Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Fixed #6277 -- Updated Turkish translation (and moved authors into AU…

…THORS file). Thanks, Can Burak Çilingir.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7008 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 2599ae8fef43a6536917c01f98601329e2530186 1 parent 3760e7a
Malcolm Tredinnick malcolmt authored
2  AUTHORS
View
@@ -69,6 +69,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Andrew Brehaut <http://brehaut.net/blog>
brut.alll@gmail.com
Jonathan Buchanan <jonathan.buchanan@gmail.com>
+ Can Burak Çilingir <canburak@cs.bilgi.edu.tr>
Trevor Caira <trevor@caira.com>
Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail.com>
Graham Carlyle <graham.carlyle@maplecroft.net>
@@ -173,6 +174,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
jpellerin@gmail.com
junzhang.jn@gmail.com
Antti Kaihola <http://akaihola.blogspot.com/>
+ Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>
Nagy Károly <charlie@rendszergazda.com>
Erik Karulf <erik@karulf.com>
Ben Dean Kawamura <ben.dean.kawamura@gmail.com>
BIN  django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
62 django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -1,17 +1,13 @@
# translation of django.po to Turkish
-# Django 0.95
-# Copyright (C) 2006 Django
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-# Can Burak Çilingir <canburak@cs.bilgi.edu.tr>, 2007. (Slight modifications)
-# Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-14 01:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-14 02:06+0200\n"
-"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:15+0200\n"
+"Last-Translator: Can Burak Çilingir <canburak@cs.bilgi.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr "Bengali Dili"
#: conf/global_settings.py:41
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca"
#: conf/global_settings.py:42
msgid "Czech"
@@ -225,15 +221,15 @@ msgstr "Japonca"
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada Dili"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Leton Dili"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonca"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Dutch"
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Norveç Dili"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Brazilian"
@@ -281,7 +277,7 @@ msgstr "Tamilce"
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu Dili"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Turkish"
@@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "Geçerli bir seçimde bulunun; seçiminiz mevcut değerlerden birisi de
#: newforms/models.py:181 newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454
msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
+msgstr "Değer listesi giriniz."
#: newforms/models.py:187 newforms/fields.py:387
#, python-format
@@ -648,11 +644,11 @@ msgstr "Geçerli bir tarih girin."
#: newforms/fields.py:190
msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir zaman giriniz."
#: newforms/fields.py:226
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir tarih/zaman giriniz."
#: newforms/fields.py:240
msgid "Enter a valid value."
@@ -668,40 +664,40 @@ msgstr "Bu URL kırık bir link gibi duruyor."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "st"
-msgstr ""
+msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "nd"
-msgstr ""
+msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "rd"
-msgstr ""
+msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(value).1f milyon"
+msgstr[1] "%(value).1f milyon"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(value).1f milyar"
+msgstr[1] "%(value).1f milyar"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(value).1f trilyon"
+msgstr[1] "%(value).1f trilyon"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "one"
@@ -2029,6 +2025,8 @@ msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
+"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' yazın ya da <a href=\"password/\">parola\n"
+"değiştir formunu kullanın</a>."
#: contrib/auth/models.py:95
msgid "staff status"
@@ -2152,7 +2150,7 @@ msgstr "Posta kodu girin. Posta kodunun iki kısmı arasında bir boşluk bırak
#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
-msgstr ""
+msgstr "XXXXX ya da XXXXX-XXXX biçiminde bir posta kodu yazın."
#: contrib/sessions/models.py:51
msgid "session key"
@@ -2411,27 +2409,27 @@ msgstr[1] "dakika"
#: utils/dateformat.py:40
msgid "p.m."
-msgstr ""
+msgstr "ö.s."
#: utils/dateformat.py:41
msgid "a.m."
-msgstr ""
+msgstr "ö.ö."
#: utils/dateformat.py:46
msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "ÖS"
#: utils/dateformat.py:47
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "ÖÖ"
#: utils/dateformat.py:95
msgid "midnight"
-msgstr ""
+msgstr "gece yarısı"
#: utils/dateformat.py:97
msgid "noon"
-msgstr ""
+msgstr "öğlen"
#: utils/translation/trans_real.py:362
msgid "DATE_FORMAT"
3  django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View
@@ -1,7 +1,4 @@
-# Django 0.95
-# Copyright (C) 2006 Django
# This file is distributed under the same license as the Django package.
-# Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.