Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Pulled core translation updates from Transifex.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15823 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 0b468d79b0edede17b9a7ba503a8c6a24b707efe 1 parent b1f67e7
@jezdez jezdez authored
Showing with 7,739 additions and 7,319 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +102 −97 django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +75 −68 django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +205 −188 django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +91 −88 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +91 −95 django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +102 −97 django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +103 −98 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +87 −84 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +145 −138 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +104 −97 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +176 −136 django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +18 −18 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +91 −88 django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +91 −88 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +102 −97 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +102 −97 django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +167 −156 django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +91 −88 django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +97 −94 django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN  django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +91 −88 django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +105 −96 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN  django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  44. +90 −86 django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN  django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  46. +147 −126 django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  48. +211 −186 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  50. +91 −88 django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN  django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  52. +92 −89 django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN  django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  54. +115 −117 django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN  django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  56. +168 −144 django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN  django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  58. +103 −96 django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  60. +201 −185 django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  62. +158 −151 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  64. +91 −88 django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN  django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  66. +91 −88 django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN  django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
  68. +91 −88 django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN  django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
  70. +164 −161 django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN  django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  72. +140 −135 django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN  django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  74. +264 −244 django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  75. BIN  django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  76. +91 −88 django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  77. BIN  django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
  78. +170 −163 django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
  79. BIN  django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
  80. +91 −88 django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
  81. BIN  django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  82. +102 −95 django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
  83. BIN  django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
  84. +102 −97 django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
  85. BIN  django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  86. +103 −96 django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  87. BIN  django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
  88. +143 −138 django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
  89. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  90. +91 −88 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  91. BIN  django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
  92. +91 −88 django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
  93. BIN  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  94. +97 −94 django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  95. BIN  django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
  96. +159 −155 django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  97. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  98. +103 −98 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  99. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  100. +218 −197 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  101. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  102. +104 −97 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  103. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  104. +105 −96 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  105. BIN  django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
  106. +104 −97 django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
  107. BIN  django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
  108. +91 −88 django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
  109. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  110. +102 −104 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  111. BIN  django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
  112. +102 −104 django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
  113. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  114. +103 −98 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  115. BIN  django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
  116. +92 −89 django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
  117. BIN  django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
  118. +137 −134 django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
  119. BIN  django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
  120. +91 −88 django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
  121. BIN  django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  122. +106 −101 django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  123. BIN  django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  124. +109 −109 django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  125. BIN  django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
  126. +91 −88 django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
  127. BIN  django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
  128. +185 −178 django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
  129. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  130. +112 −107 django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  131. BIN  django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
  132. +91 −88 django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View
BIN  django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
199 django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "العربيّة"
#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "الأذربيجانية"
+
+#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغاريّة"
-#: conf/global_settings.py:46
+#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "البنغاليّة"
-#: conf/global_settings.py:47
+#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنيّة"
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "الويلز"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركيّة"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "الألمانيّة"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "الإنجليزيّة"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانيّة"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
-#: conf/global_settings.py:58
-#, fuzzy
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
+msgstr "الأسبانية المكسيكية"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونيّة"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "الباسك"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "الفارسيّة"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "الفريزيّة"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "الجليقيّة"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "العبريّة"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسيّة"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "الآيسلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "الإيطاليّة"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانيّة"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجيّة"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "الخمر"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "الهنديّة (كنّادا)"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "الكوريّة"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانيّة"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيّة"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونيّة"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "المايالام"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغوليّة"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "الهولنديّة"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجيّة"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "البوكمال نرويجيّة"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "النينورسك نرويجيّة"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابيّة"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "البولنديّة"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانيّة"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "الروسيّة"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكيّة"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانيّة"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانيّة"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "الصربيّة"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "السويديّة"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "التايلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "التركيّة"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة"
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "الأوردو"
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتناميّة"
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينيّة المبسطة"
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينيّة التقليدية"
@@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
+#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
+#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "أدخل قائمة من القيم."
@@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "الترتيب"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
-#: forms/models.py:554
+#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
-#: forms/models.py:558
+#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
-#: forms/models.py:564
+#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s "
"في %(date_field)s."
-#: forms/models.py:572
+#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
-#: forms/models.py:833
+#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
-#: forms/models.py:894
+#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/models.py:984
+#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/models.py:986
+#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
@@ -656,11 +659,11 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: template/defaultfilters.py:767
+#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما"
-#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
+#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[3] "%(size)d بايتان"
msgstr[4] "%(size)d بايت"
msgstr[5] "%(size)d بايت"
-#: template/defaultfilters.py:802
+#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ك.ب"
-#: template/defaultfilters.py:804
+#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s م.ب"
-#: template/defaultfilters.py:806
+#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ج.ب"
-#: template/defaultfilters.py:808
+#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ت.ب"
-#: template/defaultfilters.py:809
+#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ب.ب"
@@ -1112,24 +1115,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
-msgstr ""
+msgstr "لم تحدد السنة"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
-msgstr ""
+msgstr "لم تحدد الشهر"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
-msgstr ""
+msgstr "لم تحدد اليوم"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
-msgstr ""
+msgstr "لم تحدد الأسبوع"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
+msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@@ -1137,27 +1140,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
+"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s."
+"allow_future هي False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
+msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "%(verbose_name)s تم تحديثه بنجاح."
+msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة غير صحيحة (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."
View
BIN  django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
143 django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: qaralama <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Ərəbcə"
#: conf/global_settings.py:45
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Serbcə"
+msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Katalanca"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
-msgstr "Çekcə"
+msgstr "Çexcə"
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Almanca"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
-msgstr "Yuncanca"
+msgstr "Yunanca"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "İngiliscə"
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
-msgstr "Britanya İngiliscəsi"
+msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
@@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"
#: conf/global_settings.py:59
-#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Argentina İspancası"
+msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "Estonca"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
-msgstr "Basqca"
+msgstr "Baskca"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
@@ -106,11 +104,11 @@ msgstr "Friscə"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
-msgstr "İrlandaca"
+msgstr "İrlandca"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
-msgstr "Gallik dili"
+msgstr "Qallik dili"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
@@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "İndonezcə"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
-msgstr "İslanda dili"
+msgstr "İslandca"
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "Gürcücə"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
-msgstr "Xmer dili"
+msgstr "Kxmercə"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Kannada dili"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
-msgstr "Koreya dili"
+msgstr "Koreyca"
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
@@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Monqolca"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
-msgstr "Niderland dili"
+msgstr "Flamandca"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
@@ -198,11 +196,11 @@ msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi dili"
+msgstr "Pancabicə"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
-msgstr "Polyak dili"
+msgstr "Polyakca"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
@@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "Portuqalca"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Braziliya Portuqalcasi"
+msgstr "Braziliya Portuqalcası"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
@@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Slovencə"
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
-msgstr "Alban Dili"
+msgstr "Albanca"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Serbcə Latın"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
-msgstr "İsveşcə"
+msgstr "İsveçcə"
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
@@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Teluqu dili"
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
-msgstr "Tay dili"
+msgstr "Tayca"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
@@ -282,47 +280,51 @@ msgstr "Ənənəvi Çincə"
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
+msgstr "URL işləmir."
#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün URL daxil edin."
#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
+"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
+"daxil edin."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
+"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
+"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@@ -330,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
+"Bu qiymətin ən azı %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın (burda "
+"%(show_value)d simvol var)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@@ -337,103 +341,106 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
+"Bu qiymətin ən çoxu %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın "
+"(burda %(show_value)d simvol var)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
+#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "%r qiyməti düzgün seçim deyil."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
#: db/models/fields/__init__.py:1018
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
msgid "This value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Bu qiymət tam ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False."
-msgstr ""
+msgstr "Bu qiymət ya Doğru, ya da Yalan olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
+msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
+msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
#: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarix (saatsız)"
#: db/models/fields/__init__.py:588
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+msgstr "İİİİ-AA-GG formatında düzgün tarix daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün tarix deyil: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
+"İİİİ-AA-GG SS-DD[:ss[.uuuuuu]] formatında düzgün tarix/vaxt daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
#: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "Bu rasional ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number"
-msgstr ""
+msgstr "Rasional ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:803
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "E-poçt ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:326
msgid "File path"
-msgstr ""
+msgstr "Faylın ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
@@ -573,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
+#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
@@ -585,41 +592,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: forms/models.py:554
+#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
-#: forms/models.py:558
+#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
-#: forms/models.py:564
+#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-#: forms/models.py:572
+#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-#: forms/models.py:833
+#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
-#: forms/models.py:894
+#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
-#: forms/models.py:984
+#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
-#: forms/models.py:986
+#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@@ -648,37 +655,37 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:767
+#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
+#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
-#: template/defaultfilters.py:802
+#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:804
+#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:806
+#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:808
+#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
-#: template/defaultfilters.py:809
+#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
View
BIN  django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
393 django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "арабски"
#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербайджански"
+
+#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "български"
-#: conf/global_settings.py:46
+#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: conf/global_settings.py:47
+#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "босански"
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "уелски"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "датски"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "немски"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "гръцки"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "английски"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
-msgstr ""
+msgstr "британски английски"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "испански"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "кастилски"
-#: conf/global_settings.py:58
-#, fuzzy
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "испански"
+msgstr "Мексикански испански"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Естонски"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Баски"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "персийски"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "финландски"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "френски"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Фризийски"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ирландски"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "галицейски"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "еврит"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "хинди"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "хърватски"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезийски"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "италиански"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "японски"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерски"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "каннада (индийски)"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "корейски"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "литовски"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "латвийски"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Малаялам"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Монголски"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежки букмол"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежки съвременен"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Пенджабски"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "полски"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "португалски"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилски португалски"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
-msgstr "ромънски"
+msgstr "румънски"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "словашки"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "словенски"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "албански"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "сръбски"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "сръбски латинси"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "тамил (индийски)"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "телугу (индийски)"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "тай"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "украински"
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Урду"
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "виетнамски"
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "китайски"
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "традиционен китайски"
@@ -295,6 +298,7 @@ msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
+"Въведете валиден 'slug' съдържащ букви, цифри, тирета или долни тирета."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
@@ -307,17 +311,18 @@ msgstr "Въведете само цифри, разделени със запе
#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Уверете се, че тази стойност е %(limit_value)s (тя е %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
+msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
+"Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@@ -325,6 +330,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
+"Уверете се, че тази стойност е най-малко %(limit_value)d знаци (има %"
+"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@@ -332,25 +339,27 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
+"Уверете се, че тази стойност е най-много %(limit_value)d знаци (има %"
+"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(field_name)s трябва да са уникални за %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%(model_name)s с този %(field_label)s вече съществува."
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
+#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "и"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността %r не е валиден избор."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@@ -358,12 +367,12 @@ msgstr "Това поле не може да има празна стойнос
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Това поле не може да е празно."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
+msgstr "Поле от тип: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Невалидна дата: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете валидна дата/време във YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
@@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "Път към файл"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "Тази стойност трябва да е число с плаваща запетая."
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
@@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "Число с плаваща запетая"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
+msgstr "Big (8 байта) цяло число"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@@ -460,11 +469,11 @@ msgstr "Текст"
#: db/models/fields/__init__.py:1040
msgid "Time"
-msgstr "Час"
+msgstr "Време"
#: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете валидно време в HH:MM[:ss[uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL"
@@ -477,19 +486,19 @@ msgstr "XML текст"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Моделът %(model)s с pk %(pk)r не съществува."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
+msgstr "Външен ключ (тип определен от свързаното поле)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Едно-към-едно връзка"
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
+msgstr "много-към-много връзка"
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@@ -554,10 +563,11 @@ msgstr "Каченият файл е празен. "
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
+"Уверете се, че файловото име е най-много %(max)d знаци (има %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, или пратете файл или маркирайте полето за изчистване, не двете."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@@ -572,60 +582,65 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
+#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Въведете списък от стойности"
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ред"
#: forms/formsets.py:309
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: forms/models.py:554
+#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s."
-#: forms/models.py:558
+#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
+"Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s, които трябва да са "
+"уникални."
-#: forms/models.py:564
+#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
+"Моля, коригирайте дублиранитe данни за %(field_name)s които трябва да са "
+"уникални за %(lookup)s в %(date_field)s ."
-#: forms/models.py:572
+#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
+msgstr "Моле коригирайте повтарящите се стойности долу."
-#: forms/models.py:833
+#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
+"Инлайн външен ключ не съвпада с родителската инстанция на първичен ключ."
-#: forms/models.py:894
+#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
-#: forms/models.py:984
+#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
-#: forms/models.py:986
+#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" не е валидна стойност за първичен ключ."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
-msgstr ""
+msgstr "Сега"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@@ -633,7 +648,7 @@ msgstr "Промени"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@@ -647,49 +662,49 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: template/defaultfilters.py:767
+#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да,не,може-би"
-#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
+#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(size)d, байт"
+msgstr[1] "%(size)d, байта"
-#: template/defaultfilters.py:802
+#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
-#: template/defaultfilters.py:804
+#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
-msgstr ""
+msgstr "%s MB"
-#: template/defaultfilters.py:806
+#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
-msgstr ""
+msgstr "%s GB"
-#: template/defaultfilters.py:808
+#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
-msgstr ""
+msgstr "%s ТБ"
-#: template/defaultfilters.py:809
+#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
-msgstr ""
+msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
+msgstr "преди обяд"
#: utils/dateformat.py:43
msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
+msgstr "след обяд"
#: utils/dateformat.py:48
msgid "PM"
@@ -862,122 +877,122 @@ msgstr "дек"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "Яну."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "Фев."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "Авг."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
-msgstr ""
+msgstr "Септ."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "Окт."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "Ное."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "Дек."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Януари"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декември"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@@ -986,43 +1001,43 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "година"
+msgstr[1] "години"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "месец"
+msgstr[1] "месеци"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "седмица"
+msgstr[1] "седмици"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ден"
+msgstr[1] "дни"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "час"
+msgstr[1] "часове"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "минута"
+msgstr[1] "минути"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
@@ -1075,24 +1090,24 @@ msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не е посочена година"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не е посочен месец"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не е посочен ден"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не е посочена седмица"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
+msgstr "Няма %(verbose_name_plural)s на разположение"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@@ -1100,27 +1115,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
+"Бъдещo %(verbose_name_plural)s не е налице, тъй като %(class_name)s."
+"allow_future е лъжа."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна дата '%(datestr)s' посочен формат '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран."
+msgstr "Няма %(verbose_name)s удовлетворяващи заявката"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
+msgstr "Страницата не е 'last', или не може да се пробразува в int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
+msgstr "Празен списък и '%(class_name)s.allow_empty' е False."
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
179 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "আরবী"
#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ান"
-#: conf/global_settings.py:46
+#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
-#: conf/global_settings.py:47
+#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালান"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ওয়েল্স"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশ"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ইংলিশ"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:58
-#, fuzzy
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
+msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ান"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "বাস্ক"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ফারসি"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশ"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "গ্যালিসিয়ান"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"