Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #5269 -- Updated Japanese translation. Thanks, Makoto Tsuyuki.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@6133 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 2190c97ef5f822bc69ed4272dd9b614ffd9f0893 1 parent fab3d38
Malcolm Tredinnick authored September 13, 2007
BIN  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,241  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Django 1.0\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 11:33+0900\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 13:00+0900\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 00:28+0900\n"
11 11
 "Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
12 12
 "Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
@@ -87,102 +87,106 @@ msgid "Hebrew"
87 87
 msgstr "ヘブライ語"
88 88
 
89 89
 #: conf/global_settings.py:57
  90
+msgid "Croatian"
  91
+msgstr "クロアチア語"
  92
+
  93
+#: conf/global_settings.py:58
90 94
 msgid "Icelandic"
91 95
 msgstr "アイスランド語"
92 96
 
93  
-#: conf/global_settings.py:58
  97
+#: conf/global_settings.py:59
94 98
 msgid "Italian"
95 99
 msgstr "イタリア語"
96 100
 
97  
-#: conf/global_settings.py:59
  101
+#: conf/global_settings.py:60
98 102
 msgid "Japanese"
99 103
 msgstr "日本語"
100 104
 
101  
-#: conf/global_settings.py:60
  105
+#: conf/global_settings.py:61
102 106
 msgid "Korean"
103 107
 msgstr "韓国語"
104 108
 
105  
-#: conf/global_settings.py:61
  109
+#: conf/global_settings.py:62
106 110
 msgid "Kannada"
107 111
 msgstr "カンナダ語"
108 112
 
109  
-#: conf/global_settings.py:62
  113
+#: conf/global_settings.py:63
110 114
 msgid "Latvian"
111 115
 msgstr "ラトビア語"
112 116
 
113  
-#: conf/global_settings.py:63
  117
+#: conf/global_settings.py:64
114 118
 msgid "Macedonian"
115 119
 msgstr "マケドニア語"
116 120
 
117  
-#: conf/global_settings.py:64
  121
+#: conf/global_settings.py:65
118 122
 msgid "Dutch"
119 123
 msgstr "オランダ語"
120 124
 
121  
-#: conf/global_settings.py:65
  125
+#: conf/global_settings.py:66
122 126
 msgid "Norwegian"
123 127
 msgstr "ノルウェー語"
124 128
 
125  
-#: conf/global_settings.py:66
  129
+#: conf/global_settings.py:67
126 130
 msgid "Polish"
127 131
 msgstr "ポーランド語"
128 132
 
129  
-#: conf/global_settings.py:67
  133
+#: conf/global_settings.py:68
130 134
 msgid "Portugese"
131 135
 msgstr "ポルトガル語"
132 136
 
133  
-#: conf/global_settings.py:68
  137
+#: conf/global_settings.py:69
134 138
 msgid "Brazilian"
135 139
 msgstr "ブラジル語"
136 140
 
137  
-#: conf/global_settings.py:69
  141
+#: conf/global_settings.py:70
138 142
 msgid "Romanian"
139 143
 msgstr "ルーマニア語"
140 144
 
141  
-#: conf/global_settings.py:70
  145
+#: conf/global_settings.py:71
142 146
 msgid "Russian"
143 147
 msgstr "ロシア語"
144 148
 
145  
-#: conf/global_settings.py:71
  149
+#: conf/global_settings.py:72
146 150
 msgid "Slovak"
147 151
 msgstr "スロバキア語"
148 152
 
149  
-#: conf/global_settings.py:72
  153
+#: conf/global_settings.py:73
150 154
 msgid "Slovenian"
151 155
 msgstr "スロヴェニア語"
152 156
 
153  
-#: conf/global_settings.py:73
  157
+#: conf/global_settings.py:74
154 158
 msgid "Serbian"
155 159
 msgstr "セルビア語"
156 160
 
157  
-#: conf/global_settings.py:74
  161
+#: conf/global_settings.py:75
158 162
 msgid "Swedish"
159 163
 msgstr "スウェーデン語"
160 164
 
161  
-#: conf/global_settings.py:75
  165
+#: conf/global_settings.py:76
162 166
 msgid "Tamil"
163 167
 msgstr "タミル語"
164 168
 
165  
-#: conf/global_settings.py:76
  169
+#: conf/global_settings.py:77
166 170
 msgid "Telugu"
167 171
 msgstr "テルグ語"
168 172
 
169  
-#: conf/global_settings.py:77
  173
+#: conf/global_settings.py:78
170 174
 msgid "Turkish"
171 175
 msgstr "トルコ語"
172 176
 
173  
-#: conf/global_settings.py:78
  177
+#: conf/global_settings.py:79
174 178
 msgid "Ukrainian"
175 179
 msgstr "ウクライナ語"
176 180
 
177  
-#: conf/global_settings.py:79
  181
+#: conf/global_settings.py:80
178 182
 msgid "Simplified Chinese"
179 183
 msgstr "簡体字中国語"
180 184
 
181  
-#: conf/global_settings.py:80
  185
+#: conf/global_settings.py:81
182 186
 msgid "Traditional Chinese"
183 187
 msgstr "繁体字中国語"
184 188
 
185  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:40
  189
+#: contrib/admin/filterspecs.py:42
186 190
 #, python-format
187 191
 msgid ""
188 192
 "<h3>By %s:</h3>\n"
@@ -191,71 +195,71 @@ msgstr ""
191 195
 "<h3>%s で絞り込む</h3>\n"
192 196
 "<ul>\n"
193 197
 
194  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
195  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
  198
+#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
  199
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
196 200
 msgid "All"
197 201
 msgstr "全て"
198 202
 
199  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:109
  203
+#: contrib/admin/filterspecs.py:111
200 204
 msgid "Any date"
201 205
 msgstr "いつでも"
202 206
 
203  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:110
  207
+#: contrib/admin/filterspecs.py:112
204 208
 msgid "Today"
205 209
 msgstr "今日"
206 210
 
207  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:113
  211
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
208 212
 msgid "Past 7 days"
209 213
 msgstr "過去 7 日間"
210 214
 
211  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:115
  215
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
212 216
 msgid "This month"
213 217
 msgstr "今月"
214 218
 
215  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:117
  219
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
216 220
 msgid "This year"
217 221
 msgstr "今年"
218 222
 
219  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:181
220  
-#: oldforms/__init__.py:577
  223
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:188
  224
+#: oldforms/__init__.py:591
221 225
 msgid "Yes"
222 226
 msgstr "はい"
223 227
 
224  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:181
225  
-#: oldforms/__init__.py:577
  228
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:188
  229
+#: oldforms/__init__.py:591
226 230
 msgid "No"
227 231
 msgstr "いいえ"
228 232
 
229  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:181
230  
-#: oldforms/__init__.py:577
  233
+#: contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:188
  234
+#: oldforms/__init__.py:591
231 235
 msgid "Unknown"
232 236
 msgstr "不明"
233 237
 
234  
-#: contrib/admin/models.py:16
  238
+#: contrib/admin/models.py:17
235 239
 msgid "action time"
236 240
 msgstr "操作時刻"
237 241
 
238  
-#: contrib/admin/models.py:19
  242
+#: contrib/admin/models.py:20
239 243
 msgid "object id"
240 244
 msgstr "オブジェクト ID"
241 245
 
242  
-#: contrib/admin/models.py:20
  246
+#: contrib/admin/models.py:21
243 247
 msgid "object repr"
244 248
 msgstr "オブジェクトの文字列表現"
245 249
 
246  
-#: contrib/admin/models.py:21
  250
+#: contrib/admin/models.py:22
247 251
 msgid "action flag"
248 252
 msgstr "操作種別"
249 253
 
250  
-#: contrib/admin/models.py:22
  254
+#: contrib/admin/models.py:23
251 255
 msgid "change message"
252 256
 msgstr "変更メッセージ"
253 257
 
254  
-#: contrib/admin/models.py:25
  258
+#: contrib/admin/models.py:26
255 259
 msgid "log entry"
256 260
 msgstr "ログエントリ"
257 261
 
258  
-#: contrib/admin/models.py:26
  262
+#: contrib/admin/models.py:27
259 263
 msgid "log entries"
260 264
 msgstr "ログエントリ"
261 265
 
@@ -792,29 +796,29 @@ msgstr "現在:"
792 796
 msgid "Change:"
793 797
 msgstr "変更:"
794 798
 
795  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:249
  799
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
796 800
 msgid "All dates"
797 801
 msgstr "いつでも"
798 802
 
799  
-#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:262
  803
+#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
800 804
 #, python-format
801 805
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
802 806
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。"
803 807
 
804  
-#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:266
805  
-#: contrib/admin/views/main.py:352
  808
+#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
  809
+#: contrib/admin/views/main.py:354
806 810
 msgid "You may edit it again below."
807 811
 msgstr "続けて編集できます。"
808 812
 
809  
-#: contrib/admin/views/auth.py:30
  813
+#: contrib/admin/views/auth.py:31
810 814
 msgid "Add user"
811 815
 msgstr "ユーザを追加"
812 816
 
813  
-#: contrib/admin/views/auth.py:57
  817
+#: contrib/admin/views/auth.py:58
814 818
 msgid "Password changed successfully."
815 819
 msgstr "パスワードを変更しました"
816 820
 
817  
-#: contrib/admin/views/auth.py:64
  821
+#: contrib/admin/views/auth.py:65
818 822
 #, python-format
819 823
 msgid "Change password: %s"
820 824
 msgstr "パスワードの変更: %s"
@@ -851,235 +855,236 @@ msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。"
851 855
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
852 856
 msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。"
853 857
 
854  
-#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
855  
-#: contrib/admin/views/doc.py:50
  858
+#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
  859
+#: contrib/admin/views/doc.py:51
856 860
 msgid "tag:"
857 861
 msgstr "タグ"
858 862
 
859  
-#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
860  
-#: contrib/admin/views/doc.py:81
  863
+#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
  864
+#: contrib/admin/views/doc.py:82
861 865
 msgid "filter:"
862 866
 msgstr "フィルタ"
863 867
 
864  
-#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
865  
-#: contrib/admin/views/doc.py:139
  868
+#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
  869
+#: contrib/admin/views/doc.py:140
866 870
 msgid "view:"
867 871
 msgstr "ビュー"
868 872
 
869  
-#: contrib/admin/views/doc.py:164
  873
+#: contrib/admin/views/doc.py:165
870 874
 #, python-format
871 875
 msgid "App %r not found"
872 876
 msgstr "アプリケーション %r が見つかりません"
873 877
 
874  
-#: contrib/admin/views/doc.py:171
  878
+#: contrib/admin/views/doc.py:172
875 879
 #, python-format
876 880
 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
877 881
 msgstr "モデル %(name)r が %(label)r アプリケーションに見つかりません"
878 882
 
879  
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
  883
+#: contrib/admin/views/doc.py:184
880 884
 #, python-format
881 885
 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
882 886
 msgstr "`%(label)s.%(type)s` (関連オブジェクト)"
883 887
 
884  
-#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
885  
-#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
  888
+#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
  889
+#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
886 890
 msgid "model:"
887 891
 msgstr "モデル :"
888 892
 
889  
-#: contrib/admin/views/doc.py:214
  893
+#: contrib/admin/views/doc.py:215
890 894
 #, python-format
891 895
 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
892 896
 msgstr "`%(label)s.%(name)s` (関連オブジェクト)"
893 897
 
894  
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
  898
+#: contrib/admin/views/doc.py:220
895 899
 #, python-format
896 900
 msgid "all %s"
897 901
 msgstr "全ての %s"
898 902
 
899  
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
  903
+#: contrib/admin/views/doc.py:225
900 904
 #, python-format
901 905
 msgid "number of %s"
902 906
 msgstr "%s の数"
903 907
 
904  
-#: contrib/admin/views/doc.py:229
  908
+#: contrib/admin/views/doc.py:230
905 909
 #, python-format
906 910
 msgid "Fields on %s objects"
907 911
 msgstr "%s のフィールド"
908 912
 
909  
-#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:302
910  
-#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/admin/views/doc.py:310
911  
-#: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admin/views/doc.py:313
  913
+#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
  914
+#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
  915
+#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
912 916
 msgid "Integer"
913 917
 msgstr "整数"
914 918
 
915  
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
  919
+#: contrib/admin/views/doc.py:293
916 920
 msgid "Boolean (Either True or False)"
917 921
 msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
918 922
 
919  
-#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:312
  923
+#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
920 924
 #, python-format
921  
-msgid "String (up to %(maxlength)s)"
922  
-msgstr "文字列 ( %(maxlength)s 字まで )"
  925
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
  926
+msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )"
923 927
 
924  
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
  928
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
925 929
 msgid "Comma-separated integers"
926 930
 msgstr "カンマ区切りの整数"
927 931
 
928  
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
  932
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
929 933
 msgid "Date (without time)"
930 934
 msgstr "日付"
931 935
 
932  
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
  936
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
933 937
 msgid "Date (with time)"
934 938
 msgstr "日時"
935 939
 
936  
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
  940
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
937 941
 msgid "Decimal number"
938 942
 msgstr "10 進数 (小数可)"
939 943
 
940  
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
  944
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
941 945
 msgid "E-mail address"
942 946
 msgstr "メールアドレス"
943 947
 
944  
-#: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admin/views/doc.py:300
945  
-#: contrib/admin/views/doc.py:303
  948
+#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
  949
+#: contrib/admin/views/doc.py:304
946 950
 msgid "File path"
947 951
 msgstr "ファイルの場所"
948 952
 
949  
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
  953
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
950 954
 msgid "Floating point number"
951 955
 msgstr "浮動小数点"
952 956
 
953  
-#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/comments/models.py:85
  957
+#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85
954 958
 msgid "IP address"
955 959
 msgstr "IP アドレス"
956 960
 
957  
-#: contrib/admin/views/doc.py:307
  961
+#: contrib/admin/views/doc.py:308
958 962
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
959 963
 msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)"
960 964
 
961  
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
  965
+#: contrib/admin/views/doc.py:309
962 966
 msgid "Relation to parent model"
963 967
 msgstr "親モデルへのリレーション"
964 968
 
965  
-#: contrib/admin/views/doc.py:309
  969
+#: contrib/admin/views/doc.py:310
966 970
 msgid "Phone number"
967 971
 msgstr "電話番号"
968 972
 
969  
-#: contrib/admin/views/doc.py:314
  973
+#: contrib/admin/views/doc.py:315
970 974
 msgid "Text"
971 975
 msgstr "テキスト"
972 976
 
973  
-#: contrib/admin/views/doc.py:315
  977
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
974 978
 msgid "Time"
975 979
 msgstr "時刻"
976 980
 
977  
-#: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/flatpages/models.py:7
  981
+#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
978 982
 msgid "URL"
979 983
 msgstr "URL"
980 984
 
981  
-#: contrib/admin/views/doc.py:317
  985
+#: contrib/admin/views/doc.py:318
982 986
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
983 987
 msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)"
984 988
 
985  
-#: contrib/admin/views/doc.py:318
  989
+#: contrib/admin/views/doc.py:319
986 990
 msgid "XML text"
987 991
 msgstr "XMLテキスト"
988 992
 
989  
-#: contrib/admin/views/doc.py:344
  993
+#: contrib/admin/views/doc.py:345
990 994
 #, python-format
991 995
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
992 996
 msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです"
993 997
 
994  
-#: contrib/admin/views/main.py:228
  998
+#: contrib/admin/views/main.py:230
995 999
 msgid "Site administration"
996 1000
 msgstr "サイト管理"
997 1001
 
998  
-#: contrib/admin/views/main.py:276 contrib/admin/views/main.py:361
  1002
+#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
999 1003
 #, python-format
1000 1004
 msgid "You may add another %s below."
1001 1005
 msgstr "続けて別の %s を追加できます。"
1002 1006
 
1003  
-#: contrib/admin/views/main.py:294
  1007
+#: contrib/admin/views/main.py:296
1004 1008
 #, python-format
1005 1009
 msgid "Add %s"
1006 1010
 msgstr "%s を追加"
1007 1011
 
1008  
-#: contrib/admin/views/main.py:340
  1012
+#: contrib/admin/views/main.py:342
1009 1013
 #, python-format
1010 1014
 msgid "Added %s."
1011 1015
 msgstr "%s を追加しました。"
1012 1016
 
1013  
-#: contrib/admin/views/main.py:340 contrib/admin/views/main.py:342
1014  
-#: contrib/admin/views/main.py:344 db/models/manipulators.py:308
  1017
+#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344
  1018
+#: contrib/admin/views/main.py:346 core/validators.py:275
  1019
+#: db/models/manipulators.py:310
1015 1020
 msgid "and"
1016 1021
 msgstr "と"
1017 1022
 
1018  
-#: contrib/admin/views/main.py:342
  1023
+#: contrib/admin/views/main.py:344
1019 1024
 #, python-format
1020 1025
 msgid "Changed %s."
1021 1026
 msgstr "%s を変更しました。"
1022 1027
 
1023  
-#: contrib/admin/views/main.py:344
  1028
+#: contrib/admin/views/main.py:346
1024 1029
 #, python-format
1025 1030
 msgid "Deleted %s."
1026 1031
 msgstr "%s を削除しました。"
1027 1032
 
1028  
-#: contrib/admin/views/main.py:347
  1033
+#: contrib/admin/views/main.py:349
1029 1034
 msgid "No fields changed."
1030 1035
 msgstr "変更はありませんでした。"
1031 1036
 
1032  
-#: contrib/admin/views/main.py:350
  1037
+#: contrib/admin/views/main.py:352
1033 1038
 #, python-format
1034 1039
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1035 1040
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。"
1036 1041
 
1037  
-#: contrib/admin/views/main.py:358
  1042
+#: contrib/admin/views/main.py:360
1038 1043
 #, python-format
1039 1044
 msgid ""
1040 1045
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1041 1046
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
1042 1047
 
1043  
-#: contrib/admin/views/main.py:396
  1048
+#: contrib/admin/views/main.py:398
1044 1049
 #, python-format
1045 1050
 msgid "Change %s"
1046 1051
 msgstr "%s を変更"
1047 1052
 
1048  
-#: contrib/admin/views/main.py:481
  1053
+#: contrib/admin/views/main.py:483
1049 1054
 #, python-format
1050 1055
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1051 1056
 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s"
1052 1057
 
1053  
-#: contrib/admin/views/main.py:486
  1058
+#: contrib/admin/views/main.py:488
1054 1059
 #, python-format
1055 1060
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1056 1061
 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:"
1057 1062
 
1058  
-#: contrib/admin/views/main.py:518
  1063
+#: contrib/admin/views/main.py:520
1059 1064
 #, python-format
1060 1065
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1061 1066
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
1062 1067
 
1063  
-#: contrib/admin/views/main.py:521
  1068
+#: contrib/admin/views/main.py:523
1064 1069
 msgid "Are you sure?"
1065 1070
 msgstr "よろしいですか?"
1066 1071
 
1067  
-#: contrib/admin/views/main.py:543
  1072
+#: contrib/admin/views/main.py:545
1068 1073
 #, python-format
1069 1074
 msgid "Change history: %s"
1070 1075
 msgstr "変更履歴: %s"
1071 1076
 
1072  
-#: contrib/admin/views/main.py:577
  1077
+#: contrib/admin/views/main.py:579
1073 1078
 #, python-format
1074 1079
 msgid "Select %s"
1075 1080
 msgstr "%s を選択"
1076 1081
 
1077  
-#: contrib/admin/views/main.py:577
  1082
+#: contrib/admin/views/main.py:579
1078 1083
 #, python-format
1079 1084
 msgid "Select %s to change"
1080 1085
 msgstr "変更する %s を選択"
1081 1086
 
1082  
-#: contrib/admin/views/main.py:772
  1087
+#: contrib/admin/views/main.py:780
1083 1088
 msgid "Database error"
1084 1089
 msgstr "データベースエラー"
1085 1090
 
@@ -1117,35 +1122,35 @@ msgstr "新しいパスワード(確認用)が一致しません。"
1117 1122
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1118 1123
 msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。"
1119 1124
 
1120  
-#: contrib/auth/models.py:49 contrib/auth/models.py:69
  1125
+#: contrib/auth/models.py:53 contrib/auth/models.py:73
1121 1126
 msgid "name"
1122 1127
 msgstr "名前"
1123 1128
 
1124  
-#: contrib/auth/models.py:51
  1129
+#: contrib/auth/models.py:55
1125 1130
 msgid "codename"
1126 1131
 msgstr "コード名"
1127 1132
 
1128  
-#: contrib/auth/models.py:54
  1133
+#: contrib/auth/models.py:58
1129 1134
 msgid "permission"
1130 1135
 msgstr "パーミッション"
1131 1136
 
1132  
-#: contrib/auth/models.py:55 contrib/auth/models.py:70
  1137
+#: contrib/auth/models.py:59 contrib/auth/models.py:74
1133 1138
 msgid "permissions"
1134 1139
 msgstr "パーミッション"
1135 1140
 
1136  
-#: contrib/auth/models.py:73
  1141
+#: contrib/auth/models.py:77
1137 1142
 msgid "group"
1138 1143
 msgstr "グループ"
1139 1144
 
1140  
-#: contrib/auth/models.py:74 contrib/auth/models.py:114
  1145
+#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:121
1141 1146
 msgid "groups"
1142 1147
 msgstr "グループ"
1143 1148
 
1144  
-#: contrib/auth/models.py:104
  1149
+#: contrib/auth/models.py:111
1145 1150
 msgid "username"
1146 1151
 msgstr "ユーザ名"
1147 1152
 
1148  
-#: contrib/auth/models.py:104
  1153
+#: contrib/auth/models.py:111
1149 1154
 msgid ""
1150 1155
 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
1151 1156
 "digits and underscores)."
@@ -1153,23 +1158,23 @@ msgstr ""
1153 1158
 "この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、半角アンダーバーで30文字以"
1154 1159
 "下にしてください。"
1155 1160
 
1156  
-#: contrib/auth/models.py:105
  1161
+#: contrib/auth/models.py:112
1157 1162
 msgid "first name"
1158 1163
 msgstr "名"
1159 1164
 
1160  
-#: contrib/auth/models.py:106
  1165
+#: contrib/auth/models.py:113
1161 1166
 msgid "last name"
1162 1167
 msgstr "姓"
1163 1168
 
1164  
-#: contrib/auth/models.py:107
  1169
+#: contrib/auth/models.py:114
1165 1170
 msgid "e-mail address"
1166 1171
 msgstr "メールアドレス"
1167 1172
 
1168  
-#: contrib/auth/models.py:108
  1173
+#: contrib/auth/models.py:115
1169 1174
 msgid "password"
1170 1175
 msgstr "パスワード"
1171 1176
 
1172  
-#: contrib/auth/models.py:108
  1177
+#: contrib/auth/models.py:115
1173 1178
 msgid ""
1174 1179
 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
1175 1180
 "password form</a>."
@@ -1177,43 +1182,43 @@ msgstr ""
1177 1182
 "'[algo]$[salt]$[hexdigest]'形式か、<a href=\"password/\">パスワード変更フォー"
1178 1183
 "ム</a>を使ってください。"
1179 1184
 
1180  
-#: contrib/auth/models.py:109
  1185
+#: contrib/auth/models.py:116
1181 1186
 msgid "staff status"
1182 1187
 msgstr "スタッフ権限"
1183 1188
 
1184  
-#: contrib/auth/models.py:109
  1189
+#: contrib/auth/models.py:116
1185 1190
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
1186 1191
 msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。"
1187 1192
 
1188  
-#: contrib/auth/models.py:110
  1193
+#: contrib/auth/models.py:117
1189 1194
 msgid "active"
1190 1195
 msgstr "有効"
1191 1196
 
1192  
-#: contrib/auth/models.py:110
  1197
+#: contrib/auth/models.py:117
1193 1198
 msgid ""
1194 1199
 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
1195 1200
 "instead of deleting accounts."
1196 1201
 msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。"
1197 1202
 
1198  
-#: contrib/auth/models.py:111
  1203
+#: contrib/auth/models.py:118
1199 1204
 msgid "superuser status"
1200 1205
 msgstr "スーパーユーザ権限"
1201 1206
 
1202  
-#: contrib/auth/models.py:111
  1207
+#: contrib/auth/models.py:118
1203 1208
 msgid ""
1204 1209
 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
1205 1210
 "them."
1206 1211
 msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。"
1207 1212
 
1208  
-#: contrib/auth/models.py:112
  1213
+#: contrib/auth/models.py:119
1209 1214
 msgid "last login"
1210 1215
 msgstr "最終ログイン"
1211 1216
 
1212  
-#: contrib/auth/models.py:113
  1217
+#: contrib/auth/models.py:120
1213 1218
 msgid "date joined"
1214 1219
 msgstr "登録日"
1215 1220
 
1216  
-#: contrib/auth/models.py:115
  1221
+#: contrib/auth/models.py:122
1217 1222
 msgid ""
1218 1223
 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
1219 1224
 "all permissions granted to each group he/she is in."
@@ -1221,47 +1226,43 @@ msgstr ""
1221 1226
 "手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての"
1222 1227
 "パーミッションを獲得します。"
1223 1228
 
1224  
-#: contrib/auth/models.py:116
  1229
+#: contrib/auth/models.py:123
1225 1230
 msgid "user permissions"
1226 1231
 msgstr "ユーザパーミッション"
1227 1232
 
1228  
-#: contrib/auth/models.py:120
  1233
+#: contrib/auth/models.py:127
1229 1234
 msgid "user"
1230 1235
 msgstr "ユーザ"
1231 1236
 
1232  
-#: contrib/auth/models.py:121
  1237
+#: contrib/auth/models.py:128
1233 1238
 msgid "users"
1234 1239
 msgstr "ユーザ"
1235 1240
 
1236  
-#: contrib/auth/models.py:127
  1241
+#: contrib/auth/models.py:134
1237 1242
 msgid "Personal info"
1238 1243
 msgstr "個人情報"
1239 1244
 
1240  
-#: contrib/auth/models.py:128
  1245
+#: contrib/auth/models.py:135
1241 1246
 msgid "Permissions"
1242 1247
 msgstr "パーミッション"
1243 1248
 
1244  
-#: contrib/auth/models.py:129
  1249
+#: contrib/auth/models.py:136
1245 1250
 msgid "Important dates"
1246 1251
 msgstr "重要な日程"
1247 1252
 
1248  
-#: contrib/auth/models.py:130
  1253
+#: contrib/auth/models.py:137
1249 1254
 msgid "Groups"
1250 1255
 msgstr "グループ"
1251 1256
 
1252  
-#: contrib/auth/models.py:272
  1257
+#: contrib/auth/models.py:288
1253 1258
 msgid "message"
1254 1259
 msgstr "メッセージ"
1255 1260
 
1256  
-#: contrib/auth/models.py:285
1257  
-msgid "AnonymousUser"
1258  
-msgstr "非認証ユーザ"
1259  
-
1260  
-#: contrib/auth/views.py:40
  1261
+#: contrib/auth/views.py:47
1261 1262
 msgid "Logged out"
1262 1263
 msgstr "ログアウト"
1263 1264
 
1264  
-#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
  1265
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:169
1265 1266
 msgid "object ID"
1266 1267
 msgstr "オブジェクト ID"
1267 1268
 
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid "headline"
1270 1271
 msgstr "新着情報"
1271 1272
 
1272 1273
 #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
1273  
-#: contrib/comments/models.py:167
  1274
+#: contrib/comments/models.py:170
1274 1275
 msgid "comment"
1275 1276
 msgstr "コメント"
1276 1277
 
@@ -1310,11 +1311,11 @@ msgstr "レーティング #8"
1310 1311
 msgid "is valid rating"
1311 1312
 msgstr "は有効なレーティングです"
1312 1313
 
1313  
-#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
  1314
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:172
1314 1315
 msgid "date/time submitted"
1315 1316
 msgstr "コメント投稿日時"
1316 1317
 
1317  
-#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
  1318
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:173
1318 1319
 msgid "is public"
1319 1320
 msgstr "は公開中です"
1320 1321
 
@@ -1334,11 +1335,11 @@ msgstr ""
1334 1335
 msgid "comments"
1335 1336
 msgstr "コメント"
1336 1337
 
1337  
-#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
  1338
+#: contrib/comments/models.py:134 contrib/comments/models.py:213
1338 1339
 msgid "Content object"
1339 1340
 msgstr "コンテンツオブジェクト"
1340 1341
 
1341  
-#: contrib/comments/models.py:159
  1342
+#: contrib/comments/models.py:162
1342 1343
 #, python-format
1343 1344
 msgid ""
1344 1345
 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
@@ -1353,48 +1354,48 @@ msgstr ""
1353 1354
 "\n"
1354 1355
 "http://%(domain)s%(url)s"
1355 1356
 
1356  
-#: contrib/comments/models.py:168
  1357
+#: contrib/comments/models.py:171
1357 1358
 msgid "person's name"
1358 1359
 msgstr "名前"
1359 1360
 
1360  
-#: contrib/comments/models.py:171
  1361
+#: contrib/comments/models.py:174
1361 1362
 msgid "ip address"
1362 1363
 msgstr "IP アドレス"
1363 1364
 
1364  
-#: contrib/comments/models.py:173
  1365
+#: contrib/comments/models.py:176
1365 1366
 msgid "approved by staff"
1366 1367
 msgstr "スタッフの承認済み"
1367 1368
 
1368  
-#: contrib/comments/models.py:176
  1369
+#: contrib/comments/models.py:179
1369 1370
 msgid "free comment"
1370 1371
 msgstr "フリーコメント"
1371 1372
 
1372  
-#: contrib/comments/models.py:177
  1373
+#: contrib/comments/models.py:180
1373 1374
 msgid "free comments"
1374 1375
 msgstr "フリーコメント"
1375 1376
 
1376  
-#: contrib/comments/models.py:233
  1377
+#: contrib/comments/models.py:239
1377 1378
 msgid "score"
1378 1379
 msgstr "スコア"
1379 1380
 
1380  
-#: contrib/comments/models.py:234
  1381
+#: contrib/comments/models.py:240
1381 1382
 msgid "score date"
1382 1383
 msgstr "スコアされた日"
1383 1384
 
1384  
-#: contrib/comments/models.py:237
  1385
+#: contrib/comments/models.py:243
1385 1386
 msgid "karma score"
1386 1387
 msgstr "カルマスコア"
1387 1388
 
1388  
-#: contrib/comments/models.py:238
  1389
+#: contrib/comments/models.py:244
1389 1390
 msgid "karma scores"
1390 1391
 msgstr "カルマスコア"
1391 1392
 
1392  
-#: contrib/comments/models.py:242
  1393
+#: contrib/comments/models.py:248
1393 1394
 #, python-format
1394 1395
 msgid "%(score)d rating by %(user)s"
1395 1396
 msgstr "%(user)s により %(score)d 点のレーティング"
1396 1397
 
1397  
-#: contrib/comments/models.py:258
  1398
+#: contrib/comments/models.py:264
1398 1399
 #, python-format
1399 1400
 msgid ""
1400 1401
 "This comment was flagged by %(user)s:\n"
@@ -1405,36 +1406,36 @@ msgstr ""
1405 1406
 "\n"
1406 1407
 "%(text)s"
1407 1408
 
1408  
-#: contrib/comments/models.py:265
  1409
+#: contrib/comments/models.py:271
1409 1410
 msgid "flag date"
1410 1411
 msgstr "フラグ日"
1411 1412
 
1412  
-#: contrib/comments/models.py:268
  1413
+#: contrib/comments/models.py:274
1413 1414
 msgid "user flag"
1414 1415
 msgstr "ユーザフラグ"
1415 1416
 
1416  
-#: contrib/comments/models.py:269
  1417
+#: contrib/comments/models.py:275
1417 1418
 msgid "user flags"
1418 1419
 msgstr "ユーザフラグ"
1419 1420
 
1420  
-#: contrib/comments/models.py:273
  1421
+#: contrib/comments/models.py:279
1421 1422
 #, python-format
1422 1423
 msgid "Flag by %r"
1423 1424
 msgstr "%r によるフラグ"
1424 1425
 
1425  
-#: contrib/comments/models.py:278
  1426
+#: contrib/comments/models.py:284
1426 1427
 msgid "deletion date"
1427 1428
 msgstr "削除日"
1428 1429
 
1429  
-#: contrib/comments/models.py:280
  1430
+#: contrib/comments/models.py:286
1430 1431
 msgid "moderator deletion"
1431 1432
 msgstr "モデレータ削除"
1432 1433
 
1433  
-#: contrib/comments/models.py:281
  1434
+#: contrib/comments/models.py:287
1434 1435
 msgid "moderator deletions"
1435 1436
 msgstr "モデレータ削除"
1436 1437
 
1437  
-#: contrib/comments/models.py:285
  1438
+#: contrib/comments/models.py:291
1438 1439
 #, python-format
1439 1440
 msgid "Moderator deletion by %r"
1440 1441
 msgstr "%r によるモデレータ削除"
@@ -1475,13 +1476,13 @@ msgstr "コメントをプレビュー"
1475 1476
 msgid "Your name:"
1476 1477
 msgstr "ユーザ名:"
1477 1478
 
1478  
-#: contrib/comments/views/comments.py:27
  1479
+#: contrib/comments/views/comments.py:28
1479 1480
 msgid ""
1480 1481
 "This rating is required because you've entered at least one other rating."
1481 1482
 msgstr ""
1482 1483
 "他のレーティングを入力した場合は、このレーティングは必ず入力してください。"
1483 1484
 
1484  
-#: contrib/comments/views/comments.py:111
  1485
+#: contrib/comments/views/comments.py:112
1485 1486
 #, python-format
1486 1487
 msgid ""
1487 1488
 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgid_plural ""
1496 1497
 msgstr[0] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。"
1497 1498
 msgstr[1] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。"
1498 1499
 
1499  
-#: contrib/comments/views/comments.py:116
  1500
+#: contrib/comments/views/comments.py:117
1500 1501
 #, python-format
1501 1502
 msgid ""
1502 1503
 "This comment was posted by a sketchy user:\n"
@@ -1507,23 +1508,23 @@ msgstr ""
1507 1508
 "\n"
1508 1509
 "%(text)s"
1509 1510
 
1510  
-#: contrib/comments/views/comments.py:188
1511  
-#: contrib/comments/views/comments.py:280
  1511
+#: contrib/comments/views/comments.py:189
  1512
+#: contrib/comments/views/comments.py:281
1512 1513
 msgid "Only POSTs are allowed"
1513 1514
 msgstr "POST メソッドのみ有効です。"
1514 1515
 
1515  
-#: contrib/comments/views/comments.py:192
1516  
-#: contrib/comments/views/comments.py:284
  1516
+#: contrib/comments/views/comments.py:193
  1517
+#: contrib/comments/views/comments.py:285
1517 1518
 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
1518 1519
 msgstr "必須項目がいくつか入力されていません。"
1519 1520
 
1520  
-#: contrib/comments/views/comments.py:196
1521  
-#: contrib/comments/views/comments.py:286
  1521
+#: contrib/comments/views/comments.py:197
  1522
+#: contrib/comments/views/comments.py:287
1522 1523
 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
1523 1524
 msgstr "だれかがコメントフォームを改竄しています (セキュリティ侵害です)"
1524 1525
 
1525  
-#: contrib/comments/views/comments.py:206
1526  
-#: contrib/comments/views/comments.py:292
  1526
+#: contrib/comments/views/comments.py:207
  1527
+#: contrib/comments/views/comments.py:293
1527 1528
 msgid ""
1528 1529
 "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
1529 1530
 "invalid"
@@ -1531,32 +1532,32 @@ msgstr ""
1531 1532
 "コメントフォームの 'target' パラメータが不正です。 -- オブジェクト IDが不正な"
1532 1533
 "値でした"
1533 1534
 
1534  
-#: contrib/comments/views/comments.py:257
1535  
-#: contrib/comments/views/comments.py:321
  1535
+#: contrib/comments/views/comments.py:258
  1536
+#: contrib/comments/views/comments.py:322
1536 1537
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
1537 1538
 msgstr "コメントの「プレビュー」「投稿」種別が不明です。"
1538 1539
 
1539  
-#: contrib/comments/views/karma.py:19
  1540
+#: contrib/comments/views/karma.py:20
1540 1541
 msgid "Anonymous users cannot vote"
1541 1542
 msgstr "非ログインユーザは投票できません。"
1542 1543
 
1543  
-#: contrib/comments/views/karma.py:23
  1544
+#: contrib/comments/views/karma.py:24
1544 1545
 msgid "Invalid comment ID"
1545 1546
 msgstr "コメント ID が不正です"
1546 1547
 
1547  
-#: contrib/comments/views/karma.py:25
  1548
+#: contrib/comments/views/karma.py:26
1548 1549
 msgid "No voting for yourself"
1549 1550
 msgstr "自分には投票できません。"
1550 1551
 
1551  
-#: contrib/contenttypes/models.py:36
  1552
+#: contrib/contenttypes/models.py:37
1552 1553
 msgid "python model class name"
1553 1554
 msgstr "Python モデルクラス名"
1554 1555
 
1555  
-#: contrib/contenttypes/models.py:39
  1556
+#: contrib/contenttypes/models.py:40
1556 1557
 msgid "content type"
1557 1558
 msgstr "コンテンツタイプ"
1558 1559
 
1559  
-#: contrib/contenttypes/models.py:40
  1560
+#: contrib/contenttypes/models.py:41
1560 1561
 msgid "content types"
1561 1562
 msgstr "コンテンツタイプ"
1562 1563
 
@@ -1606,79 +1607,91 @@ msgstr "フラットページ"
1606 1607
 msgid "flat pages"
1607 1608
 msgstr "フラットページ"
1608 1609
 
1609  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
  1610
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
1610 1611
 msgid "th"
1611 1612
 msgstr "番目"
1612 1613
 
1613  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
  1614
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
1614 1615
 msgid "st"
1615 1616
 msgstr "番目"
1616 1617
 
1617  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
  1618
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
1618 1619
 msgid "nd"
1619 1620
 msgstr "番目"
1620 1621
 
1621  
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
  1622
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
1622 1623
 msgid "rd"
1623 1624
 msgstr "番目"
1624 1625