Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #3726 -- Updated Tamil (ta) translations. Thanks

ponnusamy.simpleman@gmail.com.


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4765 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 038aa4f74acc391835aceeafe70ae09a625c6106 1 parent 4e4222b
Malcolm Tredinnick authored March 20, 2007
BIN  django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,187  django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,20 +1,21 @@
1  
-# translation of django.po to 
2  
-# translation of django_aa.po to
3  
-# translation of django_aa.po to tamil
4  
-# Parthan <parthan@au-kbc.org>, 2006.
5  
-# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
  1
+# translation of django-new.po to tamil
  2
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4
+# PONNUSAMY.A <ponnusamy.simpleman@gmail.com>, 2007.
  5
+#
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8  
-"Project-Id-Version: django\n"
  8
+"Project-Id-Version: django-new\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:14+0200\n"
11  
-"PO-Revision-Date: 2006-07-18 16:47+0530\n"
12  
-"Last-Translator: R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>\n"
13  
-"Language-Team:  <en@li.org>\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n"
  12
+"Last-Translator: PONNUSAMY <ponnusamy.simpleman@gmail.com>\n"
14 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 15
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17  
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
  16
+"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
  17
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  18
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
18 19
 
19 20
 #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
20 21
 msgid "object ID"
@@ -67,15 +68,15 @@ msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட தரவரிச
67 68
 
68 69
 #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
69 70
 msgid "date/time submitted"
70  
-msgstr "தேதிநேரம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது"
  71
+msgstr "தேதி/நேரம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது"
71 72
 
72 73
 #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
73 74
 msgid "is public"
74 75
 msgstr "பொதுவானது"
75 76
 
76  
-#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
  77
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304
77 78
 msgid "IP address"
78  
-msgstr "ip விலாசம்"
  79
+msgstr "IP விலாசம்"
79 80
 
80 81
 #: contrib/comments/models.py:86
81 82
 msgid "is removed"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "நீக்கபட்டது"
85 86
 msgid ""
86 87
 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
87 88
 "removed\" message will be displayed instead."
88  
-msgstr "குறிப்பு செரியாக இல்லையென்றால் இந்த் பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
  89
+msgstr "குறிப்பு சரியாக இல்லையென்றால் இந்த பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
89 90
 
90 91
 #: contrib/comments/models.py:91
91 92
 msgid "comments"
@@ -128,15 +129,15 @@ msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
128 129
 
129 130
 #: contrib/comments/models.py:177
130 131
 msgid "free comments"
131  
-msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
  132
+msgstr "சுதந்தரமான குறிப்புகள்"
132 133
 
133 134
 #: contrib/comments/models.py:233
134 135
 msgid "score"
135  
-msgstr "மதிப்பீடு"
  136
+msgstr "மதிப்பீடு "
136 137
 
137 138
 #: contrib/comments/models.py:234
138 139
 msgid "score date"
139  
-msgstr "மதிப்பீடு தேதி"
  140
+msgstr "மதிப்பீட்டு தேதி"
140 141
 
141 142
 #: contrib/comments/models.py:237
142 143
 msgid "karma score"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்
189 190
 
190 191
 #: contrib/comments/models.py:281
191 192
 msgid "moderator deletions"
192  
-msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்டது"
  193
+msgstr "மட்டொறுத்தர்களால் நீக்கப்பட்டது"
193 194
 
194 195
 #: contrib/comments/models.py:285
195 196
 #, python-format
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்
198 199
 
199 200
 #: contrib/comments/views/karma.py:19
200 201
 msgid "Anonymous users cannot vote"
201  
-msgstr "அடயாள்ம் இல்லாத பயனாளறால் வாக்களிக்க முடியாது"
  202
+msgstr "அடையாளம் இல்லாத பயனாளறால் வாக்களிக்க முடியாது"
202 203
 
203 204
 #: contrib/comments/views/karma.py:23
204 205
 msgid "Invalid comment ID"
@@ -208,85 +209,82 @@ msgstr "செல்லாத குறிப்பு ID"
208 209
 msgid "No voting for yourself"
209 210
 msgstr "உங்களை நீங்களே தேர்வு செய்து கொள்ள முடியாது"
210 211
 
211  
-#: contrib/comments/views/comments.py:28
  212
+#: contrib/comments/views/comments.py:27
212 213
 msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
213  
-msgstr "மற்றொரு தரவரிசை அளிக்க்பட்டதால் இந்த தரவரிசை தேவைப்படுகிறது."
  214
+msgstr "இந்த தரவரிசை தேவைப்படுகிறது ஏனெனில் மற்றொரு தரவரிசை அளிக்கப்பட்டு விட்டதால்"
214 215
 
215  
-#: contrib/comments/views/comments.py:112
  216
+#: contrib/comments/views/comments.py:111
216 217
 #, python-format
217 218
 msgid ""
218 219
 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
219 220
 "comment:\n"
220 221
 "\n"
221 222
 "%(text)s"
  223
+msgid_plural ""
222 224
 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
223 225
 "comments:\n"
224 226
 "\n"
225 227
 "%(text)s"
226  
-msgstr ""
227  
-"%(count)s குறைவாக அளித்த பயனாளரால் இந்த குரிப்பை அள்த்தபடது:\n"
  228
+msgstr[0] ""
  229
+"இந்த குறிப்பானது குறைவாக அளித்த பயனாளரால் %(count)s "
  230
+"அளிக்கப்பட்டது:\n"
228 231
 "\n"
229 232
 "%(text)s"
230  
-"%(count)s குறைவாக அளித்த பயனாளரால் இந்த குரிப்பை அள்த்தபடது:\n"
  233
+msgstr[1] ""
  234
+"இந்த குறிப்பானது குறைவாக அளித்த பயனாளர்களால் %(count)s"
  235
+" அளிக்கப்பட்டது:\n"
231 236
 "\n"
232 237
 "%(text)s"
233 238
 
234  
-#: contrib/comments/views/comments.py:117
  239
+
  240
+#: contrib/comments/views/comments.py:116
235 241
 #, python-format
236 242
 msgid ""
237 243
 "This comment was posted by a sketchy user:\n"
238 244
 "\n"
239 245
 "%(text)s"
240 246
 msgstr ""
241  
-"முழுமையான விவரஙகளை அளிக்காத பயனாளறால் கொடுக்கப்பட்டது:\n"
  247
+"முழுமையான விவரங்களை அளிக்காத பயனாளரால் கொடுக்கப்பட்டது:\n"
  248
+"\n"
242 249
 "%(text)s"
243 250
 
244  
-#: contrib/comments/views/comments.py:189
  251
+#: contrib/comments/views/comments.py:188
245 252
 #: contrib/comments/views/comments.py:280
246 253
 msgid "Only POSTs are allowed"
247 254
 msgstr "POSTகளுக்கு மட்டும் அனுமதி உண்டு"
248 255
 
249  
-#: contrib/comments/views/comments.py:193
  256
+#: contrib/comments/views/comments.py:192
250 257
 #: contrib/comments/views/comments.py:284
251 258
 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
252 259
 msgstr "ஒன்று அல்லது ஒன்றிற்கு மேற்ப்பட்ட புலங்கள் சமற்பிக்கப்படவில்லை"
253 260
 
254  
-#: contrib/comments/views/comments.py:197
  261
+#: contrib/comments/views/comments.py:196
255 262
 #: contrib/comments/views/comments.py:286
256 263
 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
257  
-msgstr "எவறோ குரிப்புறையை செதப்படுத்திவிட்டாற்கள் (பாதுகாப்பு மீறல்)"
  264
+msgstr "எவறோ குறிப்புறையைச்  சேதப்படுத்திவிட்டர்கள் (பாதுகாப்பு மீறல்)"
258 265
 
259  
-#: contrib/comments/views/comments.py:207
  266
+#: contrib/comments/views/comments.py:206
260 267
 #: contrib/comments/views/comments.py:292
261 268
 msgid ""
262 269
 "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
263 270
 "invalid"
264  
-msgstr "குறிப்புறை படிவத்தில் முறையான இலக்கு அளவுருக்கல்லை -- object ID முறையானதாக இல்லை"
  271
+msgstr "குறிப்புறை படிவத்தில் முறையான இலக்கு அளவுருக்கவில்லை -- object ID முறையானதாக இல்லை"
265 272
 
266 273
 #: contrib/comments/views/comments.py:257
267 274
 #: contrib/comments/views/comments.py:321
268 275
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
269  
-msgstr "குறிப்பு படிவம் முன்னோட்டம் அல்லது பிற்பட்டதை வழங்கவில்லை."
  276
+msgstr "குறிப்பு படிவம் முன்னோட்டம் அல்லது பிற்பட்டதை வழங்குவது இல்லை"
270 277
 
271 278
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
272 279
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
273 280
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
274 281
 msgid "Username:"
275  
-msgstr "பயர் பெயர்:"
  282
+msgstr "பயர் பெயர்:"
276 283
 
277 284
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
278  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
279  
-msgid "Password:"
280  
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
281  
-
282  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
283  
-msgid "Forgotten your password?"
284  
-msgstr "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீரா?"
285  
-
286  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
287 285
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
288 286
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
289  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  287
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
290 288
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
291 289
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
292 290
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -304,6 +302,15 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்ட
304 302
 msgid "Log out"
305 303
 msgstr "வெளியேறு"
306 304
 
  305
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  306
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  307
+msgid "Password:"
  308
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
  309
+
  310
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  311
+msgid "Forgotten your password?"
  312
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீரா?"
  313
+
307 314
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
308 315
 msgid "Ratings"
309 316
 msgstr "விகிதம்"
@@ -311,7 +318,7 @@ msgstr "விகிதம்"
311 318
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
312 319
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
313 320
 msgid "Required"
314  
-msgstr "தேவைப்படுகிறது "
  321
+msgstr "தேவைப்படுகிறது"
315 322
 
316 323
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
317 324
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
@@ -320,88 +327,21 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
320 327
 
321 328
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
322 329
 msgid "Post a photo"
323  
-msgstr "புகைப்படத்தை அுப்பு"
  330
+msgstr "புகைப்படத்தை அுப்பு"
324 331
 
325  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
  332
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
326 333
 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
327 334
 msgid "Comment:"
328 335
 msgstr "விவரம்:"
329 336
 
330  
-# translation of django_ab.po to
331  
-# translation of django_ab.po to
332  
-# translation of django_ab.po to
333  
-# translation of django_ab.po to
334  
-# translation of django_ab.po to
335  
-# translation of django_ab.po to
336  
-# translation of django_ab.po to
337  
-# translation of django_ab.po to
338  
-# translation of django_ab.po to
339  
-# translation of django_ab.po to
340  
-# translation of django_ab.po to
341  
-# translation of django_ab.po to
342  
-# translation of django_ab.po to
343  
-# translation of django_ab.po to
344  
-# translation of django_ab.po to
345  
-# translation of django_ab.po to
346  
-# translation of django_ab.po to
347  
-# , 2006.
348  
-# , 2006.
349  
-# , 2006.
350  
-# , 2006.
351  
-# , 2006.
352  
-# , 2006.
353  
-# , 2006.
354  
-# , 2006.
355  
-# , 2006.
356  
-# , 2006.
357  
-# , 2006.
358  
-# , 2006.
359  
-# , 2006.
360  
-# , 2006.
361  
-# , 2006.
362  
-# , 2006.
363  
-# , 2006.
364  
-# , 2006.
365  
-# , 2006.
366  
-# , 2006.
367  
-# , 2006.
368  
-# , 2006.
369  
-# , 2006.
370  
-# , 2006.
371  
-# , 2006.
372  
-# , 2006.
373  
-# , 2006.
374  
-# , 2006.
375  
-# , 2006.
376  
-# , 2006.
377  
-# , 2006.
378  
-# , 2006.
379  
-# , 2006.
380  
-# , 2006.
381  
-# , 2006.
382  
-# , 2006.
383  
-# , 2006.
384  
-# , 2006.
385  
-# , 2006.
386  
-# , 2006.
387  
-# , 2006.
388  
-# , 2006.
389  
-# , 2006.
390  
-# , 2006.
391  
-# , 2006.
392  
-# , 2006.
393  
-# , 2006.
394  
-# , 2006.
395  
-# , 2006.
396  
-# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
397  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
398  
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
  337
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
  338
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
399 339
 msgid "Preview comment"
400 340
 msgstr "குறிப்பை முன்னேற்றமிடு"
401 341
 
402 342
 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
403 343
 msgid "Your name:"
404  
-msgstr "உங்கள்பெயர்:"
  344
+msgstr "உங்கள் பெயர்:"
405 345
 
406 346
 #: contrib/admin/filterspecs.py:40
407 347
 #, python-format
@@ -413,9 +353,9 @@ msgstr ""
413 353
 "<ul>\n"
414 354
 
415 355
 #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
416  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  356
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
417 357
 msgid "All"
418  
-msgstr "அைத்தும்"
  358
+msgstr "அைத்தும்"
419 359
 
420 360
 #: contrib/admin/filterspecs.py:109
421 361
 msgid "Any date"
@@ -423,7 +363,7 @@ msgstr "எந்த தேதியும்"
423 363
 
424 364
 #: contrib/admin/filterspecs.py:110
425 365
 msgid "Today"
426  
-msgstr "இ்று"
  366
+msgstr "இ்று"
427 367
 
428 368
 #: contrib/admin/filterspecs.py:113
429 369
 msgid "Past 7 days"
@@ -475,230 +415,295 @@ msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு"
475 415
 
476 416
 #: contrib/admin/models.py:26
477 417
 msgid "log entries"
478  
-msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு"
  418
+msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடுகள்"
479 419
 
480  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
  420
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230
481 421
 msgid "All dates"
482 422
 msgstr "அனைத்து தேதியும்"
483 423
 
484  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
485  
-#: contrib/auth/forms.py:41
  424
+#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59
486 425
 msgid ""
487 426
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
488 427
 "sensitive."
489  
-msgstr "தயவுசெய்து சரியான பயனர்பபெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ள்ளிடவும். இரண்டும் எழுத்துவகையை சார்ந்தது."
  428
+msgstr "தயவுசெய்து சரியான பயனர்ப்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இரண்டும் எழுத்துவகையைச் சார்ந்தது."
490 429
 
491  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:23
  430
+#: contrib/admin/views/decorators.py:24
492 431
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
493 432
 msgid "Log in"
494 433
 msgstr "உள்ளே போ"
495 434
 
496  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:61
  435
+#: contrib/admin/views/decorators.py:62
497 436
 msgid ""
498 437
 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
499 438
 "submission has been saved."
500  
-msgstr "தயவுசெய்து மறுபடியும் புகுபதிவு செய். ஏனென்றாள் காலம் முடிவடைந்தவு. கவலை படவேண்டாம்: உங்களுடைய அணுப்புதல் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. "
  439
+msgstr "தயவுசெய்து மறுபடியும் புகுபதிவு செய்க. ஏனென்றால் காலம் முடிவடைந்தது. கவலை படவேண்டாம்: உங்களுடைய அனுப்புதல் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது."
501 440
 
502  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:68
  441
+#: contrib/admin/views/decorators.py:69
503 442
 msgid ""
504 443
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
505 444
 "cookies, reload this page, and try again."
506  
-msgstr "உங்களுடைய உலாவி தற்கால நிரல்களை அணுமதிக்காதவாறு உள்ளமைக்கப் பட்டவாறு தெரிகிறது. தயவுசெய்து தற்காலிக நிரலை செயல்பட செய்து, பக்கத்தை மறுபடி உள்ள்வாங்கவும்."
  445
+msgstr "உங்களுடைய உலாவி தற்கால நிரல்களை அமதிக்காதவாறு உள்ளமைக்கப் பட்டவாறு தெரிகிறது. தயவுசெய்து தற்காலிக நிரலை செயல்பட செய்து, பக்கத்தை மறுபடி உள் வாங்கவும். "
507 446
 
508  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:82
  447
+#: contrib/admin/views/decorators.py:83
509 448
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
510 449
 msgstr "பயனர் பெயர் '@' குறியீட்டை கொண்டிருக்க முடியாது."
511 450
 
512  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:84
  451
+#: contrib/admin/views/decorators.py:85
513 452
 #, python-format
514 453
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
515  
-msgstr "உன்கள் மிண்அஞ்சள் முகவரிஉங்கள் பயனர் பெயர் இல்லை. '%s'  யை முயற்ச்சி செய்யவும். "
  454
+msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல் முகவரி உங்கள் பயனர் பெயராக இல்லை. '%s'யை முயற்சி செய்யவும்."
516 455
 
517  
-#: contrib/admin/views/main.py:226
  456
+#: contrib/admin/views/main.py:223
518 457
 msgid "Site administration"
519  
-msgstr "இணைய மோன்மை"
  458
+msgstr "இணைய மோன்மை"
520 459
 
521  
-#: contrib/admin/views/main.py:260
  460
+#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17
522 461
 #, python-format
523 462
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
524  
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது."
  463
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது."
525 464
 
526  
-#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
  465
+#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347
  466
+#: contrib/admin/views/auth.py:22
527 467
 msgid "You may edit it again below."
528 468
 msgstr "நீங்கள் மறுபடியும் தொகுக்க முடியும். "
529 469
 
530  
-#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
  470
+#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356
531 471
 #, python-format
532 472
 msgid "You may add another %s below."
533 473
 msgstr "நீங்கள் மற்ற %s யை கீழே சேர்க்க முடியும்."
534 474
 
535  
-#: contrib/admin/views/main.py:290
  475
+#: contrib/admin/views/main.py:289
536 476
 #, python-format
537 477
 msgid "Add %s"
538  
-msgstr "%s யை சேர்"
  478
+msgstr "%s யை சேர்க்க"
539 479
 
540  
-#: contrib/admin/views/main.py:336
  480
+#: contrib/admin/views/main.py:335
541 481
 #, python-format
542 482
 msgid "Added %s."
543 483
 msgstr "%s சேர்க்கப்பட்டுள்ளது."
544 484
 
545  
-#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
546  
-#: contrib/admin/views/main.py:340
  485
+#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337
  486
+#: contrib/admin/views/main.py:339
547 487
 msgid "and"
548 488
 msgstr "மற்றும்"
549 489
 
550  
-#: contrib/admin/views/main.py:338
  490
+#: contrib/admin/views/main.py:337
551 491
 #, python-format
552 492
 msgid "Changed %s."
553  
-msgstr "%s மாற்றப்பட்டுள்ளது."
  493
+msgstr "%s மாற்றபட்டுள்ளது."
554 494
 
555  
-#: contrib/admin/views/main.py:340
  495
+#: contrib/admin/views/main.py:339
556 496
 #, python-format
557 497
 msgid "Deleted %s."
558 498
 msgstr "%s அழிக்கப்பட்டது."
559 499
 
560  
-#: contrib/admin/views/main.py:343
  500
+#: contrib/admin/views/main.py:342
561 501
 msgid "No fields changed."
562 502
 msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை."
563 503
 
564  
-#: contrib/admin/views/main.py:346
  504
+#: contrib/admin/views/main.py:345
565 505
 #, python-format
566 506
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
567  
-msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது."
  507
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது."
568 508
 
569  
-#: contrib/admin/views/main.py:354
  509
+#: contrib/admin/views/main.py:353
570 510
 #, python-format
571 511
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
572 512
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் கீழே தொகுக்க முடியும்."
573 513
 
574  
-#: contrib/admin/views/main.py:392
  514
+#: contrib/admin/views/main.py:391
575 515
 #, python-format
576 516
 msgid "Change %s"
577 517
 msgstr "%s யை மாற்று"
578 518
 
579  
-#: contrib/admin/views/main.py:470
  519
+#: contrib/admin/views/main.py:473
580 520
 #, python-format
581 521
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
582 522
 msgstr "%(name)s ல் உள்ள %(fieldname)s: %(obj)s"
583 523
 
584  
-#: contrib/admin/views/main.py:475
  524
+#: contrib/admin/views/main.py:478
585 525
 #, python-format
586 526
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
587 527
 msgstr "%(name)s ல் உள்ள %(fieldname)s:"
588 528
 
589  
-#: contrib/admin/views/main.py:508
  529
+#: contrib/admin/views/main.py:511
590 530
 #, python-format
591 531
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
592 532
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டுள்ளது."
593 533
 
594  
-#: contrib/admin/views/main.py:511
  534
+#: contrib/admin/views/main.py:514
595 535
 msgid "Are you sure?"
596  
-msgstr "உறுதியாக சொகிறீர்களா?"
  536
+msgstr "உறுதியாக சொல்கிறீர்களா?"
597 537
 
598  
-#: contrib/admin/views/main.py:533
  538
+#: contrib/admin/views/main.py:536
599 539
 #, python-format
600 540
 msgid "Change history: %s"
601 541
 msgstr "வரலாற்றை மாற்று: %s"
602 542
 
603  
-#: contrib/admin/views/main.py:565
  543
+#: contrib/admin/views/main.py:570
604 544
 #, python-format
605 545
 msgid "Select %s"
606 546
 msgstr "%s யை தேர்ந்தெடு"
607 547
 
608  
-#: contrib/admin/views/main.py:565
  548
+#: contrib/admin/views/main.py:570
609 549
 #, python-format
610 550
 msgid "Select %s to change"
611 551
 msgstr "%s யை மாற்ற தேர்ந்தெடு"
612 552
 
613  
-#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
614  
-#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
615  
-#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
  553
+#: contrib/admin/views/main.py:758
  554
+msgid "Database error"
  555
+msgstr "தகவல்சேமிப்பு  பிழை"
  556
+
  557
+#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
  558
+#: contrib/admin/views/doc.py:50
  559
+msgid "tag:"
  560
+msgstr "ஒட்டு:"
  561
+
  562
+#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
  563
+#: contrib/admin/views/doc.py:81
  564
+msgid "filter:"
  565
+msgstr "வடிகட்டி:"
  566
+
  567
+#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
  568
+#: contrib/admin/views/doc.py:139
  569
+msgid "view:"
  570
+msgstr "நோற்றமிடு:"
  571
+
  572
+#: contrib/admin/views/doc.py:164
  573
+#, python-format
  574
+msgid "App %r not found"
  575
+msgstr "பக்கம் %r இல்லை"
  576
+
  577
+#: contrib/admin/views/doc.py:171
  578
+#, python-format
  579
+msgid "Model %r not found in app %r"
  580
+msgstr "மாதரி %r பக்கம் %rல் இல்லை "
  581
+
  582
+#: contrib/admin/views/doc.py:183
  583
+#, python-format
  584
+msgid "the related `%s.%s` object"
  585
+msgstr "சம்மந்தப்பட்ட '%s.%s' பொருள்"
  586
+
  587
+#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
  588
+#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
  589
+msgid "model:"
  590
+msgstr "மாதிரி:"
  591
+
  592
+#: contrib/admin/views/doc.py:214
  593
+#, python-format
  594
+msgid "related `%s.%s` objects"
  595
+msgstr "மாதரி %s பக்கம் %s ல் இல்லை"
  596
+
  597
+#: contrib/admin/views/doc.py:219
  598
+#, python-format
  599
+msgid "all %s"
  600
+msgstr "அனைத்து %s "
  601
+
  602
+#: contrib/admin/views/doc.py:224
  603
+#, python-format
  604
+msgid "number of %s"
  605
+msgstr "எண்ணிக்கை %s"
  606
+
  607
+#: contrib/admin/views/doc.py:229
  608
+#, python-format
  609
+msgid "Fields on %s objects"
  610
+msgstr "புலத்தின் %s பொருள்"
  611
+
  612
+#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
  613
+#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
  614
+#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312
616 615
 msgid "Integer"
617 616
 msgstr "முழு எண்"
618 617
 
619  
-#: contrib/admin/views/doc.py:278
  618
+#: contrib/admin/views/doc.py:292
620 619
 msgid "Boolean (Either True or False)"
621 620
 msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)"
622 621
 
623  
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
  622
+#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311
624 623
 #, python-format
625 624
 msgid "String (up to %(maxlength)s)"
626 625
 msgstr "உரை (%(maxlength)s வரைக்கும்)"
627 626
 
628  
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
  627
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
629 628
 msgid "Comma-separated integers"
630 629
 msgstr "கமாவாள் பிரிக்கப்பட்ட முழு எண்"
631 630
 
632  
-#: contrib/admin/views/doc.py:281
  631
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
633 632
 msgid "Date (without time)"
634 633
 msgstr "தேதி (நேரமில்லாமல்)"
635 634
 
636  
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
  635
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
637 636
 msgid "Date (with time)"
638 637
 msgstr "தேதி (நேரமுடன்)"
639 638
 
640  
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
  639
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
641 640
 msgid "E-mail address"
642 641
 msgstr "மின் அஞ்சல்"
643 642
 
644  
-#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
  643
+#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299
  644
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
645 645
 msgid "File path"
646  
-msgstr "கோப்ப்பு பாதை"
  646
+msgstr "கோப்புப் பாதை"
647 647
 
648  
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
  648
+#: contrib/admin/views/doc.py:300
649 649
 msgid "Decimal number"
650  
-msgstr "புள்ளி எண்கள்"
  650
+msgstr "தசம எண்கள்"
651 651
 
652  
-#: contrib/admin/views/doc.py:291
  652
+#: contrib/admin/views/doc.py:306
653 653
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
654 654
 msgstr "இலக்கு முறை (சரி, தவறு அல்லது ஒன்றும் இல்லை)"
655 655
 
656  
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
  656
+#: contrib/admin/views/doc.py:307
657 657
 msgid "Relation to parent model"
658 658
 msgstr "ஆதி மாதிரிக்கு தொடர்புடையது"
659 659
 
660  
-#: contrib/admin/views/doc.py:293
  660
+#: contrib/admin/views/doc.py:308
661 661
 msgid "Phone number"
662 662
 msgstr "தொலைபேசி எண்"
663 663
 
664  
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
  664
+#: contrib/admin/views/doc.py:313
665 665
 msgid "Text"
666 666
 msgstr "உரை"
667 667
 
668  
-#: contrib/admin/views/doc.py:299
  668
+#: contrib/admin/views/doc.py:314
669 669
 msgid "Time"
670 670
 msgstr "நேரம்"
671 671
 
672  
-#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
  672
+#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7
673 673
 msgid "URL"
674 674
 msgstr "URL"
675 675
 
676  
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
  676
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
677 677
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
678  
-msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து)"
  678
+msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து"
679 679
 
680  
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
  680
+#: contrib/admin/views/doc.py:317
681 681
 msgid "XML text"
682 682
 msgstr "XML உரை"
683 683
 
  684
+#: contrib/admin/views/doc.py:343
  685
+#, python-format
  686
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
  687
+msgstr "%s -ல் urlpattern தோன்றுவதில்லை"
  688
+
  689
+#: contrib/admin/views/auth.py:28
  690
+msgid "Add user"
  691
+msgstr "புதிய பயனர்"
  692
+
684 693
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
685 694
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
686  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  695
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
687 696
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
688 697
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
689 698
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
690 699
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
691 700
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
692 701
 msgid "Documentation"
693  
-msgstr "ஆவமாக்கம்"
  702
+msgstr "ஆவமாக்கம்"
694 703
 
695  
-# translation of django_ac.po to
696  
-# translation of django_ac.po to tamil
697  
-# Ashwin <ashwin@au-kbc.org>, 2006.
698  
-# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
699 704
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
700 705
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
701  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  706
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
702 707
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
703 708
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
704 709
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -714,14 +719,15 @@ msgstr "ஆவணமாக்கம்"
714 719
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
715 720
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
716 721
 msgid "Change password"
717  
-msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று "
  722
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று"
718 723
 
719 724
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
720 725
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
721 726
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
722  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
  727
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
723 728
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
724 729
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
  730
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
725 731
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
726 732
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
727 733
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -757,7 +763,7 @@ msgid ""
757 763
 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
758 764
 "admin site."
759 765
 msgstr ""
760  
-"இந்த பொருள் மாற்ற வரலாற்றில் இல்லை"
  766
+"இந்த பொருள் மாற்ற வரலாற்றில் இல்லை"
761 767
 "ஒரு வேளை நிர்வாகத்தளத்தின் மூலம் சேர்க்கப்படாமலிருக்கலாம்"
762 768
 
763 769
 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
@@ -786,36 +792,39 @@ msgid ""
786 792
 "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
787 793
 msgstr ""
788 794
 "தவறு ஏற்பட்டுள்ளது"
789  
-"வலைத்தள நிர்வாகிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் சரி செய்யப்படும். உங்களது பொறுமைக்கு நன்றி"
  795
+"வலைத்தள நிர்வாகிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் சரி செய்யப்படும். உங்களது பொறுமைக்கு நன்றி"
790 796
 
791 797
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
792 798
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
793 799
 msgid "Page not found"
794  
-msgstr "பக்கத்தை காணவில்லை"
  800
+msgstr "பக்கத்தைக் காணவில்லை"
795 801
 
796 802
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
797 803
 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
798  
-msgstr ""
799  
-"நீங்கள் விரும்பிய பக்கத்தை காண இயலவில்லை. "
800  
-"அதற்காக வருந்துகிறோம்."
  804
+msgstr "நீங்கள் விரும்பிய பக்கத்தை காண இயலவில்லை,அதற்காக நாங்கள் வருந்துகிறோம்."
801 805
 
802 806
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
803 807
 #, python-format
804 808
 msgid "Models available in the %(name)s application."
805 809
 msgstr "செயலியில் கிடைக்கக் கூடிய  %(name)s  மாதிரிகள்"
806 810
 
  811
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
  812
+#, python-format
  813
+msgid "%(name)s"
  814
+msgstr "%(name)s"
  815
+
807 816
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
808 817
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
809 818
 msgid "Add"
810  
-msgstr "சேர்"
  819
+msgstr "சேர்க்க"
811 820
 
812 821
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
813 822
 msgid "Change"
814  
-msgstr "மாற்று"
  823
+msgstr "மாற்று"
815 824
 
816 825
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
817 826
 msgid "You don't have permission to edit anything."
818  
-msgstr "உங்களுக்கு மாற்றுவதற்கு உரிமையில்லை"
  827
+msgstr "உங்களுக்கு மாற்றுவதற்குரிய உரிமையில்லை"
819 828
 
820 829
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
821 830
 msgid "Recent Actions"
@@ -832,58 +841,80 @@ msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
832 841
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
833 842
 #, python-format
834 843
 msgid "Add %(name)s"
835  
-msgstr "%(name)s சேர்"
  844
+msgstr "%(name)s சேர்க்க"
836 845
 
837 846
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
838 847
 msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
839 848
 msgstr "நீங்கள் தங்களது கடவுச்சொல்லை  <a href=\"/password_reset/\"> மறந்து விட்டீர்களா?"
840 849
 
841  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  850
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
842 851
 msgid "Welcome,"
843 852
 msgstr "நல்வரவு,"
844 853
 
845 854
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
846 855
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
847 856
 msgid "Delete"
848  
-msgstr "நீக்கு"
  857
+msgstr "நீக்கு"
849 858
 
850 859
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
851 860
 #, python-format
852 861
 msgid ""
853  
-"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
854  
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
855  
-"types of objects:"
856  
-msgstr "இந்த '%(object)s' இல் %(object_name)s நீக்குவது தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். ஆனால் அதற்கு உங்களுக்கு  உரிமையில்லை"
  862
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
  863
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
  864
+"following types of objects:"
  865
+msgstr "நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். ஆனால்  அதை நீக்குவதற்குரிய  உரிமை  உங்களுக்கு  இல்லை"
857 866
 
858 867
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
859 868
 #, python-format
860 869
 msgid ""
861  
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
862  
-"the following related items will be deleted:"
  870
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
  871
+"All of the following related items will be deleted:"
863 872
 msgstr ""
864  
-"நீங்கள் இந்த \"%(object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?"
  873
+"நீங்கள் இந்த \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?"
865 874
 "தொடர்புடைய மற்றவையும் நீக்கப்படும். "
866 875
 
867 876
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
868 877
 msgid "Yes, I'm sure"
869  
-msgstr "ஆம் எனக்கு உறுதி "
  878
+msgstr "ஆம், எனக்கு உறுதி"
870 879
 
871 880
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
872 881
 #, python-format
873  
-msgid " By %(title)s "
874  
-msgstr "%(title)s ஆல் "
  882
+msgid " By %(filter_title)s "
  883
+msgstr "%(filter_title)s ஆல்"
875 884
 
876 885
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
877 886
 msgid "Go"
878 887
 msgstr "செல்"
879 888
 
  889
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
  890
+#, python-format
  891
+msgid "1 result"
  892
+msgid_plural "%(counter)s results"
  893
+msgstr[0] "1 விடை"
  894
+msgstr[1] "%(counter)s விடைகள்"
  895
+
  896
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
  897
+#, python-format
  898
+msgid "%(full_result_count)s total"
  899
+msgstr "%(full_result_count)s மொத்தம்"
  900
+
  901
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
  902
+msgid "Show all"
  903
+msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு"
  904
+
  905
+#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
  906
+msgid "Filter"
  907
+msgstr "வடிகட்டி"
  908
+
880 909
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
881 910
 msgid "View on site"
882  
-msgstr "தள்த்தில் பார் "
  911
+msgstr "தளத்தில் பார்"
883 912
 
884 913
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
885 914
 msgid "Please correct the error below."
886  
-msgstr "கீழே உள்ள தவறுகளைத்திருத்து"
  915
+msgid_plural "Please correct the errors below."
  916
+msgstr[0] "கீழே உள்ள தவறுயைத் திருத்துக"
  917
+msgstr[1] "கீழே உள்ள தவறுகளைத் திருத்துக"
887 918
 
888 919
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
889 920
 msgid "Ordering"
@@ -891,7 +922,7 @@ msgstr "வரிசைப்படுத்துதல்"
891 922
 
892 923
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
893 924
 msgid "Order:"
894  
-msgstr "வரிசைப்படுத்து"
  925
+msgstr "வரிசைப்படுத்து:"
895 926
 
896 927
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
897 928
 msgid "Save as new"
@@ -907,23 +938,52 @@ msgstr "சேமித்து மாற்றத்தை தொடருக"
907 938
 
908 939
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
909 940
 msgid "Save"
910  
-msgstr "சேமி"
  941
+msgstr "சேமிக்க"
  942
+
  943
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
  944
+msgid ""
  945
+"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
  946
+"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
  947
+"the appropriate user."
  948
+msgstr "உங்களுடைய தகவல்சேமிப்பகத்தை  நிறுவுவதில் சில தவறுகள் உள்ளது. அதற்கு இணையான தகவல்சேமிப்பு அட்டவணையை" "தயாரிக்கவும். மேலும் பயனர் படிக்கும்  படியான தகவல்சேமிப்பகத்தை உருவாக்கவும்."
  949
+
  950
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
  951
+msgid ""
  952
+"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
  953
+"options."
  954
+msgstr "முதலில்,பயனர்ப்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.அதன் பிறகு தான் நீங்கள் உங்கள் பெயரின் விவரங்களை திருத்த முடியும்"
  955
+
  956
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
  957
+msgid "Username"
  958
+msgstr "பயனர்ப்பெயர்"
  959
+
  960
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
  961
+msgid "Password"
  962
+msgstr "கடவுச்சொல்"
  963
+
  964
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
  965
+msgid "Password (again)"
  966
+msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)"
  967
+
  968
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
  969
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
  970
+msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ."
911 971
 
912 972
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
913 973
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
914 974
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
915 975
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
916 976
 msgid "Password change"
917  
-msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம்"
  977
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்ற"
918 978
 
919 979
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
920 980
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
921 981
 msgid "Password change successful"
922  
-msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம் வெற்றி "
  982
+msgstr "வெற்றிகரமாக கடவுச்சொல் மாற்றபட்டது"
923 983
 
924 984
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
925 985
 msgid "Your password was changed."
926  
-msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப் பட்டுள்ளது"
  986
+msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றபட்டது"
927 987
 
928 988
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
929 989
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
@@ -937,10 +997,8 @@ msgid ""
937 997
 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
938 998
 "your password and e-mail the new one to you."
939 999
 msgstr ""
940  
-"கடவுச்சொல்லை  மறந்து விட்டால்"
941  
-"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக"
942  
-"அதன் பிறகு உங்கள் கடவுச்சொல்  மாற்றியமைக்கப்பட்டு "
943  
-"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்"
  1000
+"கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீரா? உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக,அதன் பிறகு உங்கள் கடவுச்சொல்"
  1001
+" மாற்றியமைக்கப்பட்டு உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்"
944 1002
 
945 1003
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
946 1004
 msgid "E-mail address:"
@@ -952,9 +1010,7 @@ msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மாற்றிய
952 1010
 
953 1011
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
954 1012
 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
955  
-msgstr ""
956  
-"வலைத்தளத்தில் உங்களது பொன்னான நேரத்தை "
957  
-"செலவழித்தமைக்கு மிகுந்த நன்றி"
  1013
+msgstr "வலைத்தளத்தில் உங்களது பொன்னான நேரத்தை செலவழித்தமைக்கு மிகுந்த நன்றி"
958 1014
 
959 1015
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
960 1016
 msgid "Log in again"
@@ -970,9 +1026,7 @@ msgid ""
970 1026
 "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
971 1027
 "should be receiving it shortly."
972 1028
 msgstr ""
973  
-"கடவுச்சொல்லை  மறந்து விட்டால்"
974  
-"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக"
975  
-"புதிய கடவுச்சொல்  "
  1029
+"கடவுச்சொல்லை  மறந்து விட்டால் உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக புதிய கடவுச்சொல்  "
976 1030
 "உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் அது உங்களுக்கு கிடைக்கும்"
977 1031
 
978 1032
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
@@ -991,7 +1045,7 @@ msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:"
991 1045
 
992 1046
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
993 1047
 msgid "Confirm password:"
994  
-msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:"
  1048
+msgstr "கடவுச்சொலின் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:"
995 1049
 
996 1050
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
997 1051
 msgid "Change my password"
@@ -1009,7 +1063,7 @@ msgstr "%(site_name)s -இல் உள்ள உங்களது பயனா
1009 1063
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
1010 1064
 #, python-format
1011 1065
 msgid "Your new password is: %(new_password)s"
1012  
-msgstr "உங்களது  புதிய  கடவுச்சொல் : %(new_password)s "
  1066
+msgstr "உங்களது  புதிய  கடவுச்சொல் : %(new_password)s"
1013 1067
 
1014 1068
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
1015 1069
 msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
@@ -1017,7 +1071,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமைக்
1017 1071
 
1018 1072
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
1019 1073
 msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1020  
-msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், (நீங்கள் மறந்திருந்தால் ): "
  1074
+msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், நீங்கள் மறந்திருந்தால்:"
1021 1075
 
1022 1076
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
1023 1077
 msgid "Thanks for using our site!"
@@ -1026,78 +1080,15 @@ msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் ப
1026 1080
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15