Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Small update to German translation, removes unneeded strings

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8447 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 144e1fdbba8b62615c07d1ccee07fd6fbe6728ff 1 parent cae5e6e
@jezdez jezdez authored
View
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
75 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 00:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 10:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -292,60 +292,60 @@ msgstr "Logeintrag"
msgid "log entries"
msgstr "Logeinträge"
-#: contrib/admin/options.py:143 contrib/admin/options.py:202
+#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115
msgid "None"
msgstr "-"
-#: contrib/admin/options.py:413
+#: contrib/admin/options.py:326
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s geändert."
-#: contrib/admin/options.py:413 contrib/admin/options.py:423
+#: contrib/admin/options.py:326 contrib/admin/options.py:336
#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305
msgid "and"
msgstr "und"
-#: contrib/admin/options.py:418
+#: contrib/admin/options.py:331
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
-#: contrib/admin/options.py:422
+#: contrib/admin/options.py:335
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
-#: contrib/admin/options.py:427
+#: contrib/admin/options.py:340
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
-#: contrib/admin/options.py:431
+#: contrib/admin/options.py:344
msgid "No fields changed."
msgstr "Keine Felder geändert."
-#: contrib/admin/options.py:492 contrib/auth/admin.py:50
+#: contrib/admin/options.py:405 contrib/auth/admin.py:50
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: contrib/admin/options.py:496 contrib/admin/options.py:529
+#: contrib/admin/options.py:409 contrib/admin/options.py:442
#: contrib/auth/admin.py:55
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Das Element kann jetzt weiter bearbeitet werden."
-#: contrib/admin/options.py:506 contrib/admin/options.py:539
+#: contrib/admin/options.py:419 contrib/admin/options.py:452
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
-#: contrib/admin/options.py:527
+#: contrib/admin/options.py:440
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
-#: contrib/admin/options.py:535
+#: contrib/admin/options.py:448
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -353,30 +353,30 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
"geändert werden."
-#: contrib/admin/options.py:601
+#: contrib/admin/options.py:514
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
-#: contrib/admin/options.py:678
+#: contrib/admin/options.py:591
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ändern"
-#: contrib/admin/options.py:709
+#: contrib/admin/options.py:622
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler"
-#: contrib/admin/options.py:758
+#: contrib/admin/options.py:671
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
-#: contrib/admin/options.py:765
+#: contrib/admin/options.py:678
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie ganz sicher?"
-#: contrib/admin/options.py:792
+#: contrib/admin/options.py:705
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "Seitenverwaltung"
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: contrib/admin/util.py:126
+#: contrib/admin/util.py:138
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/util.py:131
+#: contrib/admin/util.py:143
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Enter a valid SoFi number"
msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben."
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
-msgid "Drente"
+msgid "Drenthe"
msgstr "Drente"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
@@ -4115,14 +4115,14 @@ msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben."
msgid "Please enter a valid %s."
msgstr "Bitte ein gültiges '%s' eingeben."
-#: db/models/fields/related.py:776
+#: db/models/fields/related.py:782
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command"
"\", beim Klicken gedrückt halten."
-#: db/models/fields/related.py:856
+#: db/models/fields/related.py:862
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -4577,30 +4577,3 @@ msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert."
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
-
-#~ msgid "Ordering"
-#~ msgstr "Sortierung"
-
-#~ msgid "Order:"
-#~ msgstr "Reihenfolge:"
-
-#~ msgid "Your new password is: %(new_password)s"
-#~ msgstr "Ihr neues Passwort lautet: %(new_password)s"
-
-#~ msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
-#~ msgstr "Sie können das Passwort auf folgender Seite ändern:"
-
-#~ msgid "Added %s."
-#~ msgstr "%s hinzugefügt."
-
-#~ msgid "Deleted %s."
-#~ msgstr "%s gelöscht."
-
-#~ msgid "The two 'new password' fields didn't match."
-#~ msgstr "Die beiden neuen Passwörter sind nicht identisch."
-
-#~ msgid "Year must be 1900 or later."
-#~ msgstr "Das Jahr muss 1900 oder später sein."
-
-#~ msgid "Separate multiple IDs with commas."
-#~ msgstr "Mehrere IDs können mit Komma getrennt werden."
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.