Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #6645 -- Updated Georgian translation from David Avsajanishvili.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7181 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 16d57cd85f476673f7738b616f387857c9f4c1b1 1 parent 03ebd15
Malcolm Tredinnick authored
BIN  django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
336  django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:03+0400\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 21:55+0400\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 12
 "Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
13 13
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -64,139 +64,142 @@ msgid "Argentinean Spanish"
64 64
 msgstr "არგენტინის ესპანური"
65 65
 
66 66
 #: conf/global_settings.py:51
  67
+msgid "Basque"
  68
+msgstr "ბასკური"
  69
+
  70
+#: conf/global_settings.py:52
67 71
 msgid "Persian"
68 72
 msgstr "სპარსული"
69 73
 
70  
-#: conf/global_settings.py:52
  74
+#: conf/global_settings.py:53
71 75
 msgid "Finnish"
72 76
 msgstr "ფინური"
73 77
 
74  
-#: conf/global_settings.py:53
  78
+#: conf/global_settings.py:54
75 79
 msgid "French"
76 80
 msgstr "ფრანგული"
77 81
 
78  
-#: conf/global_settings.py:54
79  
-msgid "Gaeilge"
80  
-msgstr "გალიჯური"
81  
-
82 82
 #: conf/global_settings.py:55
  83
+msgid "Irish"
  84
+msgstr "ირლანდიური"
  85
+
  86
+#: conf/global_settings.py:56
83 87
 msgid "Galician"
84 88
 msgstr "გალიციური"
85 89
 
86  
-#: conf/global_settings.py:56
  90
+#: conf/global_settings.py:57
87 91
 msgid "Hungarian"
88 92
 msgstr "უნგრული"
89 93
 
90  
-#: conf/global_settings.py:57
  94
+#: conf/global_settings.py:58
91 95
 msgid "Hebrew"
92 96
 msgstr "ებრაული"
93 97
 
94  
-#: conf/global_settings.py:58
  98
+#: conf/global_settings.py:59
95 99
 msgid "Croatian"
96 100
 msgstr "ხორვატიული"
97 101
 
98  
-#: conf/global_settings.py:59
  102
+#: conf/global_settings.py:60
99 103
 msgid "Icelandic"
100 104
 msgstr "ისლანდიური"
101 105
 
102  
-#: conf/global_settings.py:60
  106
+#: conf/global_settings.py:61
103 107
 msgid "Italian"
104 108
 msgstr "იტალიური"
105 109
 
106  
-#: conf/global_settings.py:61
  110
+#: conf/global_settings.py:62
107 111
 msgid "Japanese"
108 112
 msgstr "იაპონური"
109 113
 
110  
-#: conf/global_settings.py:62
111  
-#, fuzzy
  114
+#: conf/global_settings.py:63
112 115
 msgid "Georgian"
113 116
 msgstr "ქართული"
114 117
 
115  
-#: conf/global_settings.py:63
  118
+#: conf/global_settings.py:64
116 119
 msgid "Korean"
117 120
 msgstr "კორეული"
118 121
 
119  
-#: conf/global_settings.py:64
  122
+#: conf/global_settings.py:65
120 123
 msgid "Khmer"
121 124
 msgstr "ხმერული"
122 125
 
123  
-#: conf/global_settings.py:65
  126
+#: conf/global_settings.py:66
124 127
 msgid "Kannada"
125 128
 msgstr "კანნადა"
126 129
 
127  
-#: conf/global_settings.py:66
  130
+#: conf/global_settings.py:67
128 131
 msgid "Latvian"
129 132
 msgstr "ლატვიური"
130 133
 
131  
-#: conf/global_settings.py:67
  134
+#: conf/global_settings.py:68
132 135
 msgid "Macedonian"
133 136
 msgstr "მაკედონური"
134 137
 
135  
-#: conf/global_settings.py:68
  138
+#: conf/global_settings.py:69
136 139
 msgid "Dutch"
137 140
 msgstr "ჰოლანდიური"
138 141
 
139  
-#: conf/global_settings.py:69
  142
+#: conf/global_settings.py:70
140 143
 msgid "Norwegian"
141 144
 msgstr "ნორვეგიული"
142 145
 
143  
-#: conf/global_settings.py:70
  146
+#: conf/global_settings.py:71
144 147
 msgid "Polish"
145 148
 msgstr "პოლონური"
146 149
 
147  
-#: conf/global_settings.py:71
  150
+#: conf/global_settings.py:72
148 151
 msgid "Portugese"
149 152
 msgstr "პორტუგალიური"
150 153
 
151  
-#: conf/global_settings.py:72
  154
+#: conf/global_settings.py:73
152 155
 msgid "Brazilian"
153 156
 msgstr "ბრაზილიური"
154 157
 
155  
-#: conf/global_settings.py:73
  158
+#: conf/global_settings.py:74
156 159
 msgid "Romanian"
157 160
 msgstr "რუმინული"
158 161
 
159  
-#: conf/global_settings.py:74
  162
+#: conf/global_settings.py:75
160 163
 msgid "Russian"
161 164
 msgstr "რუსული"
162 165
 
163  
-#: conf/global_settings.py:75
  166
+#: conf/global_settings.py:76
164 167
 msgid "Slovak"
165 168
 msgstr "სლოვარური"
166 169
 
167  
-#: conf/global_settings.py:76
  170
+#: conf/global_settings.py:77
168 171
 msgid "Slovenian"
169 172
 msgstr "სლოვენიური"
170 173
 
171  
-#: conf/global_settings.py:77
  174
+#: conf/global_settings.py:78
172 175
 msgid "Serbian"
173 176
 msgstr "სერბული"
174 177
 
175  
-#: conf/global_settings.py:78
  178
+#: conf/global_settings.py:79
176 179
 msgid "Swedish"
177 180
 msgstr "შვედური"
178 181
 
179  
-#: conf/global_settings.py:79
  182
+#: conf/global_settings.py:80
180 183
 msgid "Tamil"
181 184
 msgstr "თამილური"
182 185
 
183  
-#: conf/global_settings.py:80
  186
+#: conf/global_settings.py:81
184 187
 msgid "Telugu"
185 188
 msgstr "ტელუგუ"
186 189
 
187  
-#: conf/global_settings.py:81
  190
+#: conf/global_settings.py:82
188 191
 msgid "Turkish"
189 192
 msgstr "თურქული"
190 193
 
191  
-#: conf/global_settings.py:82
  194
+#: conf/global_settings.py:83
192 195
 msgid "Ukrainian"
193 196
 msgstr "უკრაინული"
194 197
 
195  
-#: conf/global_settings.py:83
  198
+#: conf/global_settings.py:84
196 199
 msgid "Simplified Chinese"
197 200
 msgstr "გამარტივებული ჩინური"
198 201
 
199  
-#: conf/global_settings.py:84
  202
+#: conf/global_settings.py:85
200 203
 msgid "Traditional Chinese"
201 204
 msgstr "ტრადიციული ჩინური"
202 205
 
@@ -407,6 +410,8 @@ msgid ""
407 410
 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
408 411
 "All of the following related items will be deleted:"
409 412
 msgstr ""
  413
+"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა "
  414
+"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:"
410 415
 
411 416
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
412 417
 msgid "Yes, I'm sure"
@@ -1558,7 +1563,8 @@ msgstr "კონტენტის ტიპები"
1558 1563
 msgid ""
1559 1564
 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
1560 1565
 msgstr ""
1561  
-"მაგალითი: '/about/contact/'. ყურადღება მიაქციეთ დახრილ ხაზებს თავში და ბოლოში."
  1566
+"მაგალითი: '/about/contact/'. ყურადღება მიაქციეთ დახრილ ხაზებს თავში და "
  1567
+"ბოლოში."
1562 1568
 
1563 1569
 #: contrib/flatpages/models.py:9
1564 1570
 msgid "title"
@@ -1602,127 +1608,135 @@ msgstr "უბრალო გვერდი"
1602 1608
 msgid "flat pages"
1603 1609
 msgstr "უბრალო გვერდები"
1604 1610
 
1605  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
  1611
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1606 1612
 msgid "th"
1607 1613
 msgstr ""
1608 1614
 
1609  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
  1615
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1610 1616
 msgid "st"
1611 1617
 msgstr ""
1612 1618
 
1613  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
  1619
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1614 1620
 msgid "nd"
1615 1621
 msgstr ""
1616 1622
 
1617  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
  1623
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1618 1624
 msgid "rd"
1619 1625
 msgstr ""
1620 1626
 
1621  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
  1627
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
1622 1628
 #, python-format
1623 1629
 msgid "%(value).1f million"
1624 1630
 msgid_plural "%(value).1f million"
1625 1631
 msgstr[0] "%(value).1f მილიონი"
1626 1632
 msgstr[1] "%(value).1f მილიონი"
1627 1633
 
1628  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55
  1634
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
1629 1635
 #, python-format
1630 1636
 msgid "%(value).1f billion"
1631 1637
 msgid_plural "%(value).1f billion"
1632 1638
 msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი"
1633 1639
 msgstr[1] "%(value).1f მილიარდი"
1634 1640
 
1635  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58
  1641
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
1636 1642
 #, python-format
1637 1643
 msgid "%(value).1f trillion"
1638 1644
 msgid_plural "%(value).1f trillion"
1639 1645
 msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი"
1640 1646
 msgstr[1] "%(value).1f ტრილიონი"
1641 1647
 
1642  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1648
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1643 1649
 msgid "one"
1644 1650
 msgstr "ერთი"
1645 1651
 
1646  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1652
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1647 1653
 msgid "two"
1648 1654
 msgstr "ორი"
1649 1655
 
1650  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1656
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1651 1657
 msgid "three"
1652 1658
 msgstr "სამი"
1653 1659
 
1654  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1660
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1655 1661
 msgid "four"
1656 1662
 msgstr "ოთხი"
1657 1663
 
1658  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1664
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1659 1665
 msgid "five"
1660 1666
 msgstr "ხუთი"
1661 1667
 
1662  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1668
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1663 1669
 msgid "six"
1664 1670
 msgstr "ექვსი"
1665 1671
 
1666  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1672
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1667 1673
 msgid "seven"
1668 1674
 msgstr "შვიდი"
1669 1675
 
1670  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1676
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1671 1677
 msgid "eight"
1672 1678
 msgstr "რვა"
1673 1679
 
1674  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
  1680
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1675 1681
 msgid "nine"
1676 1682
 msgstr "ცხრა"
1677 1683
 
1678  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
  1684
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
1679 1685
 msgid "today"
1680 1686
 msgstr "დღეს"
1681 1687
 
1682  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96
  1688
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
1683 1689
 msgid "tomorrow"
1684 1690
 msgstr "ხვალ"
1685 1691
 
1686  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
  1692
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
1687 1693
 msgid "yesterday"
1688 1694
 msgstr "გუშინ"
1689 1695
 
1690  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
  1696
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
  1697
+#, fuzzy
1691 1698
 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
1692 1699
 msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ერთ-ერთ ფორმატში: NNNN ან ANNNNAAA."
1693 1700
 
1694  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:96
  1701
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96
1695 1702
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
1696 1703
 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
1697 1704
 msgid "This field requires only numbers."
1698 1705
 msgstr "ამ ველში შეიძლება იყოს მხოლოდ ციფრები."
1699 1706
 
1700  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
  1707
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
  1708
+#, fuzzy
1701 1709
 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
1702 1710
 msgstr "ამ ველში შეიძლება იყოს მხოლოდ 7 ან 8 თანრიგი."
1703 1711
 
1704  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
  1712
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
  1713
+#, fuzzy
1705 1714
 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
1706 1715
 msgstr ""
1707 1716
 "შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX."
1708 1717
 
1709  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
  1718
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
  1719
+#, fuzzy
1710 1720
 msgid "Invalid CUIT."
1711 1721
 msgstr "არასწორი CUIT."
1712 1722
 
1713 1723
 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16
  1724
+#, fuzzy
1714 1725
 msgid "Enter a 4 digit post code."
1715 1726
 msgstr "შეიყვანეთ ოთხთანრიგიანი საფოსტო კოდი"
1716 1727
 
1717 1728
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:21
  1729
+#, fuzzy
1718 1730
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
1719 1731
 msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში: XXXXX-XXX."
1720 1732
 
1721 1733
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30
  1734
+#, fuzzy
1722 1735
 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
1723 1736
 msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
1724 1737
 
1725 1738
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:58
  1739
+#, fuzzy
1726 1740
 msgid ""
1727 1741
 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
1728 1742
 "states."
@@ -1730,139 +1744,173 @@ msgstr ""
1730 1744
 "შეიყვანეთ დასაშვები ბრაზილიური შტატი. მოცემული შტატი არ არის დასაშვები."
1731 1745
 
1732 1746
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94
  1747
+#, fuzzy
1733 1748
 msgid "Invalid CPF number."
1734 1749
 msgstr "არასწორი CPF ნომერი."
1735 1750
 
1736 1751
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:95
  1752
+#, fuzzy
1737 1753
 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
1738 1754
 msgstr "ეს ველი უნდა შეიცავდეს 11 ციფრს ან 14 სიმბოლოს, ან ნაკლებს."
1739 1755
 
1740 1756
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:134
  1757
+#, fuzzy
1741 1758
 msgid "Invalid CNPJ number."
1742 1759
 msgstr "არასწორი CNPJ ნომერი."
1743 1760
 
1744 1761
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136
  1762
+#, fuzzy
1745 1763
 msgid "This field requires at least 14 digits"
1746 1764
 msgstr "ეს ველი მოითხოვს არაუმეტეს 14 თანრიგისა"
1747 1765
 
1748 1766
 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
  1767
+#, fuzzy
1749 1768
 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
1750 1769
 msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში: XXX XXX."
1751 1770
 
1752 1771
 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
  1772
+#, fuzzy
1753 1773
 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
1754 1774
 msgstr ""
1755 1775
 "შეიყვანეთ კანადაში დასაშვები სოციალური დაზღვევის ნომერი ფორმატში: XXX-XXX-XXX"
1756 1776
 
1757 1777
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
  1778
+#, fuzzy
1758 1779
 msgid "Aargau"
1759 1780
 msgstr "აარგაუ"
1760 1781
 
1761 1782
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
  1783
+#, fuzzy
1762 1784
 msgid "Appenzell Innerrhoden"
1763 1785
 msgstr "აპენცელ ინერჰოდენ"
1764 1786
 
1765 1787
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
  1788
+#, fuzzy
1766 1789
 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
1767 1790
 msgstr "აპენცელ აუსერჰოდენ"
1768 1791
 
1769 1792
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
  1793
+#, fuzzy
1770 1794
 msgid "Basel-Stadt"
1771 1795
 msgstr "ბაზელ-შტადტ"
1772 1796
 
1773 1797
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
  1798
+#, fuzzy
1774 1799
 msgid "Basel-Land"
1775 1800
 msgstr "ბაზელ-ლანდ"
1776 1801
 
1777 1802
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
  1803
+#, fuzzy
1778 1804
 msgid "Berne"
1779 1805
 msgstr "ბერნი"
1780 1806
 
1781 1807
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
  1808
+#, fuzzy
1782 1809
 msgid "Fribourg"
1783 1810
 msgstr "ფრაიბურგი"
1784 1811
 
1785 1812
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
  1813
+#, fuzzy
1786 1814
 msgid "Geneva"
1787 1815
 msgstr "ჟენევა"
1788 1816
 
1789 1817
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
  1818
+#, fuzzy
1790 1819
 msgid "Glarus"
1791 1820
 msgstr "გლარუსი"
1792 1821
 
1793 1822
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
  1823
+#, fuzzy
1794 1824
 msgid "Graubuenden"
1795 1825
 msgstr "გრაუბუენდენ"
1796 1826
 
1797 1827
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
  1828
+#, fuzzy
1798 1829
 msgid "Jura"
1799 1830
 msgstr "ჯურა"
1800 1831
 
1801 1832
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
  1833
+#, fuzzy
1802 1834
 msgid "Lucerne"
1803 1835
 msgstr "ლეცერნი"
1804 1836
 
1805 1837
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
  1838
+#, fuzzy
1806 1839
 msgid "Neuchatel"
1807 1840
 msgstr "ნოიხატლი"
1808 1841
 
1809 1842
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
  1843
+#, fuzzy
1810 1844
 msgid "Nidwalden"
1811 1845
 msgstr "ნიდვალდენი"
1812 1846
 
1813 1847
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
  1848
+#, fuzzy
1814 1849
 msgid "Obwalden"
1815 1850
 msgstr "ობვალდენი"
1816 1851
 
1817 1852
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
  1853
+#, fuzzy
1818 1854
 msgid "Schaffhausen"
1819 1855
 msgstr "შაფჰაუზენი"
1820 1856
 
1821 1857
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
  1858
+#, fuzzy
1822 1859
 msgid "Schwyz"
1823 1860
 msgstr "შვიცი"
1824 1861
 
1825 1862
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
  1863
+#, fuzzy
1826 1864
 msgid "Solothurn"
1827 1865
 msgstr "სოლოთურნი"
1828 1866
 
1829 1867
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
  1868
+#, fuzzy
1830 1869
 msgid "St. Gallen"
1831 1870
 msgstr "სენტ-გალენი"
1832 1871
 
1833 1872
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
  1873
+#, fuzzy
1834 1874
 msgid "Thurgau"
1835 1875
 msgstr "თურგაუ"
1836 1876
 
1837 1877
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
  1878
+#, fuzzy
1838 1879
 msgid "Ticino"
1839 1880
 msgstr "ტიჯინო"
1840 1881
 
1841 1882
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
  1883
+#, fuzzy
1842 1884
 msgid "Uri"
1843 1885
 msgstr "ური"
1844 1886
 
1845 1887
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
  1888
+#, fuzzy
1846 1889
 msgid "Valais"
1847 1890
 msgstr "ვალაისი"
1848 1891
 
1849 1892
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
  1893
+#, fuzzy
1850 1894
 msgid "Vaud"
1851 1895
 msgstr "ვაუდი"
1852 1896
 
1853 1897
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
  1898
+#, fuzzy
1854 1899
 msgid "Zug"
1855 1900
 msgstr "ცუგი"
1856 1901
 
1857 1902
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
  1903
+#, fuzzy
1858 1904
 msgid "Zurich"
1859 1905
 msgstr "ციურიხი"
1860 1906
 
1861 1907
 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12
  1908
+#, fuzzy
1862 1909
 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
1863 1910
 msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXX."
1864 1911
 
1865 1912
 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
  1913
+#, fuzzy
1866 1914
 msgid ""
1867 1915
 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
1868 1916
 "1234567890 format."
@@ -1871,87 +1919,108 @@ msgstr ""
1871 1919
 "X1234567<0 ან 1234567890."
1872 1920
 
1873 1921
 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
  1922
+#, fuzzy
1874 1923
 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
1875 1924
 msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები ჩილიური RUT."
1876 1925
 
1877 1926
 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
  1927
+#, fuzzy
1878 1928
 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
1879 1929
 msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები ჩილიური RUT. ფორმატი: XX.XXX.XXX-X."
1880 1930
 
1881 1931
 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
  1932
+#, fuzzy
1882 1933
 msgid "The Chilean RUT is not valid."
1883 1934
 msgstr "ჩილიური RUT არასწორია."
1884 1935
 
1885 1936
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
  1937
+#, fuzzy
1886 1938
 msgid "Baden-Wuerttemberg"
1887 1939
 msgstr "ბადენ-ვურტემბერგი"
1888 1940
 
1889 1941
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
  1942
+#, fuzzy
1890 1943
 msgid "Bavaria"
1891 1944
 msgstr "ბავარია"
1892 1945
 
1893 1946
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
  1947
+#, fuzzy
1894 1948
 msgid "Berlin"
1895 1949
 msgstr "ბერლინი"
1896 1950
 
1897 1951
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
  1952
+#, fuzzy
1898 1953
 msgid "Brandenburg"
1899 1954
 msgstr "ბრანდენბურგი"
1900 1955
 
1901 1956
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
  1957
+#, fuzzy
1902 1958
 msgid "Bremen"
1903 1959
 msgstr "ბრემენი"
1904 1960
 
1905 1961
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
  1962
+#, fuzzy
1906 1963
 msgid "Hamburg"
1907 1964
 msgstr "ჰამბურგი"
1908 1965
 
1909 1966
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
  1967
+#, fuzzy
1910 1968
 msgid "Hessen"
1911 1969
 msgstr "ჰესენი"
1912 1970
 
1913 1971
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
  1972
+#, fuzzy
1914 1973
 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
1915 1974
 msgstr "მეკლენბურგ-ვესტერნ პომერანია"
1916 1975
 
1917 1976
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
  1977
+#, fuzzy
1918 1978
 msgid "Lower Saxony"
1919 1979
 msgstr "ქვემო საქსონია"
1920 1980
 
1921 1981
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
  1982
+#, fuzzy
1922 1983
 msgid "North Rhine-Westphalia"
1923 1984
 msgstr "ჩრდილოეთ რაინ-ვესტფალია"
1924 1985
 
1925 1986
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
  1987
+#, fuzzy
1926 1988
 msgid "Rhineland-Palatinate"
1927 1989
 msgstr "რაინლანდ-პალატინატა"
1928 1990
 
1929 1991
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
  1992
+#, fuzzy
1930 1993
 msgid "Saarland"
1931 1994
 msgstr "ზაარლანდი"
1932 1995
 
1933 1996
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
  1997
+#, fuzzy
1934 1998
 msgid "Saxony"
1935 1999
 msgstr "საქსონია"
1936 2000
 
1937 2001
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
  2002
+#, fuzzy
1938 2003
 msgid "Saxony-Anhalt"
1939 2004
 msgstr "საქსონია-ანჰალტ"
1940 2005
 
1941 2006
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
  2007
+#, fuzzy
1942 2008
 msgid "Schleswig-Holstein"
1943 2009
 msgstr "შლეზვიგ-ჰოლშტაინი"
1944 2010
 
1945 2011
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
  2012
+#, fuzzy
1946 2013
 msgid "Thuringia"
1947 2014
 msgstr "თურინგია"
1948 2015
 
1949 2016
 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
1950 2017
 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
  2018
+#, fuzzy
1951 2019
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
1952 2020
 msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXXX."
1953 2021
 
1954 2022
 #: contrib/localflavor/de/forms.py:41
  2023
+#, fuzzy
1955 2024
 msgid ""
1956 2025
 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
1957 2026
 "format."
@@ -1960,269 +2029,335 @@ msgstr ""
1960 2029
 "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
1961 2030
 
1962 2031
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
  2032
+#, fuzzy
1963 2033
 msgid "Arava"
1964 2034
 msgstr "არავა"
1965 2035
 
1966 2036
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
  2037
+#, fuzzy
1967 2038
 msgid "Albacete"
1968 2039
 msgstr "ალბასეტე"
1969 2040
 
1970 2041
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
  2042
+#, fuzzy
1971 2043
 msgid "Alacant"
1972 2044
 msgstr "ალასანტი"
1973 2045
 
1974 2046
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
  2047
+#, fuzzy
1975 2048
 msgid "Almeria"
1976 2049
 msgstr "ალმერია"
1977 2050
 
1978 2051
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
  2052
+#, fuzzy
1979 2053
 msgid "Avila"
1980 2054
 msgstr "ავილა"
1981 2055
 
1982 2056
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
  2057
+#, fuzzy
1983 2058
 msgid "Badajoz"
1984 2059
 msgstr "ბადაჰოს"
1985 2060
 
1986 2061
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
  2062
+#, fuzzy
1987 2063
 msgid "Illes Balears"
1988 2064
 msgstr "ილეს ბალეარს"
1989 2065
 
1990 2066
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
  2067
+#, fuzzy
1991 2068
 msgid "Barcelona"
1992 2069
 msgstr "ბარსელონა"
1993 2070
 
1994 2071
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
  2072
+#, fuzzy
1995 2073
 msgid "Burgos"
1996 2074
 msgstr "ბურგოს"
1997 2075
 
1998 2076
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
  2077
+#, fuzzy
1999 2078
 msgid "Caceres"
2000 2079
 msgstr "კასერეს"
2001 2080
 
2002 2081
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
  2082
+#, fuzzy
2003 2083
 msgid "Cadiz"
2004 2084
 msgstr "კადიზ"
2005 2085
 
2006 2086
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
  2087
+#, fuzzy
2007 2088
 msgid "Castello"
2008 2089
 msgstr "კასტელო"
2009 2090
 
2010 2091
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
  2092
+#, fuzzy
2011 2093
 msgid "Ciudad Real"
2012 2094
 msgstr "სიუდად რეალ"
2013 2095
 
2014 2096
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
  2097
+#, fuzzy
2015 2098
 msgid "Cordoba"
2016 2099
 msgstr "კორდობა"
2017 2100
 
2018 2101
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
  2102
+#, fuzzy
2019 2103
 msgid "A Coruna"
2020 2104
 msgstr "ა კორუნია"
2021 2105
 
2022 2106
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
  2107
+#, fuzzy
2023 2108
 msgid "Cuenca"
2024 2109
 msgstr "კუენსა"
2025 2110
 
2026 2111
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
  2112
+#, fuzzy
2027 2113
 msgid "Girona"
2028 2114
 msgstr "გირონა"
2029 2115
 
2030 2116
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
  2117
+#, fuzzy
2031 2118
 msgid "Granada"
2032 2119
 msgstr "გრანადა"
2033 2120
 
2034 2121
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
  2122
+#, fuzzy
2035 2123
 msgid "Guadalajara"
2036 2124
 msgstr "გუადალაჯარა"
2037 2125
 
2038 2126
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
  2127
+#, fuzzy
2039 2128
 msgid "Guipuzkoa"
2040 2129
 msgstr "გუიპუზკოა"
2041 2130
 
2042 2131
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
  2132
+#, fuzzy
2043 2133
 msgid "Huelva"
2044 2134
 msgstr "ჰუელვა"
2045 2135
 
2046 2136
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
  2137
+#, fuzzy
2047 2138
 msgid "Huesca"
2048 2139
 msgstr "ჰუესკა"
2049 2140
 
2050 2141
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
  2142
+#, fuzzy
2051 2143
 msgid "Jaen"
2052 2144
 msgstr "ჯეინი"
2053 2145
 
2054 2146
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
  2147
+#, fuzzy
2055 2148
 msgid "Leon"
2056 2149
 msgstr "ლეონი"
2057 2150
 
2058 2151
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
  2152
+#, fuzzy
2059 2153
 msgid "Lleida"
2060 2154
 msgstr "ლეიდა"
2061 2155
 
2062 2156
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
2063 2157
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
  2158
+#, fuzzy
2064 2159
 msgid "La Rioja"
2065 2160
 msgstr "ლა რიოხა"
2066 2161
 
2067 2162
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
  2163
+#, fuzzy
2068 2164
 msgid "Lugo"
2069 2165
 msgstr "ლუგო"
2070 2166
 
2071 2167
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
2072 2168
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
  2169
+#, fuzzy
2073 2170
 msgid "Madrid"
2074 2171
 msgstr "მადრიდი"
2075 2172
 
2076 2173
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
  2174
+#, fuzzy
2077 2175
 msgid "Malaga"
2078 2176
 msgstr "მალაგა"
2079 2177
 
2080 2178
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
  2179
+#, fuzzy
2081 2180
 msgid "Murcia"
2082 2181
 msgstr "მურსია"
2083 2182
 
2084 2183
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
  2184
+#, fuzzy
2085 2185
 msgid "Navarre"
2086 2186
 msgstr "ნავარე"
2087 2187
 
2088 2188
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
  2189
+#, fuzzy
2089 2190
 msgid "Ourense"
2090 2191
 msgstr "ოურენსი"
2091 2192
 
2092 2193
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
  2194
+#, fuzzy
2093 2195
 msgid "Asturias"
2094 2196
 msgstr "ასტურია"
2095 2197
 
2096 2198
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
  2199
+#, fuzzy
2097 2200
 msgid "Palencia"
2098 2201
 msgstr "პალენსია"
2099 2202
 
2100 2203
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
  2204
+#, fuzzy
2101 2205
 msgid "Las Palmas"
2102 2206
 msgstr "ლას პალმას"
2103 2207
 
2104 2208
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
  2209
+#, fuzzy
2105 2210
 msgid "Pontevedra"
2106 2211
 msgstr "პონტევედრა"
2107 2212
 
2108 2213
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
  2214
+#, fuzzy
2109 2215
 msgid "Salamanca"
2110 2216
 msgstr "სალამანსა"
2111 2217
 
2112 2218
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
  2219
+#, fuzzy
2113 2220
 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
2114 2221
 msgstr "სანტა კრუზ დე ტენერიფე"
2115 2222
 
2116 2223
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
2117 2224
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
  2225
+#, fuzzy
2118 2226
 msgid "Cantabria"
2119 2227
 msgstr "კანტაბრია"
2120 2228
 
2121 2229
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
  2230
+#, fuzzy
2122 2231
 msgid "Segovia"
2123 2232
 msgstr "სეგოვია"
2124 2233
 
2125 2234
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
  2235
+#, fuzzy
2126 2236
 msgid "Seville"
2127 2237
 msgstr "სევილი"
2128 2238
 
2129 2239
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
  2240
+#, fuzzy
2130 2241
 msgid "Soria"
2131 2242
 msgstr "სორია"
2132 2243
 
2133 2244
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
  2245
+#, fuzzy
2134 2246
 msgid "Tarragona"
2135 2247
 msgstr "ტარაგონა"
2136 2248
 
2137 2249
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
  2250
+#, fuzzy
2138 2251
 msgid "Teruel"
2139 2252
 msgstr "ტერუელი"
2140 2253
 
2141 2254
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
  2255
+#, fuzzy
2142 2256
 msgid "Toledo"
2143 2257
 msgstr "ტოლედო"
2144 2258
 
2145 2259
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
  2260
+#, fuzzy
2146 2261
 msgid "Valencia"
2147 2262
 msgstr "ვალენსია"
2148 2263
 
2149 2264
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
  2265
+#, fuzzy
2150 2266
 msgid "Valladolid"
2151 2267
 msgstr "ვალადოლიდი"
2152 2268
 
2153 2269
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
  2270
+#, fuzzy
2154 2271
 msgid "Bizkaia"
2155 2272
 msgstr "ბიზკაია"
2156 2273
 
2157 2274
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
  2275
+#, fuzzy
2158 2276
 msgid "Zamora"
2159 2277
 msgstr "სამორა"
2160 2278
 
2161 2279
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
  2280
+#, fuzzy
2162 2281
 msgid "Zaragoza"
2163 2282
 msgstr "სარაგოსა"
2164 2283
 
2165 2284
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
  2285
+#, fuzzy
2166 2286
 msgid "Ceuta"
2167 2287
 msgstr "კეუტა"
2168 2288
 
2169 2289
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
  2290
+#, fuzzy
2170 2291
 msgid "Melilla"
2171 2292
 msgstr "მელილა"
2172 2293
 
2173 2294
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
  2295
+#, fuzzy
2174 2296
 msgid "Andalusia"
2175 2297
 msgstr "ანდალუზია"
2176 2298
 
2177 2299
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
  2300
+#, fuzzy
2178 2301
 msgid "Aragon"
2179 2302
 msgstr "არაგონ"
2180 2303
 
2181 2304
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
  2305
+#, fuzzy
2182 2306
 msgid "Principality of Asturias"
2183 2307
 msgstr "ასტურიის პრინციპატი"
2184 2308
 
2185 2309
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
  2310
+#, fuzzy
2186 2311
 msgid "Balearic Islands"
2187 2312
 msgstr "ბალეარის კუნძულები"
2188 2313
 
2189 2314
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
  2315
+#, fuzzy
2190 2316
 msgid "Basque Country"
2191 2317
 msgstr "ბასკების ქვეყანა"
2192 2318
 
2193 2319
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
  2320
+#, fuzzy
2194 2321
 msgid "Canary Islands"
2195 2322
 msgstr "კანარის კუნძuლები"
2196 2323
 
2197 2324
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
  2325
+#, fuzzy
2198 2326
 msgid "Castile-La Mancha"
2199 2327
 msgstr "კასტილია ლა მანჩა"
2200 2328
 
2201 2329
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
  2330
+#, fuzzy
2202 2331
 msgid "Castile and Leon"
2203 2332
 msgstr "კასტილია და ლეონი"
2204 2333
 
2205 2334
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
  2335
+#, fuzzy
2206 2336
 msgid "Catalonia"
2207 2337
 msgstr "კატალონია"
2208 2338
 
2209 2339
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
  2340
+#, fuzzy
2210 2341
 msgid "Extremadura"
2211 2342
 msgstr "ექსტრემადურა"
2212 2343
 
2213 2344
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
  2345
+#, fuzzy
2214 2346
 msgid "Galicia"
2215 2347
 msgstr "გალიცია"
2216 2348
 
2217 2349
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
  2350
+#, fuzzy
2218 2351
 msgid "Region of Murcia"
2219 2352
 msgstr "მურსიის რეგიონი"
2220 2353
 
2221 2354
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
  2355
+#, fuzzy
2222 2356
 msgid "Foral Community of Navarre"
2223 2357
 msgstr "ნავარის ფორალური თემი"
2224 2358
 
2225 2359
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
  2360
+#, fuzzy
2226 2361
 msgid "Valencian Community"
2227 2362
 msgstr "ვალენსიის თემი"
2228 2363
 
@@ -2294,7 +2429,7 @@ msgstr ""
2294 2429
 msgid "Enter a valid VAT number."
2295 2430
 msgstr ""
2296 2431
 
2297  
-#: contrib/localflavor/jp/forms.py:19
  2432
+#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17
2298 2433
 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
2299 2434
 msgstr ""
2300 2435
 
@@ -3498,23 +3633,23 @@ msgstr "გადამისამართება"
3498 3633
 msgid "redirects"
3499 3634
 msgstr "გადამისამართებები"
3500 3635
 
3501  
-#: contrib/sessions/models.py:46
  3636
+#: contrib/sessions/models.py:41
3502 3637
 msgid "session key"
3503 3638
 msgstr "სესიის გასაღები"
3504 3639
 
3505  
-#: contrib/sessions/models.py:47
  3640
+#: contrib/sessions/models.py:42
3506 3641
 msgid "session data"
3507 3642
 msgstr "სესიის მონაცემები"
3508 3643
 
3509  
-#: contrib/sessions/models.py:48
  3644
+#: contrib/sessions/models.py:43
3510 3645
 msgid "expire date"
3511 3646
 msgstr "ამოწურვის თარიღი"
3512 3647
 
3513  
-#: contrib/sessions/models.py:53
  3648
+#: contrib/sessions/models.py:48
3514 3649
 msgid "session"
3515 3650
 msgstr "სესია"
3516 3651
 
3517  
-#: contrib/sessions/models.py:54
  3652
+#: contrib/sessions/models.py:49
3518 3653
 msgid "sessions"
3519 3654
 msgstr "სესიები"
3520 3655
 
@@ -3603,7 +3738,7 @@ msgstr "წელი უნდა იყოს 1900 ან მეტი."
3603 3738
 msgid "Invalid date: %s"
3604 3739
 msgstr "არასწორი თარიღი: %s"
3605 3740
 
3606  
-#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:509
  3741
+#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:518
3607 3742
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
3608 3743
 msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი YYYY-MM-DD ფორმატში."
3609 3744
 
@@ -3611,7 +3746,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი YYYY-MM-D
3611 3746
 msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
3612 3747
 msgstr "შეიყვანეთ სწორი დრო HH:MM ფორმატში."
3613 3748
 
3614  
-#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:583
  3749
+#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:595
3615 3750
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
3616 3751
 msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი და დრო YYYY-MM-DD HH:MM ფორმატში."
3617 3752
 
@@ -3817,8 +3952,8 @@ msgid ""
3817 3952
 "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
3818 3953
 "\"%(start)s\".)"
3819 3954
 msgstr ""
3820  
-"გთხოვთ, დახუროთ დაუხურავი %(tag)s ტეგი, ხაზის ნომერია %(line)s. "
3821  
-"(სტრიქონი იწყება ტექსტით: \"%(start)s\".)"
  3955
+"გთხოვთ, დახუროთ დაუხურავი %(tag)s ტეგი, ხაზის ნომერია %(line)s. (სტრიქონი "
  3956
+"იწყება ტექსტით: \"%(start)s\".)"
3822 3957