Skip to content

Commit

Permalink
Updated contrib apps translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
claudep committed Jan 15, 2013
1 parent 3f9ab52 commit 1e95d5b
Show file tree
Hide file tree
Showing 1,954 changed files with 43,464 additions and 38,596 deletions.
Binary file modified django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
63 changes: 31 additions & 32 deletions django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 09:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/af/)\n"
Expand All @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Het %(count)d %(items)s suksesvol geskrap."

#: actions.py:60 options.py:1357
#: actions.py:60 options.py:1347
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Kan %(name)s nie skrap nie"

#: actions.py:62 options.py:1359
#: actions.py:62 options.py:1349
msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?"

Expand Down Expand Up @@ -74,12 +74,11 @@ msgid "This year"
msgstr "Hierdie jaar"

#: forms.py:9
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
"that both fields are case-sensitive."
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Vul asseblief die regte gebruikersnaam en wagwoord vir 'n personeel rekening "
"in. Let wel dat beide velde kas-sensitief is."

#: forms.py:19
msgid "Please log in again, because your session has expired."
Expand Down Expand Up @@ -136,133 +135,133 @@ msgstr "Het \"%(object)s\" geskrap."
msgid "LogEntry Object"
msgstr ""

#: options.py:153 options.py:169
#: options.py:156 options.py:172
msgid "None"
msgstr "None"

#: options.py:674
#: options.py:684
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Het %s verander."

#: options.py:674 options.py:684
#: options.py:684 options.py:694
msgid "and"
msgstr "en"

#: options.py:679
#: options.py:689
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" bygevoeg."

#: options.py:683
#: options.py:693
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Het %(list)s vir %(name)s \"%(object)s\" verander."

#: options.py:688
#: options.py:698
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" geskrap."

#: options.py:692
#: options.py:702
msgid "No fields changed."
msgstr "Geen velde verander nie."

#: options.py:802 options.py:887
#: options.py:807 options.py:860
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander. Jy mag dit weereens "
"hieronder wysig."

#: options.py:819
#: options.py:835
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""

#: options.py:826
#: options.py:839
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol bygevoeg."

#: options.py:877
#: options.py:853
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""

#: options.py:895
#: options.py:867
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""

#: options.py:902
#: options.py:873
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander."

#: options.py:962 options.py:1221
#: options.py:951 options.py:1211
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Items moet gekies word om aksies op hulle uit te voer. Geen items is "
"verander."

#: options.py:981
#: options.py:970
msgid "No action selected."
msgstr "Geen aksie gekies nie."

#: options.py:1061
#: options.py:1050
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Voeg %s by"

#: options.py:1085 options.py:1329
#: options.py:1074 options.py:1319
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s voorwerp met primêre sleutel %(key)r bestaan ​​nie."

#: options.py:1151
#: options.py:1140
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Verander %s"

#: options.py:1200
#: options.py:1190
msgid "Database error"
msgstr "Databasis fout"

#: options.py:1263
#: options.py:1253
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander."

#: options.py:1290
#: options.py:1280
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s gekies"
msgstr[1] "Al %(total_count)s gekies"

#: options.py:1295
#: options.py:1285
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 uit %(cnt)s gekies"

#: options.py:1345
#: options.py:1335
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol geskrap."

#: options.py:1392
#: options.py:1382
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Verander geskiedenis: %s"
Expand Down
Binary file modified django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit 1e95d5b

Please sign in to comment.