Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Updated core translations

  • Loading branch information...
commit 321a6da0d4016192e48116ae96cd2162b8a55e67 1 parent 464e966
@claudep claudep authored
Showing with 8,425 additions and 7,956 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +207 −142 django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +243 −234 django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +277 −262 django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +127 −104 django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +263 −253 django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +298 −288 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +127 −104 django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +242 −233 django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +250 −240 django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +255 −245 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +298 −287 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +332 −321 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +249 −240 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +253 −243 django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  30. BIN  django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  31. +248 −239 django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  32. BIN  django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
  33. +310 −300 django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
  34. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  35. +387 −375 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  36. BIN  django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  37. +249 −240 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  38. BIN  django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  39. +247 −238 django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  40. BIN  django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
  41. +126 −103 django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
  42. BIN  django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  43. +243 −234 django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  44. BIN  django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  45. +286 −279 django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  46. BIN  django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  47. +279 −258 django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  48. BIN  django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  49. +243 −234 django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  50. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  51. +255 −245 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  52. BIN  django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  53. +240 −231 django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  54. BIN  django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  55. +244 −235 django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  56. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  57. +268 −244 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  58. BIN  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  59. +254 −243 django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  60. BIN  django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  61. +250 −240 django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  62. BIN  django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  63. +251 −240 django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  64. BIN  django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  65. +249 −239 django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  66. BIN  django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
  67. +127 −104 django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
  68. BIN  django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  69. +248 −239 django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  70. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Sorry, we could not display the entire diff because it was too big.
View
BIN  django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
349 django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
+#
# Translators:
# Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012.
# Stephen Cox <scox@rems2.com>, 2011, 2012.
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Piet Delport <pjdelport@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/af/)\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
+"language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,286 +19,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbeidjans"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnies"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaans"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggies"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "British English"
msgstr "Britse Engels"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentynse Spaans"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikaanse Spaans"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "Nicaraguaanse Spaans"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Venezuelan Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
msgstr "Estnies"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque"
msgstr "Baskies"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian"
msgstr "Persiese"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "French"
msgstr "Fraans"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish"
msgstr "Ierse"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician"
msgstr "Galicies"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeus"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:82
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesies"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese"
msgstr "Japannees"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean"
msgstr "Koreaanse"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:92
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litaus"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonies"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabaars"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noors Bokmal"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noorweegse Nynorsk"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliaanse Portugees"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian"
msgstr "Russiese"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaakse"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian"
msgstr "Serwies"
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serwies Latyns"
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:109
+#: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: conf/global_settings.py:110
+#: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu"
msgstr "Teloegoe"
-#: conf/global_settings.py:111
+#: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: conf/global_settings.py:112
+#: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: conf/global_settings.py:113
+#: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:114
+#: conf/global_settings.py:120
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: conf/global_settings.py:115
+#: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: conf/global_settings.py:116
+#: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: conf/global_settings.py:117
+#: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
-#: conf/global_settings.py:118
+#: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisionele Chinese"
@@ -312,7 +341,9 @@ msgstr ""
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan ​​uit letters, syfers, beklemtoon of koppel."
+msgstr ""
+"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan ​​uit letters, syfers, beklemtoon of "
+"koppel."
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
msgid "Enter a valid IPv4 address."
@@ -333,42 +364,49 @@ msgstr "Sleutel slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
#: core/validators.py:157
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )."
+msgstr ""
+"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is."
+msgstr ""
+"Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is."
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is."
+msgstr ""
+"Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is."
#: core/validators.py:189
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
-msgstr "Maak seker dat dit waarde ten minste %(limit_value)d karakters het (dit het %(show_value)d)."
+msgstr ""
+"Maak seker dat dit waarde ten minste %(limit_value)d karakters het (dit het "
+"%(show_value)d)."
#: core/validators.py:196
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
-msgstr "Maak seker dat dit waarde op die meeste %(limit_value)d karakters het (dit het %(show_value)d)."
+msgstr ""
+"Maak seker dat dit waarde op die meeste %(limit_value)d karakters het (dit "
+"het %(show_value)d)."
-#: db/models/base.py:843
+#: db/models/base.py:857
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "%(field_name)s moet uniek wees vir %(date_field)s %(lookup)s ."
-#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573
+#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and"
msgstr "en"
-#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70
+#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan ​​alreeds."
@@ -420,15 +458,18 @@ msgstr "Kommas geskeide heelgetalle"
#: db/models/fields/__init__.py:664
#, python-format
-msgid ""
-"'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "'%s' waarde is in 'n ongeldige datum formaat. Dit moet in die JJJJ-MM-DD-formaat wees."
+msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
+"'%s' waarde is in 'n ongeldige datum formaat. Dit moet in die JJJJ-MM-DD-"
+"formaat wees."
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
-msgstr "'%s' waarde is in die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n ongeldige datum."
+msgstr ""
+"'%s' waarde is in die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n "
+"ongeldige datum."
#: db/models/fields/__init__.py:669
msgid "Date (without time)"
@@ -437,16 +478,20 @@ msgstr "Datum (sonder die tyd)"
#: db/models/fields/__init__.py:752
#, python-format
msgid ""
-"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD "
-"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format."
-msgstr "'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] formaat wees."
+"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ] format."
+msgstr ""
+"'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ] formaat wees."
#: db/models/fields/__init__.py:756
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
"it is an invalid date/time."
-msgstr "'%s' waarde het die regte formaat (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) maar is nie 'n geldige datum/tyd nie."
+msgstr ""
+"'%s' waarde het die regte formaat (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) maar "
+"is nie 'n geldige datum/tyd nie."
#: db/models/fields/__init__.py:760
msgid "Date (with time)"
@@ -524,14 +569,18 @@ msgstr "Teks"
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat wees."
+msgstr ""
+"'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat "
+"wees."
#: db/models/fields/__init__.py:1207
#, python-format
msgid ""
-"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid"
-" time."
-msgstr "'%s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie 'n geldige tyd nie."
+"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
+"time."
+msgstr ""
+"'%s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie 'n "
+"geldige tyd nie."
#: db/models/fields/__init__.py:1210
msgid "Time"
@@ -541,39 +590,37 @@ msgstr "Tyd"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: db/models/fields/files.py:211
-#, python-format
-msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/files.py:221
+#: db/models/fields/files.py:216
msgid "File"
msgstr "Lêer"
-#: db/models/fields/files.py:347
+#: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image"
msgstr "Prent"
-#: db/models/fields/related.py:950
+#: db/models/fields/related.py:979
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "Model %(model)s met private sleutel %(pk)r bestaan ​​nie."
-#: db/models/fields/related.py:952
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
-#: db/models/fields/related.py:1082
+#: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Een-tot-een-verhouding"
-#: db/models/fields/related.py:1149
+#: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
-#: db/models/fields/related.py:1174
-msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Hou die \"Control\" knoppie, of \"Command\" op 'n Mac, onder om meer as een te kies."
+#: db/models/fields/related.py:1203
+msgid ""
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+"Hou die \"Control\" knoppie, of \"Command\" op 'n Mac, onder om meer as een "
+"te kies."
#: forms/fields.py:51
msgid "This field is required."
@@ -600,7 +647,8 @@ msgstr "Maak seker dat daar nie meer as %s desimale plekke is nie."
#: forms/fields.py:267
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Maak seker dat daar nie meer as %s syfers voor die desimale punt is nie."
+msgstr ""
+"Maak seker dat daar nie meer as %s syfers voor die desimale punt is nie."
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
msgid "Enter a valid date."
@@ -616,7 +664,8 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige datum/tyd in."
#: forms/fields.py:475
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg."
+msgstr ""
+"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg."
#: forms/fields.py:476
msgid "No file was submitted."
@@ -630,7 +679,9 @@ msgstr "Die ingedien lêer is leeg."
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Maak seker dat hierdie lêernaam op die meeste %(max)d karakters het (dit is %(length)d)."
+msgstr ""
+"Maak seker dat hierdie lêernaam op die meeste %(max)d karakters het (dit is "
+"%(length)d)."
#: forms/fields.py:479
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
@@ -640,7 +691,9 @@ msgstr "Stuur die lêer of tiek die maak skoon boksie, nie beide nie."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
-msgstr "Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of dit is 'n korrupte prent."
+msgstr ""
+"Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of "
+"dit is 'n korrupte prent."
#: forms/fields.py:580
msgid "Enter a valid URL."
@@ -649,17 +702,18 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige URL in."
#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
+msgstr ""
+"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
-#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999
+#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in."
-#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325
+#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: forms/formsets.py:327
+#: forms/formsets.py:328
msgid "Delete"
msgstr "Verwyder"
@@ -678,27 +732,31 @@ msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s , dit moet uniek wees."
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die %(lookup)s in %(date_field)s ."
+msgstr ""
+"Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die "
+"%(lookup)s in %(date_field)s ."
#: forms/models.py:585
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder."
-#: forms/models.py:849
+#: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel."
+msgstr ""
+"Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel."
-#: forms/models.py:910
-msgid ""
-"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses nie."
+#: forms/models.py:913
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgstr ""
+"Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
+"nie."
-#: forms/models.py:1000
+#: forms/models.py:1003
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Kies 'n geldige keuse. %s is nie een van die beskikbare keuses nie."
-#: forms/models.py:1002
+#: forms/models.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie."
@@ -708,7 +766,9 @@ msgstr "\"%s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie."
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr "%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
+msgstr ""
+"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit "
+"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
#: forms/widgets.py:336
msgid "Currently"
@@ -722,15 +782,15 @@ msgstr "Verander"
msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon"
-#: forms/widgets.py:591
+#: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: forms/widgets.py:592
+#: forms/widgets.py:595
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: forms/widgets.py:593
+#: forms/widgets.py:596
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -1131,11 +1191,11 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s"
-#: views/static.py:55
+#: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie."
-#: views/static.py:57
+#: views/static.py:58
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie"
@@ -1169,30 +1229,35 @@ msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beskikbaar nie"
#: views/generic/dates.py:646
#, python-format
msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because "
-"%(class_name)s.allow_future is False."
-msgstr "Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat %(class_name)s.allow_future vals is."
+"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
+"allow_future is False."
+msgstr ""
+"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
+"%(class_name)s.allow_future vals is."
#: views/generic/dates.py:678
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'"
+msgstr ""
+"Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:54
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog"
-#: views/generic/list.py:49
+#: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal nie."
+msgstr ""
+"Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal "
+"nie."
-#: views/generic/list.py:54
+#: views/generic/list.py:56
#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s)"
+msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
+msgstr ""
-#: views/generic/list.py:134
+#: views/generic/list.py:137
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals."
View
BIN  django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
477 django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,355 +7,375 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ar/)\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
msgstr "العربيّة"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغاريّة"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
msgstr "البنغاليّة"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنيّة"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh"
msgstr "الويلز"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركيّة"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "German"
msgstr "الألمانيّة"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "English"
msgstr "الإنجليزيّة"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "British English"
msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانيّة"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية المكسيكية"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Venezuelan Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونيّة"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque"
msgstr "الباسك"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian"
msgstr "الفارسيّة"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian"
msgstr "الفريزيّة"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician"
msgstr "الجليقيّة"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew"
msgstr "العبريّة"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:82
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسيّة"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "الآيسلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian"
msgstr "الإيطاليّة"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانيّة"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجيّة"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer"
msgstr "الخمر"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada"
msgstr "الهنديّة (كنّادا)"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean"
msgstr "الكوريّة"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:92
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانيّة"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيّة"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونيّة"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam"
msgstr "المايالام"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغوليّة"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "البوكمال نرويجيّة"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch"
msgstr "الهولنديّة"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "النينورسك نرويجيّة"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابيّة"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish"
msgstr "البولنديّة"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانيّة"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian"
msgstr "الروسيّة"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكيّة"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانيّة"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانيّة"
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian"
msgstr "الصربيّة"
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin"
msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish"
msgstr "السويديّة"
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:109
+#: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"
-#: conf/global_settings.py:110
+#: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"
-#: conf/global_settings.py:111
+#: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai"
msgstr "التايلنديّة"
-#: conf/global_settings.py:112
+#: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish"
msgstr "التركيّة"
-#: conf/global_settings.py:113
+#: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:114
+#: conf/global_settings.py:120
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة"
-#: conf/global_settings.py:115
+#: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu"
msgstr "الأوردو"
-#: conf/global_settings.py:116
+#: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتناميّة"
-#: conf/global_settings.py:117
+#: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينيّة المبسطة"
-#: conf/global_settings.py:118
+#: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينيّة التقليدية"
-#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
+#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
msgid "Enter a valid value."
msgstr "أدخل قيمة صحيحة."
-#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "يبدو أن هذا الرابط غير متوفر."
-
-#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "أدخل رابطاً صحيحاً."
-
-#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
+#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
+msgid "Enter a valid email address."
+msgstr ""
-#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
+#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
-#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
+#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
-#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
+#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr ""
-#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
+#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
-#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
+#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "أدخل أرقاما فقط مفصول بينها بفواصل."
-#: core/validators.py:215
+#: core/validators.py:157
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "تحقق من أن هذه القيمة هي %(limit_value)s (إنها %(show_value)s)."
-#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
+#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أقل من %(limit_value)s أو مساوية لها."
-#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
+#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها."
-#: core/validators.py:244
+#: core/validators.py:189
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
@@ -364,7 +384,7 @@ msgstr ""
"تحقق من أن هذه القيمة تحتوي %(limit_value)d أحرف على الأقل (عدد أحرفها "
"%(show_value)d)."
-#: core/validators.py:250
+#: core/validators.py:196
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
@@ -373,271 +393,271 @@ msgstr ""
"تحقق من أن هذه القيمة مكونة من %(limit_value)d أحرف كحد أقصى (عدد أحرفها "
"الآن %(show_value)d)."
-#: db/models/base.py:764
+#: db/models/base.py:857
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s %(lookup)s."
-#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
+#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and"
msgstr "و"
-#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
+#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
-#: db/models/fields/__init__.py:62
+#: db/models/fields/__init__.py:67
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "القيمة %r ليست خياراً صالحاً."
-#: db/models/fields/__init__.py:63
+#: db/models/fields/__init__.py:68
msgid "This field cannot be null."
msgstr "لا يمكن تعيين null كقيمة لهذا الحقل."
-#: db/models/fields/__init__.py:64
+#: db/models/fields/__init__.py:69
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغاً."
-#: db/models/fields/__init__.py:71
+#: db/models/fields/__init__.py:76
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "حقل نوع: %(field_type)s"
-#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
+#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"
-#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
+#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
#, python-format
msgid "'%s' value must be an integer."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:552
+#: db/models/fields/__init__.py:569
#, python-format
msgid "'%s' value must be either True or False."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:554
+#: db/models/fields/__init__.py:571
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ثنائي (إما True أو False)"
-#: db/models/fields/__init__.py:605
+#: db/models/fields/__init__.py:622
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s كحد أقصى)"
-#: db/models/fields/__init__.py:633
+#: db/models/fields/__init__.py:650
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "أرقام صحيحة مفصولة بفواصل"
-#: db/models/fields/__init__.py:647
+#: db/models/fields/__init__.py:664
#, python-format
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
+#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:652
+#: db/models/fields/__init__.py:669
msgid "Date (without time)"
msgstr "التاريخ (دون الوقت)"
-#: db/models/fields/__init__.py:732
+#: db/models/fields/__init__.py:752
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:736
+#: db/models/fields/__init__.py:756
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
"it is an invalid date/time."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:740
+#: db/models/fields/__init__.py:760
msgid "Date (with time)"
msgstr "التاريخ (مع الوقت)"
-#: db/models/fields/__init__.py:831
+#: db/models/fields/__init__.py:849
#, python-format
msgid "'%s' value must be a decimal number."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:833
+#: db/models/fields/__init__.py:851
msgid "Decimal number"
msgstr "رقم عشري"
-#: db/models/fields/__init__.py:890
-msgid "E-mail address"
+#: db/models/fields/__init__.py:908
+msgid "Email address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
-#: db/models/fields/__init__.py:906
+#: db/models/fields/__init__.py:927
msgid "File path"
msgstr "مسار الملف"
-#: db/models/fields/__init__.py:930
+#: db/models/fields/__init__.py:954
#, python-format
msgid "'%s' value must be a float."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:932
+#: db/models/fields/__init__.py:956
msgid "Floating point number"
msgstr "رقم فاصلة عائمة"
-#: db/models/fields/__init__.py:993
+#: db/models/fields/__init__.py:1017
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1007
+#: db/models/fields/__init__.py:1031
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1023
+#: db/models/fields/__init__.py:1047
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
-#: db/models/fields/__init__.py:1065
+#: db/models/fields/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1067
+#: db/models/fields/__init__.py:1092
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "ثنائي (إما True أو False أو None)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1116
+#: db/models/fields/__init__.py:1141
msgid "Positive integer"
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1127
+#: db/models/fields/__init__.py:1152
msgid "Positive small integer"
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1138
+#: db/models/fields/__init__.py:1163
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1156
+#: db/models/fields/__init__.py:1181
msgid "Small integer"
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1162
+#: db/models/fields/__init__.py:1187
msgid "Text"
msgstr "نص"
-#: db/models/fields/__init__.py:1180
+#: db/models/fields/__init__.py:1205
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1182
+#: db/models/fields/__init__.py:1207
#, python-format
msgid ""
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
"time."
msgstr ""
-#: db/models/fields/__init__.py:1185
+#: db/models/fields/__init__.py:1210
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#: db/models/fields/__init__.py:1249
+#: db/models/fields/__init__.py:1272
msgid "URL"
msgstr "رابط"
-#: db/models/fields/files.py:214
+#: db/models/fields/files.py:216
msgid "File"
msgstr ""
-#: db/models/fields/files.py:321
+#: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image"
msgstr ""
-#: db/models/fields/related.py:903
+#: db/models/fields/related.py:979
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "النموذج %(model)s ذو الحقل الرئيسي %(pk)r غير موجود."
-#: db/models/fields/related.py:905
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)"
-#: db/models/fields/related.py:1033
+#: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "علاقة واحد إلى واحد"
-#: db/models/fields/related.py:1096
+#: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"
-#: db/models/fields/related.py:1120
+#: db/models/fields/related.py:1203
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"اضغط زر التحكم \"Control\", أو \"Command\" على أجهزة Mac لاختيار أكثر من "
"واحد."
-#: forms/fields.py:50
+#: forms/fields.py:51
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
-#: forms/fields.py:208
+#: forms/fields.py:209
msgid "Enter a whole number."
msgstr "أدخل رقما صحيحا."
-#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
+#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
msgid "Enter a number."
msgstr "أدخل رقماً."
-#: forms/fields.py:264
+#: forms/fields.py:265
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "تحقق من أن تدخل %s أرقام لا أكثر."
-#: forms/fields.py:265
+#: forms/fields.py:266
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "تحقق من أن تدخل %s خانات عشرية لا أكثر."
-#: forms/fields.py:266
+#: forms/fields.py:267
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "تحقق من أن تدخل %s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
-#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
+#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
msgid "Enter a valid date."
msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
-#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
+#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
msgid "Enter a valid time."
msgstr "أدخل وقتاً صحيحاً."
-#: forms/fields.py:409
+#: forms/fields.py:399
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "أدخل تاريخاً/وقتاً صحيحاً."
-#: forms/fields.py:485
+#: forms/fields.py:475
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "لم يتم ارسال ملف، الرجاء التأكد من نوع ترميز الاستمارة."
-#: forms/fields.py:486
+#: forms/fields.py:476
msgid "No file was submitted."
msgstr "لم يتم إرسال اي ملف."
-#: forms/fields.py:487
+#: forms/fields.py:477
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "الملف الذي قمت بإرساله فارغ."
-#: forms/fields.py:488
+#: forms/fields.py:478
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
@@ -645,11 +665,11 @@ msgstr ""
"تحقق من أن اسم الملف يتكون بحد أقصى من %(max)d أحرف (يتكون حالياً من "
"%(length)d)."
-#: forms/fields.py:489
+#: forms/fields.py:479
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "رجاءً أرسل ملف أو صح علامة صح عند مربع اختيار \"فارغ\"، وليس كلاهما."
-#: forms/fields.py:544
+#: forms/fields.py:534
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -657,34 +677,38 @@ msgstr ""
"قم برفع صورة صحيحة، الملف الذي قمت برفعه إما أنه ليس ملفا لصورة أو أنه ملف "
"معطوب."
-#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
+#: forms/fields.py:580
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr "أدخل رابطاً صحيحاً."
+
+#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
+#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values."
msgstr "أدخل قائمة من القيم."
-#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
+#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
-#: forms/formsets.py:321
+#: forms/formsets.py:328
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
-#: forms/models.py:571
+#: forms/models.py:567
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
-#: forms/models.py:575
+#: forms/models.py:571
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
-#: forms/models.py:581
+#: forms/models.py:577
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@@ -693,64 +717,64 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s "
"في %(date_field)s."
-#: forms/models.py:589
+#: forms/models.py:585
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
-#: forms/models.py:849
+#: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
-#: forms/models.py:910
+#: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/models.py:1000
+#: forms/models.py:1003
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
-#: forms/models.py:1002
+#: forms/models.py:1005
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
-#: forms/util.py:70
+#: forms/util.py:81
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-#: forms/widgets.py:325
+#: forms/widgets.py:336
msgid "Currently"
msgstr "حالياً"
-#: forms/widgets.py:326
+#: forms/widgets.py:337
msgid "Change"
msgstr "عدّل"
-#: forms/widgets.py:327
+#: forms/widgets.py:338
msgid "Clear"
msgstr "تفريغ"
-#: forms/widgets.py:582
+#: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: forms/widgets.py:583
+#: forms/widgets.py:595
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: forms/widgets.py:584
+#: forms/widgets.py:596
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: template/defaultfilters.py:797
+#: template/defaultfilters.py:794
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما"
-#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
+#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -761,52 +785,52 @@ msgstr[3] "%(size)d بايتان"
msgstr[4] "%(size)d بايت"
msgstr[5] "%(size)d بايت"
-#: template/defaultfilters.py:832
+#: template/defaultfilters.py:835
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ك.ب"
-#: template/defaultfilters.py:834
+#: template/defaultfilters.py:837
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s م.ب"
-#: template/defaultfilters.py:836
+#: template/defaultfilters.py:839
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ج.ب"
-#: template/defaultfilters.py:838
+#: template/defaultfilters.py:841
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ت.ب"
-#: template/defaultfilters.py:839
+#: template/defaultfilters.py:842
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ب.ب"
-#: utils/dateformat.py:45
+#: utils/dateformat.py:47
msgid "p.m."
msgstr "م"
-#: utils/dateformat.py:46
+#: utils/dateformat.py:48
msgid "a.m."
msgstr "ص"
-#: utils/dateformat.py:51
+#: utils/dateformat.py:53
msgid "PM"
msgstr "م"
-#: utils/dateformat.py:52
+#: utils/dateformat.py:54
msgid "AM"
msgstr "ص"
-#: utils/dateformat.py:101
+#: utils/dateformat.py:103
msgid "midnight"
msgstr "منتصف الليل"
-#: utils/dateformat.py:103
+#: utils/dateformat.py:105
msgid "noon"
msgstr "ظهراً"
@@ -1082,22 +1106,22 @@ msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
-#: utils/text.py:65
+#: utils/text.py:70
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr ""
-#: utils/text.py:234
+#: utils/text.py:239
msgid "or"
msgstr "أو"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:251
+#: utils/text.py:256
msgid ", "
msgstr "، "
-#: utils/timesince.py:20
+#: utils/timesince.py:22
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "سنة"
@@ -1107,7 +1131,7 @@ msgstr[3] "سنوات"
msgstr[4] "سنة"
msgstr[5] "سنة"
-#: utils/timesince.py:21
+#: utils/timesince.py:23
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "شهر"
@@ -1117,7 +1141,7 @@ msgstr[3] "أشهر"
msgstr[4] "شهر"
msgstr[5] "شهر"
-#: utils/timesince.py:22
+#: utils/timesince.py:24
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "أسبوع"
@@ -1127,7 +1151,7 @@ msgstr[3] "أسابيع"
msgstr[4] "أسبوع"
msgstr[5] "أسبوع"
-#: utils/timesince.py:23
+#: utils/timesince.py:25
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "يوم"
@@ -1137,7 +1161,7 @@ msgstr[3] "أيام"
msgstr[4] "يوم"
msgstr[5] "يوم"
-#: utils/timesince.py:24
+#: utils/timesince.py:26
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعة"
@@ -1147,7 +1171,7 @@ msgstr[3] "ساعات"
msgstr[4] "ساعة"
msgstr[5] "ساعة"
-#: utils/timesince.py:25
+#: utils/timesince.py:27
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقيقة"
@@ -1157,71 +1181,56 @@ msgstr[3] "دقائق"
msgstr[4] "دقيقة"
msgstr[5] "دقيقة"
-#: utils/timesince.py:41
+#: utils/timesince.py:43
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
-#: utils/timesince.py:46
+#: utils/timesince.py:48
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr "%(number)d %(type)s"
-#: utils/timesince.py:52
+#: utils/timesince.py:54
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr "، %(number)d %(type)s"
-#: views/static.py:52
+#: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr ""
-#: views/static.py:54
+#: views/static.py:58
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr ""
-#: views/static.py:95
+#: views/static.py:98
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s تم إنشاءه بنجاح."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s تم تحديثه بنجاح."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
-
-#: views/generic/dates.py:33
+#: views/generic/dates.py:42
msgid "No year specified"
msgstr "لم تحدد السنة"
-#: views/generic/dates.py:58
+#: views/generic/dates.py:98
msgid "No month specified"
msgstr "لم تحدد الشهر"
-#: views/generic/dates.py:99
+#: views/generic/dates.py:157
msgid "No day specified"
msgstr "لم تحدد اليوم"
-#: views/generic/dates.py:138
+#: views/generic/dates.py:213
msgid "No week specified"
msgstr "لم تحدد الأسبوع"
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
+#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"
-#: views/generic/dates.py:467
+#: views/generic/dates.py:646
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
@@ -1230,26 +1239,26 @@ msgstr ""
"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s."
"allow_future هي False."
-#: views/generic/dates.py:501
+#: views/generic/dates.py:678
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'"
-#: views/generic/detail.py:51
+#: views/generic/detail.py:54
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"
-#: views/generic/list.py:45
+#: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح."
-#: views/generic/list.py:50
+#: views/generic/list.py:56
#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "صفحة غير صحيحة (%(page_number)s)"
+msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
+msgstr ""
-#: views/generic/list.py:117
+#: views/generic/list.py:137
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."
View
BIN  django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
539 django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,364 +1,384 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011.
+# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011-2012.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/az/)\n"
-"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
msgstr "Ərəbcə"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azərbaycanca"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolqarca"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
msgstr "Benqalca"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniyaca"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech"
msgstr "Çexcə"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh"
msgstr "Uelscə"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish"
msgstr "Danimarkaca"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "English"
msgstr "İngiliscə"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "British English"
msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish"
msgstr "İspanca"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksika İspancası"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "Nikaraqua İspancası"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Venezuelan Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque"
msgstr "Baskca"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian"
msgstr "Farsca"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish"
msgstr "Fincə"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian"
msgstr "Friscə"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish"
msgstr "İrlandca"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician"
msgstr "Qallik dili"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranicə"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi"
msgstr "Hindcə"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian"
msgstr "Xorvatca"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:82
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
msgstr "İndonezcə"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:84