Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

[1.0.X] Updated Spanish translation.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@11203 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 18f12a3884a41ce0ba457e0834dd7a9576a1fb4a 1 parent e3cf575
@telenieko telenieko authored
View
BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
140 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 19:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-07 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "Este mes"
msgid "This year"
msgstr "Este año"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
msgid "No"
msgstr "No"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:398
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -301,7 +301,8 @@ msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado/a %s."
#: contrib/admin/options.py:340 contrib/admin/options.py:350
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:372
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:376
+#: forms/models.py:580
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -982,114 +983,115 @@ msgstr ""
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "el objeto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`"
-#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
-#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
+#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:224
+#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:243
+#: contrib/admindocs/views.py:257 contrib/admindocs/views.py:262
msgid "model:"
msgstr "modelo:"
-#: contrib/admindocs/views.py:236
+#: contrib/admindocs/views.py:220 contrib/admindocs/views.py:252
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "los objetos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`"
-#: contrib/admindocs/views.py:241
+#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:257
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "todo %s"
-#: contrib/admindocs/views.py:246
+#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:262
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "número de %s"
-#: contrib/admindocs/views.py:251
+#: contrib/admindocs/views.py:267
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr "Campos en %s objetos"
-#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
-#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
-#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
+#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:341
+#: contrib/admindocs/views.py:343 contrib/admindocs/views.py:349
+#: contrib/admindocs/views.py:350 contrib/admindocs/views.py:352
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#: contrib/admindocs/views.py:315
+#: contrib/admindocs/views.py:331
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
-#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
+#: contrib/admindocs/views.py:332 contrib/admindocs/views.py:351
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
-#: contrib/admindocs/views.py:317
+#: contrib/admindocs/views.py:333
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Enteros separados por comas"
-#: contrib/admindocs/views.py:318
+#: contrib/admindocs/views.py:334
msgid "Date (without time)"
msgstr "Fecha (sin hora)"
-#: contrib/admindocs/views.py:319
+#: contrib/admindocs/views.py:335
msgid "Date (with time)"
msgstr "Fecha (con hora)"
-#: contrib/admindocs/views.py:320
+#: contrib/admindocs/views.py:336
msgid "Decimal number"
msgstr "Número decimal"
-#: contrib/admindocs/views.py:321
+#: contrib/admindocs/views.py:337
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
-#: contrib/admindocs/views.py:326
+#: contrib/admindocs/views.py:338 contrib/admindocs/views.py:339
+#: contrib/admindocs/views.py:342
msgid "File path"
msgstr "Ruta de fichero"
-#: contrib/admindocs/views.py:324
+#: contrib/admindocs/views.py:340
msgid "Floating point number"
msgstr "Número en coma flotante"
-#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:60
+#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/comments/models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: contrib/admindocs/views.py:330
+#: contrib/admindocs/views.py:346
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-#: contrib/admindocs/views.py:331
+#: contrib/admindocs/views.py:347
msgid "Relation to parent model"
msgstr "Relación con el modelo padre"
-#: contrib/admindocs/views.py:332
+#: contrib/admindocs/views.py:348
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: contrib/admindocs/views.py:337
+#: contrib/admindocs/views.py:353
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: contrib/admindocs/views.py:338
+#: contrib/admindocs/views.py:354
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
+#: contrib/admindocs/views.py:355 contrib/comments/forms.py:19
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: contrib/admindocs/views.py:340
+#: contrib/admindocs/views.py:356
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
-#: contrib/admindocs/views.py:341
+#: contrib/admindocs/views.py:357
msgid "XML text"
msgstr "Texto XML"
-#: contrib/admindocs/views.py:367
+#: contrib/admindocs/views.py:383
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
@@ -2907,7 +2909,8 @@ msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 dígitos."
+"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
+"dígitos."
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -3754,60 +3757,60 @@ msgstr "nombre para mostrar"
msgid "sites"
msgstr "sitios"
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:701
+#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:702
msgid "This value must be an integer."
msgstr "Este valor debe ser un entero."
-#: db/models/fields/__init__.py:379
+#: db/models/fields/__init__.py:380
msgid "This value must be either True or False."
msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
-#: db/models/fields/__init__.py:418
+#: db/models/fields/__init__.py:419
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Este campo no puede estar vacío."
-#: db/models/fields/__init__.py:434
+#: db/models/fields/__init__.py:435
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
-#: db/models/fields/__init__.py:465
+#: db/models/fields/__init__.py:466
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
-#: db/models/fields/__init__.py:474
+#: db/models/fields/__init__.py:475
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Fecha no válida: %s"
-#: db/models/fields/__init__.py:538 db/models/fields/__init__.py:556
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:557
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
"Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-#: db/models/fields/__init__.py:592
+#: db/models/fields/__init__.py:593
msgid "This value must be a decimal number."
msgstr "Este valor debe ser un entero."
-#: db/models/fields/__init__.py:677
+#: db/models/fields/__init__.py:678
msgid "This value must be a float."
msgstr "Este valor debe ser un número de coma flotante."
-#: db/models/fields/__init__.py:737
+#: db/models/fields/__init__.py:738
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "Este valor debe ser Verdadero, Falso o Ninguno."
-#: db/models/fields/__init__.py:840 db/models/fields/__init__.py:854
+#: db/models/fields/__init__.py:841 db/models/fields/__init__.py:855
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-#: db/models/fields/related.py:787
+#: db/models/fields/related.py:811
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
"más de una opción."
-#: db/models/fields/related.py:865
+#: db/models/fields/related.py:889
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -3930,7 +3933,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
-#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:837
+#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:964
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
@@ -3949,32 +3952,55 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: forms/models.py:351
-#, fuzzy, python-format
+#: forms/models.py:355
+#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "el campo %(field_name)s debe ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
-#: forms/models.py:365 forms/models.py:373
+#: forms/models.py:369 forms/models.py:377
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
-#: forms/models.py:710
+#: forms/models.py:574
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
+msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s."
+
+#: forms/models.py:578
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
+msgstr "Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual ha de ser único."
+
+#: forms/models.py:584
+#, python-format
+msgid ""
+"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
+"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
+msgstr ""
+"Por favor corriga el dato duplicado para %(field_name)s, el cual ha de ser "
+"único para %(lookup)s en %(date_field)s."
+
+#: forms/models.py:592
+msgid "Please correct the duplicate values below."
+msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
+
+#: forms/models.py:826
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
"padre."
-#: forms/models.py:767
+#: forms/models.py:891
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
-#: forms/models.py:838
+#: forms/models.py:965
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
-#: forms/models.py:840
+#: forms/models.py:967
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.