msgid "This value must be a decimal number."
3773 3767
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną."
3774 3768
 
3775  
-#: db/models/fields/__init__.py:678
  3769
+#: db/models/fields/__init__.py:668
3776 3770
 msgid "This value must be a float."
3777 3771
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą."
3778 3772
 
3779  
-#: db/models/fields/__init__.py:738
  3773
+#: db/models/fields/__init__.py:728
3780 3774
 msgid "This value must be either None, True or False."
3781 3775
 msgstr ""
3782 3776
 "Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
3783 3777
 
3784  
-#: db/models/fields/__init__.py:841 db/models/fields/__init__.py:855
  3778
+#: db/models/fields/__init__.py:831 db/models/fields/__init__.py:845
3785 3779
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3786 3780
 msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
3787 3781
 
3788  
-#: db/models/fields/related.py:811
  3782
+#: db/models/fields/related.py:787
3789 3783
 msgid ""
3790 3784
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
3791 3785
 msgstr ""
3792 3786
 "Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby "
3793 3787
 "zaznaczyć więcej niż jeden wybór."
3794 3788
 
3795  
-#: db/models/fields/related.py:889
  3789
+#: db/models/fields/related.py:865
3796 3790
 #, python-format
3797 3791
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
3798 3792
 msgid_plural ""
@@ -3862,11 +3856,11 @@ msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc po przecinku."
3862 3856
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
3863 3857
 msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem."
3864 3858
 
3865  
-#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:862
  3859
+#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:861
3866 3860
 msgid "Enter a valid date."
3867 3861
 msgstr "Wpisz poprawną datę."
3868 3862
 
3869  
-#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:863
  3863
+#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:862
3870 3864
 msgid "Enter a valid time."
3871 3865
 msgstr "Wpisz poprawną godzinę."
3872 3866
 
@@ -3910,21 +3904,21 @@ msgstr "Wpisz poprawny URL."
3910 3904
 msgid "This URL appears to be a broken link."
3911 3905
 msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy."
3912 3906
 
3913  
-#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
  3907
+#: forms/fields.py:623 forms/fields.py:701
3914 3908
 #, python-format
3915 3909
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
3916 3910
 msgstr ""
3917 3911
 "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3918 3912
 
3919  
-#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:964
  3913
+#: forms/fields.py:702 forms/fields.py:763 forms/models.py:740
3920 3914
 msgid "Enter a list of values."
3921 3915
 msgstr "Podaj listę wartości."
3922 3916
 
3923  
-#: forms/fields.py:891
  3917
+#: forms/fields.py:890
3924 3918
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
3925 3919
 msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
3926 3920
 
3927  
-#: forms/fields.py:901
  3921
+#: forms/fields.py:900
3928 3922
 msgid ""
3929 3923
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
3930 3924
 msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki."
@@ -3933,64 +3927,34 @@ msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki
3933 3927
 msgid "Order"
3934 3928
 msgstr "Porządek"
3935 3929
 
3936  
-#: forms/models.py:355
3937  
-#, python-format
3938  
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
3939  
-msgstr ""
3940  
-"Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w %"
3941  
-"(date_field)s"
3942  
-
3943  
-#: forms/models.py:369 forms/models.py:377
  3930
+#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
3944 3931
 #, python-format
3945 3932
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
3946 3933
 msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
3947 3934
 
3948  
-#: forms/models.py:574
3949  
-#, python-format
3950  
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
3951  
-msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
3952  
-
3953  
-#: forms/models.py:578
3954  
-#, python-format
3955  
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
3956  
-msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
3957  
-
3958  
-#: forms/models.py:584
3959  
-#, python-format
3960  
-msgid ""
3961  
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
3962  
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
3963  
-msgstr ""
3964  
-"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %"
3965  
-"(lookup)s w polu %(date_field)s."
3966  
-
3967  
-#: forms/models.py:592
3968  
-msgid "Please correct the duplicate values below."
3969  
-msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
3970  
-
3971  
-#: forms/models.py:826
  3935
+#: forms/models.py:613
3972 3936
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
3973 3937
 msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
3974 3938
 
3975  
-#: forms/models.py:891
  3939
+#: forms/models.py:670
3976 3940
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
3977 3941
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3978 3942
 
3979  
-#: forms/models.py:965
  3943
+#: forms/models.py:741
3980 3944
 #, python-format
3981 3945
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
3982 3946
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3983 3947
 
3984  
-#: forms/models.py:967
  3948
+#: forms/models.py:743
3985 3949
 #, python-format
3986 3950
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
3987 3951
 msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
3988 3952
 
3989  
-#: template/defaultfilters.py:759
  3953
+#: template/defaultfilters.py:757
3990 3954
 msgid "yes,no,maybe"
3991 3955
 msgstr "tak,nie,może"
3992 3956
 
3993  
-#: template/defaultfilters.py:790
  3957
+#: template/defaultfilters.py:788
3994 3958
 #, python-format
3995 3959
 msgid "%(size)d byte"
3996 3960
 msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -3998,17 +3962,17 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
3998 3962
 msgstr[1] "%(size)d bajty"
3999 3963
 msgstr[2] "%(size)d bajtów"
4000 3964
 
4001  
-#: template/defaultfilters.py:792
  3965
+#: template/defaultfilters.py:790
4002 3966
 #, python-format
4003 3967
 msgid "%.1f KB"
4004 3968
 msgstr "%.1f KB"
4005 3969
 
4006  
-#: template/defaultfilters.py:794
  3970
+#: template/defaultfilters.py:792
4007 3971
 #, python-format
4008 3972
 msgid "%.1f MB"
4009 3973
 msgstr "%.1f MB"
4010 3974
 
4011  
-#: template/defaultfilters.py:795
  3975
+#: template/defaultfilters.py:793
4012 3976
 #, python-format
4013 3977
 msgid "%.1f GB"
4014 3978
 msgstr "%.1f GB"

0 notes on commit 01e5b21

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.