Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

added missing translation hooks to the login form. thx mikael.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1779 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 3e771e6f9a5bd3ed64fdfb4e97dd874d1f6ccbec 1 parent 2a6e1ed
Georg Bauer authored
Showing with 973 additions and 746 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +36 −23 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +263 −148 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +36 −23 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +36 −23 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +40 −23 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +36 −23 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +88 −200 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +36 −23 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +37 −26 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +36 −23 django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +36 −23 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +36 −23 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +36 −23 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +36 −23 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +36 −23 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +36 −23 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +36 −23 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +36 −23 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +36 −23 django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  39. +2 −1  django/contrib/admin/views/decorators.py
  40. +3 −3 django/parts/auth/formfields.py
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
59 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "প্রবেশ করুন"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -402,80 +409,80 @@ msgstr ""
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
@@ -1789,6 +1796,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
View
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
411 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Radek Švarz <tranlate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -78,8 +79,7 @@ msgstr "datum/čas byl zaslán"
msgid "is public"
msgstr "je veřejné"
-#: contrib/comments/models/comments.py:26
-#: contrib/admin/views/doc.py:256
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -88,8 +88,12 @@ msgid "is removed"
msgstr "je odstraněno"
#: contrib/comments/models/comments.py:27
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena "
+"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
@@ -218,29 +222,37 @@ msgid "No voting for yourself"
msgstr "Nelze hlasovat pro sebe"
#: contrib/comments/views/comments.py:25
-msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
-msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení."
+msgid ""
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgstr ""
+"Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné "
+"hodnocení."
#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentář:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentáře:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[2] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentářů:\n"
"\n"
"%(text)s"
@@ -272,8 +284,11 @@ msgstr "Někdo falšoval formulář komentáře (bezpečnostní narušení)"
#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
-msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
-msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
+msgid ""
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
+"invalid"
+msgstr ""
+"Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
@@ -289,8 +304,7 @@ msgstr ""
"<h3>%s:</h3>\n"
"<ul>\n"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70
-#: contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -359,27 +373,43 @@ msgstr "log záznamy"
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
-msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
-msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo."
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
+msgid ""
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
+"submission has been saved."
+msgstr ""
+"Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše "
+"podání je uloženo."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
-msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
-msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, "
+"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
+msgstr ""
+"Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
#: contrib/admin/views/main.py:52
msgid "Site administration"
@@ -400,92 +430,88 @@ msgstr "Vyberte %s pro změnu"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:415
-#: contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:423
-#: contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Můžete přidat další %s níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s: přidat"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "Záznam %s byl přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:456
-#: contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "a"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s: změněno"
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Záznam %s byl smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s: změnit"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historie změn: %s"
-#: contrib/admin/views/doc.py:244
-#: contrib/admin/views/doc.py:253
-#: contrib/admin/views/doc.py:255
-#: contrib/admin/views/doc.py:261
-#: contrib/admin/views/doc.py:262
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
+#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
+#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
@@ -514,8 +540,7 @@ msgstr "Datum (s časem)"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: contrib/admin/views/doc.py:251
-#: contrib/admin/views/doc.py:254
+#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "File path"
msgstr "Cesta k souboru"
@@ -547,8 +572,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -619,8 +643,7 @@ msgstr "Historie"
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/čas"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-#: models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -633,8 +656,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "j. N Y, H:i"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
-msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní."
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes "
+"administrátorské rozhraní."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
@@ -657,8 +684,12 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
+"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -717,13 +748,22 @@ msgstr "Vítejte,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#, python-format
-msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
-msgstr "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících "
+"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
#, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
-msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
+"the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny "
+"následující související položky budou smazány:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
msgid "Yes, I'm sure"
@@ -801,8 +841,12 @@ msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
-msgstr "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo "
+"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@@ -826,12 +870,20 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) byste ji dostat během okamžiku."
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) "
+"byste ji dostat během okamžiku."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme "
+"ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@@ -903,10 +955,13 @@ msgid ""
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše záložky (oblíbené),\n"
-"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám (oblíbeným). Nyní můžete\n"
+"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše "
+"záložky (oblíbené),\n"
+"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám "
+"(oblíbeným). Nyní můžete\n"
"zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n"
-"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je nastaven jako\n"
+"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je "
+"nastaven jako\n"
"\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n"
"zda je Váš počítač \"interní\").</p>\n"
@@ -915,16 +970,24 @@ msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentace pro tuto stránku"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
-msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
-msgstr "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto stránku."
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr ""
+"Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto "
+"stránku."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "Ukázat id objektu"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
-msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
-msgstr "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden objekt."
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr ""
+"Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden "
+"objekt."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
@@ -963,16 +1026,23 @@ msgid "redirect from"
msgstr "přesměrovat z"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
-msgstr "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "přesměrovat na"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
-msgstr "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na 'http://'."
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
+"'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
@@ -983,8 +1053,10 @@ msgid "redirects"
msgstr "přesměrování"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
msgid "title"
@@ -1003,8 +1075,12 @@ msgid "template name"
msgstr "jméno šablony"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
-msgstr "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém použije 'flatfiles/default'."
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém "
+"použije 'flatfiles/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
@@ -1012,7 +1088,9 @@ msgstr "nutná registrace"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto stránku."
+msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
+"stránku."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
msgid "flat page"
@@ -1070,28 +1148,23 @@ msgstr "Leden"
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: utils/dates.py:15
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "Červenec"
@@ -1198,10 +1271,7 @@ msgstr "weby"
msgid "label"
msgstr "nadpis"
-#: models/core.py:29
-#: models/core.py:40
-#: models/auth.py:6
-#: models/auth.py:19
+#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
msgid "name"
msgstr "jméno"
@@ -1253,8 +1323,7 @@ msgstr "codename"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
-#: models/auth.py:11
-#: models/auth.py:58
+#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -1262,8 +1331,7 @@ msgstr "Oprávnění"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: models/auth.py:23
-#: models/auth.py:60
+#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -1316,8 +1384,12 @@ msgid "date joined"
msgstr "datum zaregistrování"
#: models/auth.py:44
-msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro každou skupinu, ve které je."
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro "
+"každou skupinu, ve které je."
#: models/auth.py:48
msgid "Users"
@@ -1411,9 +1483,7 @@ msgstr "Švédsky"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Jednoduchá čínština"
-#: core/formfields.py:59
-#: core/meta/fields.py:285
-#: core/meta/fields.py:488
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
@@ -1430,9 +1500,7 @@ msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaků."
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
-#: core/formfields.py:438
-#: core/formfields.py:509
-#: core/formfields.py:547
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
@@ -1459,7 +1527,8 @@ msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka."
#: core/validators.py:66
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
-msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
+msgstr ""
+"Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
#: core/validators.py:74
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
@@ -1518,8 +1587,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
#: core/validators.py:150
-msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
-msgstr "Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl obrázek, nebo byl porušen."
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
+msgstr ""
+"Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl "
+"obrázek, nebo byl porušen."
#: core/validators.py:157
#, python-format
@@ -1559,8 +1632,7 @@ msgstr "Špatně formované XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Neplatné URL: %s"
-#: core/validators.py:208
-#: core/validators.py:210
+#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý."
@@ -1586,8 +1658,7 @@ msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'."
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole."
-#: core/validators.py:266
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná."
@@ -1617,7 +1688,8 @@ msgstr "Prosíme, vložte platné číslo."
#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem."
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
@@ -1625,10 +1697,16 @@ msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
#: core/validators.py:354
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
-msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
-msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
-msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
+msgstr[0] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
+msgstr[1] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
+"celkem."
+msgstr[2] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
+"celkem."
#: core/validators.py:364
#, python-format
@@ -1655,38 +1733,63 @@ msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s."
#: core/validators.py:431
#, python-format
-msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
+msgid ""
+"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'."
#: core/validators.py:464
#, python-format
-msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
+"\"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s "
+"\"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:468
#, python-format
-msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. "
+"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:473
#, python-format
-msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%"
+"(start)s\".)"
#: core/validators.py:478
#, python-format
-msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%"
+"(start)s\".)"
#: core/validators.py:482
#, python-format
-msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. "
+"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:487
#, python-format
-msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s "
+"\"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#, python-format
@@ -1708,8 +1811,11 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami."
#: core/meta/fields.py:132
-msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné položky."
+msgid ""
+" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+"Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné "
+"položky."
#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
@@ -1718,17 +1824,27 @@ msgstr "Vložte platný název souboru."
#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
-msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
+msgid_plural ""
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná."
-msgstr[1] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
-msgstr[2] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
+msgstr[1] ""
+"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
+msgstr[2] ""
+"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
#: core/template/defaultfilters.py:371
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ano, ne, možná"
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Error in Template"
#~ msgstr "Chyba v šabloně"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n"
@@ -1739,4 +1855,3 @@ msgstr "ano, ne, možná"
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "počet"
-
View
BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
59 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -344,28 +344,35 @@ msgstr "cofnodion"
msgid "All dates"
msgstr "Dyddiadau i gyd"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Mewngofnodi"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -389,80 +396,80 @@ msgstr "Dewis %s i newid"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ychwanegu %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "Ychwanegwyd %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "ac"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Newidiwyd %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Dileuwyd %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Newidio %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ydych yn sicr?"
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Hanes newid: %s"
@@ -1770,6 +1777,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ie,na,efallai"
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "cynnwys"
View
BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
59 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "logmeddelelser"
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -402,80 +409,80 @@ msgstr ""
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Tilføj"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ændre adgangskode"
@@ -1797,5 +1804,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Traditionel Kinesisk"
View
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
63 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,12 +366,21 @@ msgstr "Logeintr
msgid "All dates"
msgstr "Alle Tage"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Bitte einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben. Beide Felder "
+"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@@ -379,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst: die "
"Beiträge wurden gesichert."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@@ -387,11 +396,11 @@ msgstr ""
"Es sieht danach aus, das der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im "
"Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Benutzernamen können das Zeichen '@' nicht enthalten."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -417,50 +426,50 @@ msgstr "%s zur
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Das Element kann jetzt weiter geändert werden."
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden."
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s zufügen"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "%s hinzugefügt."
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "und"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s geändert"
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s gelöscht."
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr "Keine Felder geändert."
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -468,31 +477,31 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefügt. Das Element kann jetzt "
"geändert werden."
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ändern"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sicher? Ganz sicher?"
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
@@ -1828,3 +1837,11 @@ msgstr[1] ""
#: core/template/defaultfilters.py:371
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
+
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies "
+"sind für die Anmeldung zwingend notwendig."
+
View
BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
59 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -339,28 +339,35 @@ msgstr ""
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -384,80 +391,80 @@ msgstr ""
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr ""
@@ -1713,3 +1720,9 @@ msgstr[1] ""
#: core/template/defaultfilters.py:371
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
+
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
View
BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
288 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-19 13:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
"com>\n"
@@ -367,13 +367,19 @@ msgstr "entradas de registro"
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:22
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Identificarse"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:56
+#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
"preocupe: se ha guardado su envío."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@@ -389,11 +395,11 @@ msgstr ""
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:77
+#: contrib/admin/views/decorators.py:78
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:79
+#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@@ -419,81 +425,81 @@ msgstr "Escoja %s para modificar"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
-#: contrib/admin/views/main.py:440
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Agregar %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:456
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "Agregado %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "y"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Borrado %s."
-#: contrib/admin/views/main.py:463
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s."
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
-#: contrib/admin/views/main.py:535
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:613
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:618
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-#: contrib/admin/views/main.py:650
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
-#: contrib/admin/views/main.py:665
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Modificar histórico: %s"
@@ -588,21 +594,6 @@ msgstr "Texto XML"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave"
@@ -621,21 +612,6 @@ msgstr "Cambiar clave"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
@@ -650,50 +626,31 @@ msgstr "Terminar sesi
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:29
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:12
-#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:18
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:19
-#: models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:20
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:26
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:36
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
@@ -702,32 +659,26 @@ msgstr ""
"usando este sitio de administración."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Sitio de administración de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Administración de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:6
msgid "Server error (500)"
msgstr "Error del servidor (500)"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:9
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:10
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
@@ -738,77 +689,60 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:14
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:33
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:43
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:51
msgid "Recent Actions"
msgstr "Acciones recientes"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:52
msgid "My Actions"
msgstr "Mis acciones"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:56
msgid "None available"
msgstr "Ninguno disponible"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:10
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Agregar %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "¿Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenido,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
@@ -820,7 +754,6 @@ msgstr ""
"siguientes tipos de objetos:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
@@ -830,65 +763,53 @@ msgstr ""
"borrarán los siguientes objetos relacionados:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:17
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr " Por %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/search_form.html:7
msgid "Go"
msgstr "Buscar"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Ver en el sitio"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:28
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:45
msgid "Ordering"
msgstr "Ordenación"
#: