Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

added swedish to the global settings LANGUAGES

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1216 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 0bff994e256c344dbe489971e350824330c22f6d 1 parent c9b3aa3
Georg Bauer authored
Showing with 1,490 additions and 1,422 deletions.
  1. +1 −0  django/conf/global_settings.py
  2. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  3. +30 −26 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  4. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  5. +30 −26 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  6. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  7. +30 −26 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  8. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  9. +30 −26 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  10. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  11. +30 −26 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  12. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  13. +30 −26 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  14. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  15. +30 −26 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  16. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  17. +30 −26 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  18. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  19. +30 −26 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  20. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  21. +30 −26 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  22. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  23. +30 −26 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  24. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  25. +30 −26 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  26. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  27. +30 −26 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  28. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  29. +30 −26 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  30. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  31. +30 −26 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  32. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  33. +1,009 −1,006 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  34. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  35. +30 −26 django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View
1  django/conf/global_settings.py
@@ -48,6 +48,7 @@
('ru', _('Russian')),
('sk', _('Slovak')),
('sr', _('Serbian')),
+ ('sv', _('Swedish')),
('zh-cn', _('Simplified Chinese')),
)
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -723,6 +723,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "সরলীকৃত চীনা"
@@ -836,59 +840,59 @@ msgstr "খারাপভাবে গঠিত এক্সএমএল: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।"
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।"
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।"
msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।"
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।"
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।"
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।"
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।"
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -896,7 +900,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।"
msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।"
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -904,37 +908,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।"
msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।"
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।"
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।"
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।"
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।"
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।"
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -943,7 +947,7 @@ msgstr ""
"দয়া করে লাইন %(line)s থেকে খোলা %(tag)s বন্ধ করুন। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন "
"আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -952,7 +956,7 @@ msgstr ""
"লাইন %(line)s এই প্রসঙ্গে কিছু শব্দ লেখার অনুমতি দেওয়া গেল না। (\"%(start)s\"এর "
"সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -960,7 +964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr ""
" %(line)s লাইনে \"<%(tag)s>\" একটি অবৈধ ট্যাগ। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন "
"আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -978,7 +982,7 @@ msgstr ""
"লাইন %(line)s একটি ট্যাগে এক অথবা আরও বেশি প্রয়োজনীয় বিশিষ্ট্যাবলী নেই। (\"%"
"(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -730,6 +730,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Jednoduchá čínština"
@@ -844,16 +848,16 @@ msgstr "Špatně formované XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Neplatné URL: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Vložte platnou zkraku U.S. státu."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@@ -861,43 +865,43 @@ msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s zde není přípustné."
msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná."
msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná."
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s má %(value)s"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s nemá %(value)s"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Duplikátní hodnoty nejsou povolené."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Prosíme, vložte platné číslo."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -906,7 +910,7 @@ msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem."
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -920,36 +924,36 @@ msgstr[2] ""
"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
"celkem."
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejméně %s bytů."
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejvíce %s bytů."
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Formát pro toto pole je špatný."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Toto pole není platné."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s "
"\"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. "
"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -976,7 +980,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -985,7 +989,7 @@ msgstr ""
"\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr ""
"Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. "
"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -726,6 +726,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbeg"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Symledig"
@@ -842,59 +846,59 @@ msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "URL annilys: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma."
msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma."
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Rhaid i'r faes yma cydweddu'r faes '%s'."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Rhowch rhywbeth am un maes o leiaf, os gwelwch yn dda."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Llenwch y ddwy faes, neu gadewch nhw'n wag, os gwelwch yn dda."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s yn %(value)s"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s dim yn %(value)s"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -902,7 +906,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf."
msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -912,37 +916,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda."
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn o leiaf %s beit."
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn %s beit o fwyaf."
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Mae'r fformat i'r faes yma yn anghywir."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Ni gellir adalw unrhywbeth o %s."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"Dychwelodd yr URL %(url)s y pennawd Content-Type annilys '%(contenttype)s'."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -951,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Caewch y tag anghaedig %(tag)s o linell %(line)s. (Linell yn ddechrau â \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Ni chaniateir rhai o'r destun ar linell %(line)s yn y gyd-destun yna. "
"(Linell yn ddechrau â \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Mae \"%(attr)s\" ar lein %(line)s yn priodoledd annilydd. (Linell yn "
"ddechrau â \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -978,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Mae \"<%(tag)s>\" ar lein %(line)s yn tag annilydd. (Linell yn ddechrau â \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -987,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Mae tag ar lein %(line)s yn eisiau un new fwy priodoleddau gofynnol. (Linell "
"yn ddechrau â \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Kolbe <lucky@knup.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -730,6 +730,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "vereinfachtes Chinesisch"
@@ -848,61 +852,61 @@ msgstr "Ung
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Ungültige URL: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Die URL %s funktioniert nicht."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Bitte eine gültige Abkürzung für einen US-Staat eingeben."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!"
msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht gern gesehen!"
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Dieses Feld muss zum Feld '%s' passen."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Bitte mindestens eines der Felder ausfüllen."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Bitte entweder beide Felder ausfüllen, oder beide leer lassen."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr ""
"Dieses Feld muss gefüllt sein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat."
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
"Dieses Feld muss gefüllt sein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist."
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Doppelte Werte sind hier nicht erlaubt."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Dieser Wert muss eine Potenz von %s sein."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Bitte eine gültige Dezimalzahl eingeben."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -910,7 +914,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffer eingeben."
msgstr[1] "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -920,39 +924,39 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben."
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
"Bitte sicherstellen, daß die hochgeladene Datei mindestens %s Bytes gross "
"ist."
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
"Bitte sicherstellen, daß die hochgeladene Datei maximal %s Bytes gross ist."
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Das Format für dieses Feld ist falsch."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Dieses Feld ist ungültig."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Konnte nichts von %s empfangen."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "Die URL %(url)s lieferte den falschen Content-Type '%(contenttype)s'."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Bitte das ungeschlossene %(tag)s Tag in Zeile %(line)s schließen. Die Zeile "
"beginnt mit \"%(start)s\"."
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr ""
"In Zeile %(line)s ist Text, der nicht in dem Kontext erlaubt ist. Die Zeile "
"beginnt mit \"%(start)s\"."
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -979,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Das Attribute %(attr)s in Zeile %(line)s ist ungültig. Die Zeile beginnt mit "
"\"%(start)s\"."
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -988,7 +992,7 @@ msgstr ""
"<%(tag)s> in Zeile %(line)s ist ungültig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s"
"\"."
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Ein Tag in Zeile %(line)s hat eines oder mehrere Pflichtattribute nicht. Die "
"Zeile beginnt mit \"%(start)s\"."
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -701,6 +701,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -810,59 +814,59 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr ""
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr ""
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr ""
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr ""
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr ""
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -870,7 +874,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -878,71 +882,71 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr ""
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr ""
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
"com>\n"
@@ -725,6 +725,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -836,59 +840,59 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr ""
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr ""
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr ""
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr ""
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr ""
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -896,7 +900,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -904,71 +908,71 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr ""
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr ""
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -736,6 +736,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -854,59 +858,59 @@ msgstr "XML mal form
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "URL invalide: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "L'URL %s est un lien cassé."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Entrez une abréviation d'état américain valide."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Attention à votre langage,! Le mot %s n'est pas autorisé ici."
msgstr[1] "Attention à votre langage,! Les mots %s ne sont pas autorisés ici."
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "S'il vous plaît, saisissez au moins une valeur dans un des champs."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "S'il vous plaît, renseignez chaque champ ou laissez les deux vides."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s vaut %(value)s"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s ne vaut pas %(value)s"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorisées."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffres."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -926,32 +930,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimales"
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
"Vérifiez que le fichier transféré fait au moins une taille de %s octets."
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
"Vérifiez que le fichier transféré fait au plus une taille de %s octets."
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Le format de ce champ est mauvais."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Ce champ est invalide."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Impossible de récupérer quoi que ce soit depuis %s."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
"L'entête Content-Type '%(contenttype)s', renvoyée par l'url %(url)s n'est "
"pas valide."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -968,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne débutant par "
"\"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -977,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Du texte commençant à la ligne %(line)s n'est pas autorisé dans ce contexte. "
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -986,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne débutant "
"par \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -995,7 +999,7 @@ msgstr ""
"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne débutant par \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. "
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -724,6 +724,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -835,59 +839,59 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr ""
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr ""
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr ""
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr ""
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr ""
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr ""
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -895,7 +899,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -903,71 +907,71 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr ""
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr ""
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr ""
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -728,6 +728,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -842,59 +846,59 @@ msgstr "XML malformato: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "URL non valida: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "L'URL %s è un link rotto."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Inserire un nome di stato americano abbreviato valido."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Attenzione! La parola %s non è ammessa qui."
msgstr[1] "Attenzione! Le parole %s non sono ammesse qui."
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Inserire almeno un campo."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Il campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Il campo non può essere valorizzato se %(field)s non è %(value)s"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Non sono ammessi valori duplicati."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Il valore deve essere una potenza di %s."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Inserire un numero decimale valido."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -902,7 +906,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre totali."
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -910,30 +914,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali."
msgstr[1] ""
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "Verifica che il file inserito sia almeno di %s byte."
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "Verifica che il file inserito sia al massimo %d byte."
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Formato del file non valido."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Il campo non è valido."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Impossibile recuperare alcunchè da %s."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
@@ -941,7 +945,7 @@ msgstr ""
"L'URL %(url)s restituisce un Content-Type header non valido '%(contenttype)"
"s'."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -950,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Il tag %(tag)s alla linea %(line)s non è chiuso. (La linea comincia con \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. "
"(La linea comincia con \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -968,7 +972,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" alla linea %(line)s è un attributo invalido. (La linea comincia "
"con \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -977,7 +981,7 @@ msgstr ""
"\"<%(tag)s>\" alla linea %(line)s tag non valido. (La linea comincia con \"%"
"(start)s\".)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -986,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Un tag alla linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea "
"comincia con \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Espen Grndhaug <espen@grindhaug.org>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@@ -728,6 +728,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simpel Kinesisk"
@@ -844,59 +848,59 @@ msgstr "Ikke godkjent XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Ikke godkjent internettadresse: %s"
-#: core/validators.py:203
+#: core/validators.py:205 core/validators.py:207
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Internettadresse fører til en side som ikke virker."
-#: core/validators.py:209
+#: core/validators.py:213
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Skriv inn en godkjent amerikansk stats forkortelse."
-#: core/validators.py:224
+#: core/validators.py:228
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her."
msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her."
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:235
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Dette felte må være det samme som i '%s' feltet."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:254
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Vennligst skriv inn noe i minst et felt."
-#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
+#: core/validators.py:263 core/validators.py:274
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Vennligst skriv inn noe i begge felta, eller la dem stå blanke."
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:281
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Dette feltet må bare brukes vist %(field)s er lik %(value)s"
-#: core/validators.py:289
+#: core/validators.py:293
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Dette feltet må bare brukes vist %(field)s ikke er lik %(value)s"
-#: core/validators.py:308
+#: core/validators.py:312
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Like verdier er ikke tillatt."
-#: core/validators.py:331
+#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Denne verdien må være 'power' av %s."
-#: core/validators.py:342
+#: core/validators.py:346
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Vennligst skriv inn et godkjent desimal tall."
-#: core/validators.py:344
+#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -904,7 +908,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall."
msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -912,32 +916,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. "
msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. "
-#: core/validators.py:357
+#: core/validators.py:361
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
"Er du sikker på at fila du prøver å laste opp er minimum %s bytes stor?"
-#: core/validators.py:358
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
"Er du sikker på at fila du prøver å laste opp er maksimum %s bytes stor?"
-#: core/validators.py:371
+#: core/validators.py:375
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Formatet i dette feltet er feil."
-#: core/validators.py:386
+#: core/validators.py:390
msgid "This field is invalid."
msgstr "Dette feltet er feil."
-#: core/validators.py:421
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "Klarte ikke å motta noe fra %s."
-#: core/validators.py:424
+#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
@@ -945,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Tnternettadressen %(url)s returnerte en ikke godkjent Content-Type '%"
"(contenttype)s'."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:461
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Vennligst lukk taggen %(tag)s på linje %(line)s. (Linja starer med \"%(start)"
"s\".)"
-#: core/validators.py:461
+#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -963,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Noe av teksten som starter på linje %(line)s er ikke tillatt. (Linja starter "
"med \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:466
+#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tillegg. (Linja starter "
"med \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:471
+#: core/validators.py:475
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr ""
"\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tag. (linja starter med "
"\"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:475
+#: core/validators.py:479
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -990,7 +994,7 @@ msgstr ""
"En tag på linje %(line)s mangler en av de påbydte tillegga. (linja starter "
"med \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:480
+#: core/validators.py:484
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
View
BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
56 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-12 16:05-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 12:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
@@ -732,6 +732,10 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@@ -846,59 +850,59 @@ msgstr "XML mal formado: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "URL inválida: %s"
-#: