Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Fixed #6448 -- Updated Irish translation from Michael Thornhill.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7072 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 09c755904e50e6b442a00a9a7f87d0eb1f22d9f1 1 parent 01e4033
@malcolmt malcolmt authored
View
BIN  django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
4,167 django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
2,464 additions, 1,703 deletions not shown
View
BIN  django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
View
50 django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:19+0100\n"
-"Last-Translator: Michael Thornhill <michael.thornhill@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:04+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,99 +18,99 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid "January February March April May June July August September October November December"
-msgstr ""
+msgstr "Eanair Feabhra Márta Aibreán Bealtaine Meitheamh Iúil Lúnasa Mean Fómhair Deireadh Fómhair Nollaig"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
-msgstr ""
+msgstr "D L M C D A S"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Domhnaigh Luain Máirt Céadaoin Déardaoin Aoine Sathairn"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ar fáil"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh iomlán"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir le"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bain amach"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnófar %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh do rogha agus cniog"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
-msgstr ""
+msgstr "Glan iomlán"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Anois"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clog"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh am"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Meán oíche"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m."
-msgstr ""
+msgstr "6 a.m."
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "Nóin"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cealaigh"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Inniu"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Féilire"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Inné"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Amárach"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeán"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Folaigh"

0 comments on commit 09c7559

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.