Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Updated Estonian translation. Thanks Erik Allik.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8770 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 3e71a684b35066285034f05efed5bb83dc1cf644 1 parent 86316f0
Marc Fargas authored August 31, 2008
BIN  django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,148  django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2008-08-21 01:56+0300\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 15:51+0300\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 12:29+0300\n"
10 10
 "Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
11 11
 "Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -243,18 +243,15 @@ msgstr "Käesolev kuu"
243 243
 msgid "This year"
244 244
 msgstr "Käesolev aasta"
245 245
 
246  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379
247  
-#: oldforms/__init__.py:588
  246
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
248 247
 msgid "Yes"
249 248
 msgstr "Jah"
250 249
 
251  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379
252  
-#: oldforms/__init__.py:588
  250
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
253 251
 msgid "No"
254 252
 msgstr "Ei"
255 253
 
256  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379
257  
-#: oldforms/__init__.py:588
  254
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390
258 255
 msgid "Unknown"
259 256
 msgstr "Tundmatu"
260 257
 
@@ -286,95 +283,94 @@ msgstr "logisissekanne"
286 283
 msgid "log entries"
287 284
 msgstr "logisissekanded"
288 285
 
289  
-#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115
  286
+#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120
290 287
 msgid "None"
291 288
 msgstr "puudub"
292 289
 
293  
-#: contrib/admin/options.py:326
  290
+#: contrib/admin/options.py:334
294 291
 #, python-format
295 292
 msgid "Changed %s."
296 293
 msgstr "Muutsin %s."
297 294
 
298  
-#: contrib/admin/options.py:326 contrib/admin/options.py:336
299  
-#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305
  295
+#: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344
300 296
 msgid "and"
301 297
 msgstr "ja"
302 298
 
303  
-#: contrib/admin/options.py:331
  299
+#: contrib/admin/options.py:339
304 300
 #, python-format
305 301
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
306 302
 msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
307 303
 
308  
-#: contrib/admin/options.py:335
  304
+#: contrib/admin/options.py:343
309 305
 #, python-format
310 306
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
311 307
 msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
312 308
 
313  
-#: contrib/admin/options.py:340
  309
+#: contrib/admin/options.py:348
314 310
 #, python-format
315 311
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
316 312
 msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
317 313
 
318  
-#: contrib/admin/options.py:344
  314
+#: contrib/admin/options.py:352
319 315
 msgid "No fields changed."
320 316
 msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
321 317
 
322  
-#: contrib/admin/options.py:405 contrib/auth/admin.py:50
  318
+#: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51
323 319
 #, python-format
324 320
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
325 321
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
326 322
 
327  
-#: contrib/admin/options.py:409 contrib/admin/options.py:442
328  
-#: contrib/auth/admin.py:55
  323
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450
  324
+#: contrib/auth/admin.py:57
329 325
 msgid "You may edit it again below."
330 326
 msgstr "Te võite selle muutmist jätkata."
331 327
 
332  
-#: contrib/admin/options.py:419 contrib/admin/options.py:452
  328
+#: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460
333 329
 #, python-format
334 330
 msgid "You may add another %s below."
335 331
 msgstr "Te võite lisada uue objekti %s"
336 332
 
337  
-#: contrib/admin/options.py:440
  333
+#: contrib/admin/options.py:448
338 334
 #, python-format
339 335
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
340 336
 msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
341 337
 
342  
-#: contrib/admin/options.py:448
  338
+#: contrib/admin/options.py:456
343 339
 #, python-format
344 340
 msgid ""
345 341
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
346 342
 msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
347 343
 
348  
-#: contrib/admin/options.py:514
  344
+#: contrib/admin/options.py:532
349 345
 #, python-format
350 346
 msgid "Add %s"
351 347
 msgstr "Lisa %s"
352 348
 
353  
-#: contrib/admin/options.py:591
  349
+#: contrib/admin/options.py:610
354 350
 #, python-format
355 351
 msgid "Change %s"
356 352
 msgstr "Muuda %s"
357 353
 
358  
-#: contrib/admin/options.py:622
  354
+#: contrib/admin/options.py:642
359 355
 msgid "Database error"
360 356
 msgstr "Andmebaasi viga"
361 357
 
362  
-#: contrib/admin/options.py:671
  358
+#: contrib/admin/options.py:692
363 359
 #, python-format
364 360
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
365 361
 msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" kustutamine õnnestus."
366 362
 
367  
-#: contrib/admin/options.py:678
  363
+#: contrib/admin/options.py:699
368 364
 msgid "Are you sure?"
369 365
 msgstr "Kas olete kindel?"
370 366
 
371  
-#: contrib/admin/options.py:705
  367
+#: contrib/admin/options.py:728
372 368
 #, python-format
373 369
 msgid "Change history: %s"
374 370
 msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
375 371
 
376 372
 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16
377  
-#: contrib/auth/forms.py:72 contrib/comments/views/comments.py:56
  373
+#: contrib/auth/forms.py:80
378 374
 msgid ""
379 375
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
380 376
 "sensitive."
@@ -382,7 +378,7 @@ msgstr ""
382 378
 "Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
383 379
 "tõstutundlikud."
384 380
 
385  
-#: contrib/admin/sites.py:238 contrib/admin/views/decorators.py:68
  381
+#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68
386 382
 msgid ""
387 383
 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
388 384
 "submission has been saved."
@@ -390,7 +386,7 @@ msgstr ""
390 386
 "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse. Olge mureta: sisestatud "
391 387
 "andmed on salvestatud."
392 388
 
393  
-#: contrib/admin/sites.py:245 contrib/admin/views/decorators.py:75
  389
+#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75
394 390
 msgid ""
395 391
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
396 392
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -398,27 +394,32 @@ msgstr ""
398 394
 "Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
399 395
 "ning seejärel laadige see leht uuesti."
400 396
 
401  
-#: contrib/admin/sites.py:259 contrib/admin/sites.py:265
402  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:92
  397
+#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
  398
+#: contrib/admin/views/decorators.py:94
403 399
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
404 400
 msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
405 401
 
406  
-#: contrib/admin/sites.py:262 contrib/admin/views/decorators.py:88
  402
+#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90
407 403
 #, python-format
408 404
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
409 405
 msgstr ""
410 406
 "Teie e-posti aadress ei ole sama asi, mis Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
411 407
 
412  
-#: contrib/admin/sites.py:330
  408
+#: contrib/admin/sites.py:336
413 409
 msgid "Site administration"
414 410
 msgstr "Saidi administreerimine"
415 411
 
416  
-#: contrib/admin/sites.py:352 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
  412
+#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
417 413
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
418 414
 #: contrib/admin/views/decorators.py:30
419 415
 msgid "Log in"
420 416
 msgstr "Sisene"
421 417
 
  418
+#: contrib/admin/sites.py:406
  419
+#, python-format
  420
+msgid "%s administration"
  421
+msgstr "%s - administreerimine"
  422
+
422 423
 #: contrib/admin/util.py:138
423 424
 #, python-format
424 425
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
@@ -445,6 +446,16 @@ msgstr "Hetkel:"
445 446
 msgid "Change:"
446 447
 msgstr "Muuda:"
447 448
 
  449
+#: contrib/admin/widgets.py:115
  450
+#,
  451
+msgid "Lookup"
  452
+msgstr "Otsi"
  453
+
  454
+#: contrib/admin/widgets.py:195
  455
+#,
  456
+msgid "Add Another"
  457
+msgstr "Lisa Uus"
  458
+
448 459
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
449 460
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
450 461
 msgid "Page not found"
@@ -455,12 +466,13 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
455 466
 msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud."
456 467
 
457 468
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  469
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
458 470
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
459 471
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
460 472
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
461 473
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
462 474
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
463  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  475
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
464 476
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
465 477
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
466 478
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
@@ -494,6 +506,12 @@ msgstr ""
494 506
 "ning vea parandamisega tegeletakse esimesel võimalusel. Täname mõistva "
495 507
 "suhtumise eest!"
496 508
 
  509
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
  510
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
  511
+#, python-format
  512
+msgid "%(name)s"
  513
+msgstr "%(name)s"
  514
+
497 515
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
498 516
 msgid "Welcome,"
499 517
 msgstr "Tere tulemast,"
@@ -516,7 +534,6 @@ msgstr "Muuda salasõna"
516 534
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
517 535
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
518 536
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
519  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
520 537
 msgid "Log out"
521 538
 msgstr "Logi välja"
522 539
 
@@ -528,21 +545,23 @@ msgstr "Django administreerimisliides"
528 545
 msgid "Django administration"
529 546
 msgstr "Django administreerimisliides"
530 547
 
531  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
  548
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
532 549
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
533 550
 msgid "Add"
534 551
 msgstr "Lisa"
535 552
 
536  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26
537  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  553
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
  554
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
538 555
 msgid "History"
539 556
 msgstr "Ajalugu"
540 557
 
541  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
  558
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
  559
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
  560
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
542 561
 msgid "View on site"
543 562
 msgstr "Näida lehel"
544 563
 
545  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37
  564
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
546 565
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
547 566
 msgid "Please correct the error below."
548 567
 msgid_plural "Please correct the errors below."
@@ -558,13 +577,12 @@ msgstr "Lisa %(name)s"
558 577
 msgid "Filter"
559 578
 msgstr "Filtreeri"
560 579
 
561  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
562  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
563  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
  580
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
  581
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
564 582
 msgid "Delete"
565 583
 msgstr "Kustuta"
566 584
 
567  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15
  585
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16
568 586
 #, python-format
569 587
 msgid ""
570 588
 "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@@ -575,7 +593,7 @@ msgstr ""
575 593
 "kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
576 594
 "tüüpi objektide kustutamiseks:"
577 595
 
578  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22
  596
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23
579 597
 #, python-format
580 598
 msgid ""
581 599
 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@@ -585,7 +603,7 @@ msgstr ""
585 603
 "(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos "
586 604
 "sellega:"
587 605
 
588  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27
  606
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
589 607
 msgid "Yes, I'm sure"
590 608
 msgstr "Jah, olen kindel"
591 609
 
@@ -599,11 +617,6 @@ msgstr " %(filter_title)s "
599 617
 msgid "Models available in the %(name)s application."
600 618
 msgstr "Rakenduses %(name)s leitud mudelid"
601 619
 
602  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
603  
-#, python-format
604  
-msgid "%(name)s"
605  
-msgstr "%(name)s"
606  
-
607 620
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
608 621
 msgid "Change"
609 622
 msgstr "Muuda"
@@ -635,33 +648,31 @@ msgstr ""
635 648
 "loetav."
636 649
 
637 650
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
638  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
639  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
640 651
 msgid "Username:"
641 652
 msgstr "Kasutajatunnus:"
642 653
 
643 654
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
644  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
645 655
 msgid "Password:"
646 656
 msgstr "Salasõna:"
647 657
 
648  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16
  658
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
649 659
 msgid "Date/time"
650 660
 msgstr "Kuupäev/kellaaeg"
651 661
 
652  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
  662
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
653 663
 msgid "User"
654 664
 msgstr "Kasutaja"
655 665
 
656  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
  666
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
657 667
 msgid "Action"
658 668
 msgstr "Toiming"
659 669
 
660  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
661  
-msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
662  
-msgstr "N j, Y, P"
  670
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
  671
+#: utils/translation/trans_real.py:404
  672
+msgid "DATETIME_FORMAT"
  673
+msgstr "j. N Y, H:i"
663 674
 
664  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32
  675
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
665 676
 msgid ""
666 677
 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
667 678
 "admin site."
@@ -689,22 +700,22 @@ msgstr[1] "%(counter)s tulemust"
689 700
 msgid "%(full_result_count)s total"
690 701
 msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
691 702
 
692  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
  703
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
  704
+msgid "Save"
  705
+msgstr "Salvesta"
  706
+
  707
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
693 708
 msgid "Save as new"
694 709
 msgstr "Salvesta uuena"
695 710
 
696  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
  711
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
697 712
 msgid "Save and add another"
698 713
 msgstr "Salvesta ja lisa uus"
699 714
 
700  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
  715
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
701 716
 msgid "Save and continue editing"
702 717
 msgstr "Salvesta ja jätka muutmist"
703 718
 
704  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
705  
-msgid "Save"
706  
-msgstr "Salvesta"
707  
-
708 719
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
709 720
 msgid ""
710 721
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
@@ -714,19 +725,19 @@ msgstr ""
714 725
 "täiendavaid kasutajaandmeid."
715 726
 
716 727
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
717  
-#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:51
  728
+#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59
718 729
 msgid "Username"
719 730
 msgstr "Kasutajatunnus"
720 731
 
721 732
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
722 733
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
723  
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:52 contrib/auth/forms.py:176
  734
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
724 735
 msgid "Password"
725 736
 msgstr "Salasõna"
726 737
 
727 738
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
728 739
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
729  
-#: contrib/auth/forms.py:177
  740
+#: contrib/auth/forms.py:185
730 741
 msgid "Password (again)"
731 742
 msgstr "Salasõna (uuesti)"
732 743
 
@@ -741,6 +752,11 @@ msgstr ""
741 752
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
742 753
 msgstr "Sisestage uus salasõna kasutajale <strong>%(username)s</strong>"
743 754
 
  755
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
  756
+#,
  757
+msgid "Delete?"
  758
+msgstr "Kustutan?"
  759
+
744 760
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
745 761
 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
746 762
 msgstr "Tänan, et veetsite aega meie lehel."
@@ -913,147 +929,147 @@ msgid "site"
913 929
 msgstr "sait"
914 930
 
915 931
 #: contrib/admin/views/template.py:38
916  
-#, fuzzy
  932
+#,
917 933
 msgid "template"
918 934
 msgstr "mall"
919 935
 
920  
-#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55
921  
-#: contrib/admindocs/views.py:57
  936
+#: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59
  937
+#: contrib/admindocs/views.py:61
922 938
 msgid "tag:"
923 939
 msgstr "lipik:"
924 940
 
925  
-#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89
926  
-#: contrib/admindocs/views.py:91
  941
+#: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92
  942
+#: contrib/admindocs/views.py:94
927 943
 msgid "filter:"
928 944
 msgstr "filtreeri:"
929 945
 
930  
-#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155
931  
-#: contrib/admindocs/views.py:157
  946
+#: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156
  947
+#: contrib/admindocs/views.py:158
932 948
 msgid "view:"
933 949
 msgstr "vaade:"
934 950
 
935  
-#: contrib/admindocs/views.py:187
  951
+#: contrib/admindocs/views.py:186
936 952
 #, python-format
937 953
 msgid "App %r not found"
938 954
 msgstr "Rakendust %r ei leitud"
939 955
 
940  
-#: contrib/admindocs/views.py:194
  956
+#: contrib/admindocs/views.py:193
941 957
 #, python-format
942 958
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
943 959
 msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
944 960
 
945  
-#: contrib/admindocs/views.py:206
  961
+#: contrib/admindocs/views.py:205
946 962
 #, python-format
947 963
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
948 964
 msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
949 965
 
950  
-#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
951  
-#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
  966
+#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
  967
+#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
952 968
 msgid "model:"
953 969
 msgstr "mudel:"
954 970
 
955  
-#: contrib/admindocs/views.py:237
  971
+#: contrib/admindocs/views.py:236
956 972
 #, python-format
957 973
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
958 974
 msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
959 975
 
960  
-#: contrib/admindocs/views.py:242
  976
+#: contrib/admindocs/views.py:241
961 977
 #, python-format
962 978
 msgid "all %s"
963 979
 msgstr "kõik %s"
964 980
 
965  
-#: contrib/admindocs/views.py:247
  981
+#: contrib/admindocs/views.py:246
966 982
 #, python-format
967 983
 msgid "number of %s"
968 984
 msgstr "%s arv"
969 985
 
970  
-#: contrib/admindocs/views.py:253
  986
+#: contrib/admindocs/views.py:251
971 987
 #, python-format
972 988
 msgid "Fields on %s objects"
973 989
 msgstr "Objekti %s väljad"
974 990
 
975  
-#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328
976  
-#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336
977  
-#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339
  991
+#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
  992
+#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
  993
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
978 994
 msgid "Integer"
979 995
 msgstr "Täisarv"
980 996
 
981  
-#: contrib/admindocs/views.py:318
  997
+#: contrib/admindocs/views.py:315
982 998
 msgid "Boolean (Either True or False)"
983 999
 msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
984 1000
 
985  
-#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338
  1001
+#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
986 1002
 #, python-format
987 1003
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
988 1004
 msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
989 1005
 
990  
-#: contrib/admindocs/views.py:320
  1006
+#: contrib/admindocs/views.py:317
991 1007
 msgid "Comma-separated integers"
992 1008
 msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
993 1009
 
994  
-#: contrib/admindocs/views.py:321
  1010
+#: contrib/admindocs/views.py:318
995 1011
 msgid "Date (without time)"
996 1012
 msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
997 1013
 
998  
-#: contrib/admindocs/views.py:322
  1014
+#: contrib/admindocs/views.py:319
999 1015
 msgid "Date (with time)"
1000 1016
 msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
1001 1017
 
1002  
-#: contrib/admindocs/views.py:323
  1018
+#: contrib/admindocs/views.py:320
1003 1019
 msgid "Decimal number"
1004 1020
 msgstr "Kümnendmurd"
1005 1021
 
1006  
-#: contrib/admindocs/views.py:324
  1022
+#: contrib/admindocs/views.py:321
1007 1023
 msgid "E-mail address"
1008 1024
 msgstr "E-posti aadress"
1009 1025
 
1010  
-#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326
1011  
-#: contrib/admindocs/views.py:329
  1026
+#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
  1027
+#: contrib/admindocs/views.py:326
1012 1028
 msgid "File path"
1013 1029
 msgstr "Faili asukoht"
1014 1030
 
1015  
-#: contrib/admindocs/views.py:327
  1031
+#: contrib/admindocs/views.py:324
1016 1032
 msgid "Floating point number"
1017 1033
 msgstr "Ujukomaarv"
1018 1034
 
1019  
-#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89
  1035
+#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57
1020 1036
 msgid "IP address"
1021 1037
 msgstr "IP aadress"
1022 1038
 
1023  
-#: contrib/admindocs/views.py:333
  1039
+#: contrib/admindocs/views.py:330
1024 1040
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1025 1041
 msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
1026 1042
 
1027  
-#: contrib/admindocs/views.py:334
  1043
+#: contrib/admindocs/views.py:331
1028 1044
 msgid "Relation to parent model"
1029 1045
 msgstr "Seos ülem-mudeliga"
1030 1046
 
1031  
-#: contrib/admindocs/views.py:335
  1047
+#: contrib/admindocs/views.py:332
1032 1048
 msgid "Phone number"
1033 1049
 msgstr "Telefoninumber"
1034 1050
 
1035  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
  1051
+#: contrib/admindocs/views.py:337
1036 1052
 msgid "Text"
1037 1053
 msgstr "Tekst"
1038 1054
 
1039  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
  1055
+#: contrib/admindocs/views.py:338
1040 1056
 msgid "Time"
1041 1057
 msgstr "Aeg"
1042 1058
 
1043  
-#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/flatpages/admin.py:8
1044  
-#: contrib/flatpages/models.py:8
  1059
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20
  1060
+#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1045 1061
 msgid "URL"
1046 1062
 msgstr "URL"
1047 1063
 
1048  
-#: contrib/admindocs/views.py:343
  1064
+#: contrib/admindocs/views.py:340
1049 1065
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1050 1066
 msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
1051 1067
 
1052  
-#: contrib/admindocs/views.py:344
  1068
+#: contrib/admindocs/views.py:341
1053 1069
 msgid "XML text"
1054 1070
 msgstr "XML tekst"
1055 1071
 
1056  
-#: contrib/admindocs/views.py:370
  1072
+#: contrib/admindocs/views.py:367
1057 1073
 #, python-format
1058 1074
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1059 1075
 msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
@@ -1129,26 +1145,27 @@ msgstr "Tähtsad kuupäevad"
1129 1145
 msgid "Groups"
1130 1146
 msgstr "Grupid"
1131 1147
 
1132  
-#: contrib/auth/admin.py:60
  1148
+#: contrib/auth/admin.py:62
1133 1149
 msgid "Add user"
1134 1150
 msgstr "Lisa kasutaja"
1135 1151
 
1136  
-#: contrib/auth/admin.py:85
  1152
+#: contrib/auth/admin.py:88
1137 1153
 msgid "Password changed successfully."
1138 1154
 msgstr "Salasõna edukalt muudetud."
1139 1155
 
1140  
-#: contrib/auth/admin.py:91
  1156
+#: contrib/auth/admin.py:94
1141 1157
 #, python-format
1142 1158
 msgid "Change password: %s"
1143 1159
 msgstr "Muuda salasõna: %s"
1144 1160
 
1145  
-#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/models.py:137
  1161
+#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
  1162
+#: contrib/auth/models.py:136
1146 1163
 msgid ""
1147 1164
 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
1148 1165
 "digits and underscores)."
1149 1166
 msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud."
1150 1167
 
1151  
-#: contrib/auth/forms.py:16 core/validators.py:72
  1168
+#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49
1152 1169
 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
1153 1170
 msgstr "See väärtus võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja alakriipse."
1154 1171
 
@@ -1160,16 +1177,16 @@ msgstr "Salasõna kinnitus"
1160 1177
 msgid "A user with that username already exists."
1161 1178
 msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas."
1162 1179
 
1163  
-#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:146
1164  
-#: contrib/auth/forms.py:188
  1180
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
  1181
+#: contrib/auth/forms.py:196
1165 1182
 msgid "The two password fields didn't match."
1166 1183
 msgstr "Kaks sisestatud parooli ei olnud identsed."
1167 1184
 
1168  
-#: contrib/auth/forms.py:74 contrib/comments/views/comments.py:58
  1185
+#: contrib/auth/forms.py:82
1169 1186
 msgid "This account is inactive."
1170 1187
 msgstr "See konto ei ole aktiivne."
1171 1188
 
1172  
-#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/comments/views/comments.py:49
  1189
+#: contrib/auth/forms.py:87
1173 1190
 msgid ""
1174 1191
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
1175 1192
 "required for logging in."
@@ -1177,11 +1194,11 @@ msgstr ""
1177 1194
 "Teie veebibrauser ei aktsepteeri küpsiseid, aga küpsised on sisselogimiseks "
1178 1195
 "vajalikud."
1179 1196
 
1180  
-#: contrib/auth/forms.py:92
  1197
+#: contrib/auth/forms.py:100
1181 1198
 msgid "E-mail"
1182 1199
 msgstr "E-posti aadress"
1183 1200
 
1184  
-#: contrib/auth/forms.py:101
  1201
+#: contrib/auth/forms.py:109
1185 1202
 msgid ""
1186 1203
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
1187 1204
 "you've registered?"
@@ -1189,91 +1206,91 @@ msgstr ""
1189 1206
 "Selle e-posti aadressiga ei ole seotud ühtegi kasutajakontot. Veenduge, et "
1190 1207
 "olete registreerunud."
1191 1208
 
1192  
-#: contrib/auth/forms.py:126
  1209
+#: contrib/auth/forms.py:134
1193 1210
 #, python-format
1194 1211
 msgid "Password reset on %s"
1195 1212
 msgstr ""
1196 1213
 
1197  
-#: contrib/auth/forms.py:134
  1214
+#: contrib/auth/forms.py:142
1198 1215
 msgid "New password"
1199 1216
 msgstr "Uus salasõna"
1200 1217
 
1201  
-#: contrib/auth/forms.py:135
  1218
+#: contrib/auth/forms.py:143
1202 1219
 msgid "New password confirmation"
1203 1220
 msgstr "Uue salasõna kinnitus"
1204 1221
 
1205  
-#: contrib/auth/forms.py:160
  1222
+#: contrib/auth/forms.py:168
1206 1223
 msgid "Old password"
1207 1224
 msgstr "Vana salasõna"
1208 1225
 
1209  
-#: contrib/auth/forms.py:168
  1226
+#: contrib/auth/forms.py:176
1210 1227
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1211 1228
 msgstr "Te sisestasite oma vana parooli vigaselt. Palun sisestage see uuesti."
1212 1229
 
1213  
-#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:96
  1230
+#: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95
1214 1231
 msgid "name"
1215 1232
 msgstr "nimi"
1216 1233
 
1217  
-#: contrib/auth/models.py:75
  1234
+#: contrib/auth/models.py:74
1218 1235
 msgid "codename"
1219 1236
 msgstr "koodnimi"
1220 1237
 
1221  
-#: contrib/auth/models.py:78
  1238
+#: contrib/auth/models.py:77
1222 1239
 msgid "permission"
1223 1240
 msgstr "õigus"
1224 1241
 
1225  
-#: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:97
  1242
+#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96
1226 1243
 msgid "permissions"
1227 1244
 msgstr "õigused"
1228 1245
 
1229  
-#: contrib/auth/models.py:100
  1246
+#: contrib/auth/models.py:99
1230 1247
 msgid "group"
1231 1248
 msgstr "grupp"
1232 1249
 
1233  
-#: contrib/auth/models.py:101 contrib/auth/models.py:147
  1250
+#: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146
1234 1251
 msgid "groups"
1235 1252
 msgstr "grupid"
1236 1253
 
1237  
-#: contrib/auth/models.py:137
  1254
+#: contrib/auth/models.py:136
1238 1255
 msgid "username"
1239 1256
 msgstr "kasutajatunnus"
1240 1257
 
1241  
-#: contrib/auth/models.py:138
  1258
+#: contrib/auth/models.py:137
1242 1259
 msgid "first name"
1243 1260
 msgstr "eesnimi"
1244 1261
 
1245  
-#: contrib/auth/models.py:139
  1262
+#: contrib/auth/models.py:138
1246 1263
 msgid "last name"
1247 1264
 msgstr "perenimi"
1248 1265
 
1249  
-#: contrib/auth/models.py:140
  1266
+#: contrib/auth/models.py:139
1250 1267
 msgid "e-mail address"
1251 1268
 msgstr "e-posti aadress"
1252 1269
 
1253  
-#: contrib/auth/models.py:141
  1270
+#: contrib/auth/models.py:140
1254 1271
 msgid "password"
1255 1272
 msgstr "salasõna"
1256 1273
 
1257  
-#: contrib/auth/models.py:141
  1274
+#: contrib/auth/models.py:140
1258 1275
 msgid ""
1259 1276
 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
1260 1277
 "password form</a>."
1261 1278
 msgstr ""
1262 1279
 
1263  
-#: contrib/auth/models.py:142
  1280
+#: contrib/auth/models.py:141
1264 1281
 msgid "staff status"
1265 1282
 msgstr "personalistaatus"
1266 1283
 
1267  
-#: contrib/auth/models.py:142
  1284
+#: contrib/auth/models.py:141
1268 1285
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
1269 1286
 msgstr ""
1270 1287
 "Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse."
1271 1288
 
1272  
-#: contrib/auth/models.py:143
  1289
+#: contrib/auth/models.py:142
1273 1290
 msgid "active"
1274 1291
 msgstr "aktiivne"
1275 1292
 
1276  
-#: contrib/auth/models.py:143
  1293
+#: contrib/auth/models.py:142
1277 1294
 msgid ""
1278 1295
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
1279 1296
 "instead of deleting accounts."
@@ -1281,25 +1298,25 @@ msgstr ""
1281 1298
 "Määrab, kas see konto on aktiivne. Kustutamise asemel lihtsalt deaktiveerige "
1282 1299
 "konto."
1283 1300
 
1284  
-#: contrib/auth/models.py:144
  1301
+#: contrib/auth/models.py:143
1285 1302
 msgid "superuser status"
1286 1303
 msgstr "superkasutaja staatus"
1287 1304
 
1288  
-#: contrib/auth/models.py:144
  1305
+#: contrib/auth/models.py:143
1289 1306
 msgid ""
1290 1307
 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
1291 1308
 "them."
1292 1309
 msgstr "Määrab, kas see kasutaja omab automaatselt ja alati kõiki õigus."
1293 1310
 
1294  
-#: contrib/auth/models.py:145
  1311
+#: contrib/auth/models.py:144
1295 1312
 msgid "last login"
1296 1313
 msgstr "viimane sisenemine"
1297 1314
 
1298  
-#: contrib/auth/models.py:146
  1315
+#: contrib/auth/models.py:145
1299 1316
 msgid "date joined"
1300 1317
 msgstr "liitumise kuupäev"
1301 1318
 
1302  
-#: contrib/auth/models.py:148
  1319
+#: contrib/auth/models.py:147
1303 1320
 msgid ""
1304 1321
 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
1305 1322
 "all permissions granted to each group he/she is in."
@@ -1307,19 +1324,19 @@ msgstr ""
1307 1324
 "Lisaks neile õigustele, mis kasutajale on määratud, omab kasutaja ka neid "
1308 1325
 "õigusi, mis on nendel gruppidel, millesse ta kuulub."
1309 1326
 
1310  
-#: contrib/auth/models.py:149
  1327
+#: contrib/auth/models.py:148
1311 1328
 msgid "user permissions"
1312 1329
 msgstr "kasutajaõigused"
1313 1330
 
1314  
-#: contrib/auth/models.py:153
  1331
+#: contrib/auth/models.py:152
1315 1332
 msgid "user"
1316 1333
 msgstr "kasutaja"
1317 1334
 
1318  
-#: contrib/auth/models.py:154
  1335
+#: contrib/auth/models.py:153
1319 1336
 msgid "users"
1320 1337
 msgstr "kasutajad"
1321 1338
 
1322  
-#: contrib/auth/models.py:309
  1339
+#: contrib/auth/models.py:308
1323 1340
 msgid "message"
1324 1341
 msgstr "sõnum"
1325 1342
 
@@ -1327,68 +1344,87 @@ msgstr "sõnum"
1327 1344
 msgid "Logged out"
1328 1345
 msgstr "Välja logitud"
1329 1346
 
1330  
-#: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:164
1331  
-msgid "object ID"
1332  
-msgstr "objekti ID"
  1347
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423
  1348
+msgid "Enter a valid e-mail address."
  1349
+msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress:"
1333 1350
 
1334  
-#: contrib/comments/models.py:72
1335  
-msgid "headline"
1336  
-msgstr "pealkiri"
  1351
+#: contrib/comments/admin.py:11
  1352
+#,
  1353
+msgid "Content"
  1354
+msgstr "Sisu"
1337 1355
 
1338  
-#: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95
1339  
-#: contrib/comments/models.py:165
1340  
-msgid "comment"
1341  
-msgstr "kommentaar"
  1356
+#: contrib/comments/admin.py:14
  1357
+msgid "Metadata"
  1358
+msgstr "Meta-andmed"
1342 1359
 
1343  
-#: contrib/comments/models.py:74
1344  
-msgid "rating #1"
1345  
-msgstr "reiting #1"
  1360
+#: contrib/comments/forms.py:18
  1361
+#,
  1362
+msgid "Name"
  1363
+msgstr "Nimi"
1346 1364
 
1347  
-#: contrib/comments/models.py:75
1348  
-msgid "rating #2"
1349  
-msgstr "reiting #2"
  1365
+#: contrib/comments/forms.py:19
  1366
+#,
  1367
+msgid "Email address"
  1368
+msgstr "E-posti aadress"
1350 1369
 
1351  
-#: contrib/comments/models.py:76
1352  
-msgid "rating #3"
1353  
-msgstr "reiting #3"
  1370
+#: contrib/comments/forms.py:21
  1371
+#,
  1372
+msgid "Comment"
  1373
+msgstr "Kommentaar"
1354 1374
 
1355  
-#: contrib/comments/models.py:77
1356  
-msgid "rating #4"
1357  
-msgstr "reiting #4"
  1375
+#: contrib/comments/forms.py:24
  1376
+msgid ""
  1377
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  1378
+msgstr ""
1358 1379
 
1359  
-#: contrib/comments/models.py:78
1360  
-msgid "rating #5"
1361  
-msgstr "reiting #5"
  1380
+#: contrib/comments/forms.py:124
  1381
+#, python-format
  1382
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  1383
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  1384
+msgstr[0] "Jälgige oma keelekasutust. Sõna %s ei ole lubatud."
  1385
+msgstr[1] "Jälgige oma keelekasutust. Sõnad %s ei ole lubatud."
1362 1386
 
1363  
-#: contrib/comments/models.py:79
1364  
-msgid "rating #6"
1365  
-msgstr "reiting #6"
  1387
+#: contrib/comments/models.py:22
  1388
+msgid "object ID"
  1389
+msgstr "objekti ID"
1366 1390
 
1367  
-#: contrib/comments/models.py:80
1368  
-msgid "rating #7"
1369  
-msgstr "reiting #7"
  1391
+#: contrib/comments/models.py:49
  1392
+#,
  1393
+msgid "user's name"
  1394
+msgstr "kasutaja pärisnimi"
1370 1395
 
1371  
-#: contrib/comments/models.py:81
1372  
-msgid "rating #8"
1373  
-msgstr "reiting #8"
  1396
+#: contrib/comments/models.py:50
  1397
+#,
  1398
+msgid "user's email address"
  1399
+msgstr "kasutaja e-posti aadress"
1374 1400
 
1375  
-#: contrib/comments/models.py:86
1376  
-msgid "is valid rating"
1377  
-msgstr "on korrektne reiting"
  1401
+#: contrib/comments/models.py:51
  1402
+#,
  1403
+msgid "user's URL"
  1404
+msgstr "kasutaja URL"
1378 1405
 
1379  
-#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:167
  1406
+#: contrib/comments/models.py:53
  1407
+msgid "comment"
  1408
+msgstr "kommentaar"
  1409
+
  1410
+#: contrib/comments/models.py:56
1380 1411
 msgid "date/time submitted"
1381 1412
 msgstr "loomise kuupäev/kellaaeg"
1382 1413
 
1383  
-#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:168
  1414
+#: contrib/comments/models.py:58
1384 1415
 msgid "is public"
1385 1416
 msgstr "on avalik"
1386 1417
 
1387  
-#: contrib/comments/models.py:90
  1418
+#: contrib/comments/models.py:59
  1419
+msgid ""
  1420
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  1421
+msgstr ""
  1422
+
  1423
+#: contrib/comments/models.py:61
1388 1424
 msgid "is removed"
1389 1425
 msgstr "on eemaldatud"
1390 1426
 
1391  
-#: contrib/comments/models.py:90
  1427
+#: contrib/comments/models.py:62
1392 1428
 msgid ""
1393 1429
 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
1394 1430
 "removed\" message will be displayed instead."
@@ -1396,15 +1432,23 @@ msgstr ""
1396 1432
 "Märkige siia linnuke, kui see kommentaar on ebasobiv. Kommentaari asemel "
1397 1433
 "kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"."
1398 1434
 
1399  
-#: contrib/comments/models.py:96
1400  
-msgid "comments"
1401  
-msgstr "kommentaarid"
  1435
+#: contrib/comments/models.py:114
  1436
+#,
  1437
+msgid ""
  1438
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  1439
+"only."
  1440
+msgstr ""
  1441
+"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole nimetus muudetav."
1402 1442
 
1403  
-#: contrib/comments/models.py:128 contrib/comments/models.py:199
1404  
-msgid "Content object"
1405  
-msgstr "Sisuobjekt"
  1443
+#: contrib/comments/models.py:123
  1444
+#,
  1445
+msgid ""
  1446
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  1447
+"only."
  1448
+msgstr ""
  1449
+"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole e-posti aadress muudetav."
1406 1450
 
1407  
-#: contrib/comments/models.py:156
  1451
+#: contrib/comments/models.py:148
1408 1452
 #, python-format
1409 1453
 msgid ""
1410 1454
 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
@@ -1419,202 +1463,6 @@ msgstr ""
1419 1463
 "\n"
1420 1464
 "http://%(domain)s%(url)s"
1421 1465
 
1422  
-#: contrib/comments/models.py:166
1423  
-msgid "person's name"
1424  
-msgstr "isiku nimi"
1425  
-
1426  
-#: contrib/comments/models.py:169
1427  
-msgid "ip address"
1428  
-msgstr "ip aadress"
1429  
-
1430  
-#: contrib/comments/models.py:171
1431  
-msgid "approved by staff"
1432  
-msgstr "personali poolt heaks kiidetud"
1433  
-
1434  
-#: contrib/comments/models.py:175
1435  
-msgid "free comment"
1436  
-msgstr "vaba kommentaar"
1437  
-
1438  
-#: contrib/comments/models.py:176
1439  
-msgid "free comments"
1440  
-msgstr "vabad kommentaarid"
1441  
-
1442  
-#: contrib/comments/models.py:227
1443  
-msgid "score"
1444  
-msgstr "tulemus"
1445  
-
1446  
-#: contrib/comments/models.py:228
1447  
-msgid "score date"
1448  
-msgstr "tulemuse kuupäev"
1449  
-
1450  
-#: contrib/comments/models.py:232
1451  
-msgid "karma score"
1452  
-msgstr "karma tulemus"
1453  
-
1454  
-#: contrib/comments/models.py:233
1455  
-msgid "karma scores"
1456  
-msgstr "karma tulemused"
1457  
-
1458  
-#: contrib/comments/models.py:237
1459  
-#, python-format
1460  
-msgid "%(score)d rating by %(user)s"
1461  
-msgstr "%(score)d reiting kasutaja %(user)s poolt"
1462  
-
1463  
-#: contrib/comments/models.py:254