Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

[1.0.X] Fixed #9639 -- Updated Ukranian translation from Mykola Zamko…

…voi.

Backport of r9574 from trunk.


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9576 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 1eac2453a5569b22b24133808ba3c7a5595c9bd8 1 parent 35b0499
Malcolm Tredinnick authored
2  AUTHORS
@@ -231,6 +231,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
231 231
     knox <christobzr@gmail.com>
232 232
     David Krauth
233 233
     kurtiss@meetro.com
  234
+    Denis Kuzmichyov <kuzmichyov@gmail.com>
234 235
     Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>
235 236
     lakin.wecker@gmail.com
236 237
     Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com>
@@ -426,6 +427,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
426 427
     Jason Yan <tailofthesun@gmail.com>
427 428
     ye7cakf02@sneakemail.com
428 429
     ymasuda@ethercube.com
  430
+    Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>
429 431
     Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>
430 432
     Cheng Zhang
431 433
 
BIN  django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
5,680  django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
4242 additions, 1438 deletions not shown
BIN  django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
120  django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ...
@@ -1,118 +1,118 @@
1  
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  1
+# Django, ukrainian translation.
2 2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 3
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 4
 #
6  
-#, fuzzy
7 5
 msgid ""
8 6
 msgstr ""
9 7
 "Project-Id-Version: Django\n"
10 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 04:00+0200\n"
12 10
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13  
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  11
+"Last-Translator: Mykola Zamkovoy <nickzam@gmail.com>\n"
14 12
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 15
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 16
 
19  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
  17
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:33
20 18
 #, perl-format
21 19
 msgid "Available %s"
22  
-msgstr ""
  20
+msgstr "В наявності %s"
23 21
 
24  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
  22
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:41
25 23
 msgid "Choose all"
26  
-msgstr ""
  24
+msgstr "Обрати всі"
27 25
 
28  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
  26
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:46
29 27
 msgid "Add"
30  
-msgstr ""
  28
+msgstr "Додати"
31 29
 
32  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
  30
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:48
33 31
 msgid "Remove"
34  
-msgstr ""
  32
+msgstr "Видалити"
35 33
 
36  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
  34
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:53
37 35
 #, perl-format
38 36
 msgid "Chosen %s"
39  
-msgstr ""
  37
+msgstr "Обрано %s"
40 38
 
41  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
  39
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:54
42 40
 msgid "Select your choice(s) and click "
43  
-msgstr ""
  41
+msgstr "Зробіть ваш вибір та клікніть "
44 42
 
45  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
  43
+#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:59
46 44
 msgid "Clear all"
47  
-msgstr ""
  45
+msgstr "Очистити все"
48 46
 
49  
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
50  
-#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
  47
+#: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:24
  48
+#: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:32
51 49
 msgid ""
52 50
 "January February March April May June July August September October November "
53 51
 "December"
54 52
 msgstr ""
  53
+"Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад "
  54
+"Грудень"
  55
+
  56
+#: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:25
  57
+msgid "S M T W T F S"
  58
+msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб"
55 59
 
56  
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
  60
+#: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:33
57 61
 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
58  
-msgstr ""
  62
+msgstr "Неділя Понеділок Вівторок Середа Четвер П'ятниця Субота"
59 63
 
60  
-#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
61  
-msgid "S M T W T F S"
62  
-msgstr ""
  64
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:34
  65
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:72
  66
+msgid "Show"
  67
+msgstr "Показати"
  68
+
  69
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:63
  70
+msgid "Hide"
  71
+msgstr "Сховати"
63 72
 
64  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
65  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
  73
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:47
  74
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:81
66 75
 msgid "Now"
67  
-msgstr ""
  76
+msgstr "Зараз"
68 77
 
69  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
  78
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:51
70 79
 msgid "Clock"
71  
-msgstr ""
  80
+msgstr "Годинник"
72 81
 
73  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
  82
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:78
74 83
 msgid "Choose a time"
75  
-msgstr ""
  84
+msgstr "Оберіть час"
76 85
 
77  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
  86
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:82
78 87
 msgid "Midnight"
79  
-msgstr ""
  88
+msgstr "північ"
80 89
 
81  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
  90
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:83
82 91
 msgid "6 a.m."
83  
-msgstr ""
  92
+msgstr "6"
84 93
 
85  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
  94
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:84
86 95
 msgid "Noon"
87  
-msgstr ""
  96
+msgstr "полудень"
88 97
 
89  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
90  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
  98
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:88
  99
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:183
91 100
 msgid "Cancel"
92  
-msgstr ""
  101
+msgstr "Відмінити"
93 102
 
94  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
95  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
  103
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:128
  104
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:177
96 105
 msgid "Today"
97  
-msgstr ""
  106
+msgstr "Сьогодні"
98 107
 
99  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
  108
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:132
100 109
 msgid "Calendar"
101  
-msgstr ""
  110
+msgstr "Календар"
102 111
 
103  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
  112
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:175
104 113
 msgid "Yesterday"
105  
-msgstr ""
  114
+msgstr "Вчора"
106 115
 
107  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
  116
+#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:179
108 117
 msgid "Tomorrow"
109  
-msgstr ""
110  
-
111  
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
112  
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
113  
-msgid "Show"
114  
-msgstr ""
115  
-
116  
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
117  
-msgid "Hide"
118  
-msgstr ""
  118
+msgstr "Завтра"

0 notes on commit 1eac245

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.