Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #14429 -- Updated German translation. Thanks, jnns.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@14238 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 58e3849ec3860512b7d42ad982eae0001645f160 1 parent 7408f50
Jannis Leidel authored October 16, 2010
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
629  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: Django\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:53+0200\n"
11  
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:53+0100\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 21:44+0200\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13 13
 "Language-Team: \n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,16 +267,16 @@ msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
267 267
 msgid "Traditional Chinese"
268 268
 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
269 269
 
270  
-#: contrib/admin/actions.py:48
  270
+#: contrib/admin/actions.py:45
271 271
 #, python-format
272 272
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
273 273
 msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
274 274
 
275  
-#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
  275
+#: contrib/admin/actions.py:52 contrib/admin/options.py:1131
276 276
 msgid "Are you sure?"
277 277
 msgstr "Sind Sie sicher?"
278 278
 
279  
-#: contrib/admin/actions.py:73
  279
+#: contrib/admin/actions.py:70
280 280
 #, python-format
281 281
 msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
282 282
 msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "Diesen Monat"
315 315
 msgid "This year"
316 316
 msgstr "Dieses Jahr"
317 317
 
318  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
  318
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:541
319 319
 msgid "Yes"
320 320
 msgstr "Ja"
321 321
 
322  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
  322
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:541
323 323
 msgid "No"
324 324
 msgstr "Nein"
325 325
 
326  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
  326
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:541
327 327
 msgid "Unknown"
328 328
 msgstr "Unbekannt"
329 329
 
330  
-#: contrib/admin/helpers.py:20
  330
+#: contrib/admin/helpers.py:19
331 331
 msgid "Action:"
332 332
 msgstr "Aktion:"
333 333
 
@@ -359,60 +359,60 @@ msgstr "Logeintrag"
359 359
 msgid "log entries"
360 360
 msgstr "Logeinträge"
361 361
 
362  
-#: contrib/admin/options.py:138 contrib/admin/options.py:153
  362
+#: contrib/admin/options.py:144 contrib/admin/options.py:159
363 363
 msgid "None"
364 364
 msgstr "-"
365 365
 
366  
-#: contrib/admin/options.py:559
  366
+#: contrib/admin/options.py:564
367 367
 #, python-format
368 368
 msgid "Changed %s."
369 369
 msgstr "%s geändert."
370 370
 
371  
-#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
372  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
373  
-#: forms/models.py:568
  371
+#: contrib/admin/options.py:564 contrib/admin/options.py:574
  372
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:864
  373
+#: forms/models.py:583
374 374
 msgid "and"
375 375
 msgstr "und"
376 376
 
377  
-#: contrib/admin/options.py:564
  377
+#: contrib/admin/options.py:569
378 378
 #, python-format
379 379
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
380 380
 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
381 381
 
382  
-#: contrib/admin/options.py:568
  382
+#: contrib/admin/options.py:573
383 383
 #, python-format
384 384
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
385 385
 msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
386 386
 
387  
-#: contrib/admin/options.py:573
  387
+#: contrib/admin/options.py:578
388 388
 #, python-format
389 389
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
390 390
 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
391 391
 
392  
-#: contrib/admin/options.py:577
  392
+#: contrib/admin/options.py:582
393 393
 msgid "No fields changed."
394 394
 msgstr "Keine Felder geändert."
395 395
 
396  
-#: contrib/admin/options.py:643
  396
+#: contrib/admin/options.py:648
397 397
 #, python-format
398 398
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
399 399
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
400 400
 
401  
-#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
  401
+#: contrib/admin/options.py:652 contrib/admin/options.py:685
402 402
 msgid "You may edit it again below."
403 403
 msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
404 404
 
405  
-#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
  405
+#: contrib/admin/options.py:662 contrib/admin/options.py:695
406 406
 #, python-format
407 407
 msgid "You may add another %s below."
408 408
 msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
409 409
 
410  
-#: contrib/admin/options.py:678
  410
+#: contrib/admin/options.py:683
411 411
 #, python-format
412 412
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
413 413
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
414 414
 
415  
-#: contrib/admin/options.py:686
  415
+#: contrib/admin/options.py:691
416 416
 #, python-format
417 417
 msgid ""
418 418
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
420 420
 "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
421 421
 "geändert werden."
422 422
 
423  
-#: contrib/admin/options.py:740 contrib/admin/options.py:997
  423
+#: contrib/admin/options.py:745 contrib/admin/options.py:1002
424 424
 msgid ""
425 425
 "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
426 426
 "been changed."
@@ -428,61 +428,61 @@ msgstr ""
428 428
 "Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen "
429 429
 "durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert."
430 430
 
431  
-#: contrib/admin/options.py:759
  431
+#: contrib/admin/options.py:764
432 432
 msgid "No action selected."
433 433
 msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
434 434
 
435  
-#: contrib/admin/options.py:840
  435
+#: contrib/admin/options.py:845
436 436
 #, python-format
437 437
 msgid "Add %s"
438 438
 msgstr "%s hinzufügen"
439 439
 
440  
-#: contrib/admin/options.py:866 contrib/admin/options.py:1105
  440
+#: contrib/admin/options.py:871 contrib/admin/options.py:1111
441 441
 #, python-format
442 442
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
443 443
 msgstr ""
444 444
 "Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
445 445
 
446  
-#: contrib/admin/options.py:931
  446
+#: contrib/admin/options.py:936
447 447
 #, python-format
448 448
 msgid "Change %s"
449 449
 msgstr "%s ändern"
450 450
 
451  
-#: contrib/admin/options.py:977
  451
+#: contrib/admin/options.py:982
452 452
 msgid "Database error"
453 453
 msgstr "Datenbankfehler"
454 454
 
455  
-#: contrib/admin/options.py:1039
  455
+#: contrib/admin/options.py:1044
456 456
 #, python-format
457 457
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
458 458
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
459 459
 msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
460 460
 msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
461 461
 
462  
-#: contrib/admin/options.py:1066
  462
+#: contrib/admin/options.py:1071
463 463
 #, python-format
464 464
 msgid "%(total_count)s selected"
465 465
 msgid_plural "All %(total_count)s selected"
466 466
 msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
467 467
 msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
468 468
 
469  
-#: contrib/admin/options.py:1071
  469
+#: contrib/admin/options.py:1076
470 470
 #, python-format
471 471
 msgid "0 of %(cnt)s selected"
472 472
 msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
473 473
 
474  
-#: contrib/admin/options.py:1118
  474
+#: contrib/admin/options.py:1124
475 475
 #, python-format
476 476
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
477 477
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
478 478
 
479  
-#: contrib/admin/options.py:1155
  479
+#: contrib/admin/options.py:1161
480 480
 #, python-format
481 481
 msgid "Change history: %s"
482 482
 msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
483 483
 
484  
-#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:14
485  
-#: contrib/auth/forms.py:81
  484
+#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:12
  485
+#: contrib/auth/forms.py:87
486 486
 msgid ""
487 487
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
488 488
 "sensitive."
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
490 490
 "Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
491 491
 "berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
492 492
 
493  
-#: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40
  493
+#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/views/decorators.py:38
494 494
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
495 495
 msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
496 496
 
497  
-#: contrib/admin/sites.py:314 contrib/admin/views/decorators.py:47
  497
+#: contrib/admin/sites.py:315 contrib/admin/views/decorators.py:45
498 498
 msgid ""
499 499
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
500 500
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -502,29 +502,29 @@ msgstr ""
502 502
 "Ihr Browser scheint keine Cookies zu akzeptieren. Bitte aktivieren Sie diese "
503 503
 "und laden Sie die Seite neu."
504 504
 
505  
-#: contrib/admin/sites.py:330 contrib/admin/sites.py:336
506  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:66
  505
+#: contrib/admin/sites.py:331 contrib/admin/sites.py:337
  506
+#: contrib/admin/views/decorators.py:64
507 507
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
508 508
 msgstr "Benutzernamen dürfen das Zeichen '@' nicht enthalten."
509 509
 
510  
-#: contrib/admin/sites.py:333 contrib/admin/views/decorators.py:62
  510
+#: contrib/admin/sites.py:334 contrib/admin/views/decorators.py:60
511 511
 #, python-format
512 512
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
513 513
 msgstr ""
514 514
 "Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%"
515 515
 "s' versuchen."
516 516
 
517  
-#: contrib/admin/sites.py:389
  517
+#: contrib/admin/sites.py:390
518 518
 msgid "Site administration"
519 519
 msgstr "Website-Verwaltung"
520 520
 
521  
-#: contrib/admin/sites.py:403 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
  521
+#: contrib/admin/sites.py:404 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
522 522
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
523  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:20
  523
+#: contrib/admin/views/decorators.py:18
524 524
 msgid "Log in"
525 525
 msgstr "Anmelden"
526 526
 
527  
-#: contrib/admin/sites.py:448
  527
+#: contrib/admin/sites.py:449
528 528
 #, python-format
529 529
 msgid "%s administration"
530 530
 msgstr "%s-Verwaltung"
@@ -537,19 +537,11 @@ msgstr "Datum:"
537 537
 msgid "Time:"
538 538
 msgstr "Zeit:"
539 539
 
540  
-#: contrib/admin/widgets.py:99
541  
-msgid "Currently:"
542  
-msgstr "Derzeit:"
543  
-
544  
-#: contrib/admin/widgets.py:99
545  
-msgid "Change:"
546  
-msgstr "Ändern:"
547  
-
548  
-#: contrib/admin/widgets.py:129
  540
+#: contrib/admin/widgets.py:121
549 541
 msgid "Lookup"
550 542
 msgstr "Suchen"
551 543
 
552  
-#: contrib/admin/widgets.py:244
  544
+#: contrib/admin/widgets.py:240
553 545
 msgid "Add Another"
554 546
 msgstr "Neu hinzufügen"
555 547
 
@@ -764,7 +756,7 @@ msgstr " Nach %(filter_title)s "
764 756
 msgid "Models available in the %(name)s application."
765 757
 msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind."
766 758
 
767  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
  759
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 forms/widgets.py:294
768 760
 msgid "Change"
769 761
 msgstr "Ändern"
770 762
 
@@ -826,6 +818,13 @@ msgstr ""
826 818
 "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
827 819
 "über diese Verwaltungsseiten angelegt."
828 820
 
  821
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:9
  822
+#, python-format
  823
+msgid "%(count)s %(verbose_name)s"
  824
+msgid_plural "%(count)s %(verbose_name_plural)s"
  825
+msgstr[0] "%(count)s %(verbose_name_plural)s"
  826
+msgstr[1] "%(count)s %(verbose_name_plural)s"
  827
+
829 828
 #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
830 829
 msgid "Show all"
831 830
 msgstr "Zeige alle"
@@ -883,13 +882,13 @@ msgstr ""
883 882
 "strong> ein."
884 883
 
885 884
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:35
886  
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:61 contrib/auth/forms.py:186
  885
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:67 contrib/auth/forms.py:192
887 886
 msgid "Password"
888 887
 msgstr "Passwort"
889 888
 
890 889
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
891 890
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
892  
-#: contrib/auth/forms.py:187
  891
+#: contrib/auth/forms.py:193
893 892
 msgid "Password (again)"
894 893
 msgstr "Passwort (wiederholen)"
895 894
 
@@ -898,14 +897,14 @@ msgstr "Passwort (wiederholen)"
898 897
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
899 898
 msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
900 899
 
901  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64
902  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110
  900
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
  901
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
903 902
 #, python-format
904 903
 msgid "Add another %(verbose_name)s"
905 904
 msgstr "%(verbose_name)s hinzufügen"
906 905
 
907  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
908  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
  906
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
  907
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
909 908
 #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
910 909
 msgid "Remove"
911 910
 msgstr "Entfernen"
@@ -948,12 +947,12 @@ msgstr ""
948 947
 "neue Passwort ein."
949 948
 
950 949
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
951  
-#: contrib/auth/forms.py:170
  950
+#: contrib/auth/forms.py:176
952 951
 msgid "Old password"
953 952
 msgstr "Altes Passwort"
954 953
 
955 954
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
956  
-#: contrib/auth/forms.py:144
  955
+#: contrib/auth/forms.py:150
957 956
 msgid "New password"
958 957
 msgstr "Neues Passwort"
959 958
 
@@ -1072,85 +1071,77 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:"
1072 1071
 msgid "Reset my password"
1073 1072
 msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
1074 1073
 
1075  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
  1074
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:263
1076 1075
 msgid "All dates"
1077 1076
 msgstr "Alle Daten"
1078 1077
 
1079  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  1078
+#: contrib/admin/views/main.py:64
1080 1079
 #, python-format
1081 1080
 msgid "Select %s"
1082 1081
 msgstr "%s auswählen"
1083 1082
 
1084  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  1083
+#: contrib/admin/views/main.py:64
1085 1084
 #, python-format
1086 1085
 msgid "Select %s to change"
1087 1086
 msgstr "%s zur Änderung auswählen"
1088 1087
 
1089  
-#: contrib/admin/views/template.py:38 contrib/sites/models.py:38
1090  
-msgid "site"
1091  
-msgstr "Site"
1092  
-
1093  
-#: contrib/admin/views/template.py:40
1094  
-msgid "template"
1095  
-msgstr "Template"
1096  
-
1097  
-#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
1098  
-#: contrib/admindocs/views.py:65
  1088
+#: contrib/admindocs/views.py:63 contrib/admindocs/views.py:65
  1089
+#: contrib/admindocs/views.py:67
1099 1090
 msgid "tag:"
1100 1091
 msgstr "Schlagwort:"
1101 1092
 
1102  
-#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
1103  
-#: contrib/admindocs/views.py:98
  1093
+#: contrib/admindocs/views.py:98 contrib/admindocs/views.py:100
  1094
+#: contrib/admindocs/views.py:102
1104 1095
 msgid "filter:"
1105 1096
 msgstr "Filter:"
1106 1097
 
1107  
-#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
1108  
-#: contrib/admindocs/views.py:162
  1098
+#: contrib/admindocs/views.py:162 contrib/admindocs/views.py:164
  1099
+#: contrib/admindocs/views.py:166
1109 1100
 msgid "view:"
1110 1101
 msgstr "Ansicht:"
1111 1102
 
1112  
-#: contrib/admindocs/views.py:190
  1103
+#: contrib/admindocs/views.py:194
1113 1104
 #, python-format
1114 1105
 msgid "App %r not found"
1115 1106
 msgstr "Anwendung %r nicht gefunden"
1116 1107
 
1117  
-#: contrib/admindocs/views.py:197
  1108
+#: contrib/admindocs/views.py:201
1118 1109
 #, python-format
1119 1110
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
1120 1111
 msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden"
1121 1112
 
1122  
-#: contrib/admindocs/views.py:209
  1113
+#: contrib/admindocs/views.py:213
1123 1114
 #, python-format
1124 1115
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
1125 1116
 msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt"
1126 1117
 
1127  
-#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
1128  
-#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
1129  
-#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
  1118
+#: contrib/admindocs/views.py:213 contrib/admindocs/views.py:232
  1119
+#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251
  1120
+#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270
1130 1121
 msgid "model:"
1131 1122
 msgstr "Modell:"
1132 1123
 
1133  
-#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
  1124
+#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260
1134 1125
 #, python-format
1135 1126
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
1136 1127
 msgstr "verknüpftes `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekt"
1137 1128
 
1138  
-#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
  1129
+#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265
1139 1130
 #, python-format
1140 1131
 msgid "all %s"
1141 1132
 msgstr "Alle %s"
1142 1133
 
1143  
-#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
  1134
+#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270
1144 1135
 #, python-format
1145 1136
 msgid "number of %s"
1146 1137
 msgstr "Anzahl von %s"
1147 1138
 
1148  
-#: contrib/admindocs/views.py:271
  1139
+#: contrib/admindocs/views.py:275
1149 1140
 #, python-format
1150 1141
 msgid "Fields on %s objects"
1151 1142
 msgstr "Felder am %s Objekt"
1152 1143
 
1153  
-#: contrib/admindocs/views.py:361
  1144
+#: contrib/admindocs/views.py:365
1154 1145
 #, python-format
1155 1146
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1156 1147
 msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt"
@@ -1252,7 +1243,7 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
1252 1243
 msgid "Change password: %s"
1253 1244
 msgstr "Passwort ändern: %s"
1254 1245
 
1255  
-#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:60
  1246
+#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:66
1256 1247
 msgid "Username"
1257 1248
 msgstr "Benutzername"
1258 1249
 
@@ -1274,16 +1265,16 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
1274 1265
 msgid "A user with that username already exists."
1275 1266
 msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
1276 1267
 
1277  
-#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:156
1278  
-#: contrib/auth/forms.py:198
  1268
+#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:162
  1269
+#: contrib/auth/forms.py:204
1279 1270
 msgid "The two password fields didn't match."
1280 1271
 msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
1281 1272
 
1282  
-#: contrib/auth/forms.py:83
  1273
+#: contrib/auth/forms.py:89
1283 1274
 msgid "This account is inactive."
1284 1275
 msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
1285 1276
 
1286  
-#: contrib/auth/forms.py:88
  1277
+#: contrib/auth/forms.py:94
1287 1278
 msgid ""
1288 1279
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
1289 1280
 "required for logging in."
@@ -1291,11 +1282,11 @@ msgstr ""
1291 1282
 "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für "
1292 1283
 "die Anmeldung zwingend erforderlich."
1293 1284
 
1294  
-#: contrib/auth/forms.py:101
  1285
+#: contrib/auth/forms.py:107
1295 1286
 msgid "E-mail"
1296 1287
 msgstr "E-Mail-Adresse"
1297 1288
 
1298  
-#: contrib/auth/forms.py:110
  1289
+#: contrib/auth/forms.py:116
1299 1290
 msgid ""
1300 1291
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
1301 1292
 "you've registered?"
@@ -1303,16 +1294,16 @@ msgstr ""
1303 1294
 "Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
1304 1295
 "dieser Adresse registriert haben?"
1305 1296
 
1306  
-#: contrib/auth/forms.py:136
  1297
+#: contrib/auth/forms.py:142
1307 1298
 #, python-format
1308 1299
 msgid "Password reset on %s"
1309 1300
 msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
1310 1301
 
1311  
-#: contrib/auth/forms.py:145
  1302
+#: contrib/auth/forms.py:151
1312 1303
 msgid "New password confirmation"
1313 1304
 msgstr "Neues Passwort bestätigen"
1314 1305
 
1315  
-#: contrib/auth/forms.py:178
  1306
+#: contrib/auth/forms.py:184
1316 1307
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1317 1308
 msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
1318 1309
 
@@ -1336,38 +1327,38 @@ msgstr "Berechtigungen"
1336 1327
 msgid "group"
1337 1328
 msgstr "Gruppe"
1338 1329
 
1339  
-#: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:206
  1330
+#: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:202
1340 1331
 msgid "groups"
1341 1332
 msgstr "Gruppen"
1342 1333
 
1343  
-#: contrib/auth/models.py:196
  1334
+#: contrib/auth/models.py:192
1344 1335
 msgid "username"
1345 1336
 msgstr "Benutzername"
1346 1337
 
1347  
-#: contrib/auth/models.py:196
  1338
+#: contrib/auth/models.py:192
1348 1339
 msgid ""
1349 1340
 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
1350 1341
 msgstr ""
1351 1342
 "Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
1352 1343
 "(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
1353 1344
 
1354  
-#: contrib/auth/models.py:197
  1345
+#: contrib/auth/models.py:193
1355 1346
 msgid "first name"
1356 1347
 msgstr "Vorname"
1357 1348
 
1358  
-#: contrib/auth/models.py:198
  1349
+#: contrib/auth/models.py:194
1359 1350
 msgid "last name"
1360 1351
 msgstr "Nachname"
1361 1352
 
1362  
-#: contrib/auth/models.py:199
  1353
+#: contrib/auth/models.py:195
1363 1354
 msgid "e-mail address"
1364 1355
 msgstr "E-Mail-Adresse"
1365 1356
 
1366  
-#: contrib/auth/models.py:200
  1357
+#: contrib/auth/models.py:196
1367 1358
 msgid "password"
1368 1359
 msgstr "Passwort"
1369 1360
 
1370  
-#: contrib/auth/models.py:200
  1361
+#: contrib/auth/models.py:196
1371 1362
 msgid ""
1372 1363
 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
1373 1364
 "password form</a>."
@@ -1375,20 +1366,20 @@ msgstr ""
1375 1366
 "Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/"
1376 1367
 "\">Passwort ändern Formular</a> benutzen."
1377 1368
 
1378  
-#: contrib/auth/models.py:201
  1369
+#: contrib/auth/models.py:197
1379 1370
 msgid "staff status"
1380 1371
 msgstr "Redakteur-Status"
1381 1372
 
1382  
-#: contrib/auth/models.py:201
  1373
+#: contrib/auth/models.py:197
1383 1374
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
1384 1375
 msgstr ""
1385 1376
 "Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann."
1386 1377
 
1387  
-#: contrib/auth/models.py:202
  1378
+#: contrib/auth/models.py:198
1388 1379
 msgid "active"
1389 1380
 msgstr "Aktiv"
1390 1381
 
1391  
-#: contrib/auth/models.py:202
  1382
+#: contrib/auth/models.py:198
1392 1383
 msgid ""
1393 1384
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
1394 1385
 "instead of deleting accounts."
@@ -1396,11 +1387,11 @@ msgstr ""
1396 1387
 "Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt "
1397 1388
 "Benutzer zu löschen."
1398 1389
 
1399  
-#: contrib/auth/models.py:203
  1390
+#: contrib/auth/models.py:199
1400 1391
 msgid "superuser status"
1401 1392
 msgstr "Administrator-Status"
1402 1393
 
1403  
-#: contrib/auth/models.py:203
  1394
+#: contrib/auth/models.py:199
1404 1395
 msgid ""
1405 1396
 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
1406 1397
 "them."
@@ -1408,15 +1399,15 @@ msgstr ""
1408 1399
 "Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln "
1409 1400
 "zuweisen zu müssen."
1410 1401
 
1411  
-#: contrib/auth/models.py:204
  1402
+#: contrib/auth/models.py:200
1412 1403
 msgid "last login"
1413 1404
 msgstr "Letzte Anmeldung"
1414 1405
 
1415  
-#: contrib/auth/models.py:205
  1406
+#: contrib/auth/models.py:201
1416 1407
 msgid "date joined"
1417 1408
 msgstr "Mitglied seit"
1418 1409
 
1419  
-#: contrib/auth/models.py:207
  1410
+#: contrib/auth/models.py:203
1420 1411
 msgid ""
1421 1412
 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
1422 1413
 "all permissions granted to each group he/she is in."
@@ -1424,20 +1415,20 @@ msgstr ""
1424 1415
 "Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch "
1425 1416
 "alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben."
1426 1417
 
1427  
-#: contrib/auth/models.py:208
  1418
+#: contrib/auth/models.py:204
1428 1419
 msgid "user permissions"
1429 1420
 msgstr "Berechtigungen"
1430 1421
 
1431  
-#: contrib/auth/models.py:212 contrib/comments/models.py:50
  1422
+#: contrib/auth/models.py:208 contrib/comments/models.py:50
1432 1423
 #: contrib/comments/models.py:168
1433 1424
 msgid "user"
1434 1425
 msgstr "Benutzer"
1435 1426
 
1436  
-#: contrib/auth/models.py:213
  1427
+#: contrib/auth/models.py:209
1437 1428
 msgid "users"
1438 1429
 msgstr "Benutzer"
1439 1430
 
1440  
-#: contrib/auth/models.py:394
  1431
+#: contrib/auth/models.py:397
1441 1432
 msgid "message"
1442 1433
 msgstr "Mitteilung"
1443 1434
 
@@ -1446,7 +1437,7 @@ msgid "Logged out"
1446 1437
 msgstr "Abgemeldet"
1447 1438
 
1448 1439
 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
1449  
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
  1440
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:447
1450 1441
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1451 1442
 msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
1452 1443
 
@@ -1505,31 +1496,31 @@ msgstr "%(site_name)s-Kommentare"
1505 1496
 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
1506 1497
 msgstr "Die neuesten Kommentare auf %(site_name)s"
1507 1498
 
1508  
-#: contrib/comments/forms.py:93
  1499
+#: contrib/comments/forms.py:109
1509 1500
 msgid "Name"
1510 1501
 msgstr "Name"
1511 1502
 
1512  
-#: contrib/comments/forms.py:94
  1503
+#: contrib/comments/forms.py:110
1513 1504
 msgid "Email address"
1514 1505
 msgstr "E-Mail-Adresse"
1515 1506
 
1516  
-#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1517  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
  1507
+#: contrib/comments/forms.py:111 contrib/flatpages/admin.py:8
  1508
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1120
1518 1509
 msgid "URL"
1519 1510
 msgstr "Adresse (URL)"
1520 1511
 
1521  
-#: contrib/comments/forms.py:96
  1512
+#: contrib/comments/forms.py:112
1522 1513
 msgid "Comment"
1523 1514
 msgstr "Kommentar"
1524 1515
 
1525  
-#: contrib/comments/forms.py:175
  1516
+#: contrib/comments/forms.py:191
1526 1517
 #, python-format
1527 1518
 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
1528 1519
 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
1529 1520
 msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht erlaubt!"
1530 1521
 msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht erlaubt!"
1531 1522
 
1532  
-#: contrib/comments/forms.py:182
  1523
+#: contrib/comments/forms.py:198
1533 1524
 msgid ""
1534 1525
 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
1535 1526
 msgstr ""
@@ -1565,7 +1556,7 @@ msgstr "Kommentar"
1565 1556
 msgid "date/time submitted"
1566 1557
 msgstr "Datum/Zeit Erstellung"
1567 1558
 
1568  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
  1559
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:915
1569 1560
 msgid "IP address"
1570 1561
 msgstr "IP-Adresse"
1571 1562
 
@@ -1751,11 +1742,11 @@ msgstr ""
1751 1742
 
1752 1743
 #: contrib/flatpages/admin.py:11
1753 1744
 msgid ""
1754  
-"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
1755  
-"slashes."
  1745
+"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  1746
+"slashes or tildes."
1756 1747
 msgstr ""
1757  
-"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrägstriche "
1758  
-"enthalten."
  1748
+"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche und "
  1749
+"Bindestriche enthalten."
1759 1750
 
1760 1751
 #: contrib/flatpages/admin.py:22
1761 1752
 msgid "Advanced options"
@@ -1803,7 +1794,7 @@ msgstr "Seite"
1803 1794
 msgid "flat pages"
1804 1795
 msgstr "Seiten"
1805 1796
 
1806  
-#: contrib/formtools/wizard.py:140
  1797
+#: contrib/formtools/wizard.py:177
1807 1798
 msgid ""
1808 1799
 "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
1809 1800
 "form from this page."
@@ -2022,6 +2013,78 @@ msgstr ""
2022 2013
 msgid "Enter a 4 digit post code."
2023 2014
 msgstr "Bitte eine gültige vierstellige Postleitzahl eingeben."
2024 2015
 
  2016
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:5
  2017
+msgid "Antwerp"
  2018
+msgstr "Antwerpen"
  2019
+
  2020
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:6
  2021
+msgid "Brussels"
  2022
+msgstr "Brüssel"
  2023
+
  2024
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:7
  2025
+msgid "East Flanders"
  2026
+msgstr "Ostflandern"
  2027
+
  2028
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:8
  2029
+msgid "Flemish Brabant"
  2030
+msgstr "Flämisch-Brabant"
  2031
+
  2032
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:9
  2033
+msgid "Hainaut"
  2034
+msgstr "Hennegau"
  2035
+
  2036
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:10
  2037
+msgid "Liege"
  2038
+msgstr "Lüttich"
  2039
+
  2040
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:11
  2041
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
  2042
+msgid "Limburg"
  2043
+msgstr "Limburg"
  2044
+
  2045
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:12
  2046
+msgid "Luxembourg"
  2047
+msgstr "Luxemburg"
  2048
+
  2049
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:13
  2050
+msgid "Namur"
  2051
+msgstr "Namür"
  2052
+
  2053
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:14
  2054
+msgid "Walloon Brabant"
  2055
+msgstr "Wallonisch-Brabant"
  2056
+
  2057
+#: contrib/localflavor/be/be_provinces.py:15
  2058
+msgid "West Flanders"
  2059
+msgstr "Westflandern"
  2060
+
  2061
+#: contrib/localflavor/be/be_regions.py:5
  2062
+msgid "Brussels Capital Region"
  2063
+msgstr "Region Brüssel-Hauptstadt"
  2064
+
  2065
+#: contrib/localflavor/be/be_regions.py:6
  2066
+msgid "Flemish Region"
  2067
+msgstr "Flandern"
  2068
+
  2069
+#: contrib/localflavor/be/be_regions.py:7
  2070
+msgid "Wallonia"
  2071
+msgstr "Wallonie"
  2072
+
  2073
+#: contrib/localflavor/be/forms.py:23
  2074
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
  2075
+msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format 1XXX bis 9XXX eingeben."
  2076
+
  2077
+#: contrib/localflavor/be/forms.py:46
  2078
+msgid ""
  2079
+"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
  2080
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
  2081
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
  2082
+msgstr ""
  2083
+"Bitte eine gültige Telefonnummer in einem der folgenden Formate eingeben "
  2084
+"0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, "
  2085
+"04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or "
  2086
+"04xxxxxxxx eingeben."
  2087
+
2025 2088
 #: contrib/localflavor/br/forms.py:17
2026 2089
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
2027 2090
 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben."
@@ -2674,101 +2737,100 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
2674 2737
 msgstr "Bitte eine gültige NIK/KTP-Nummer eingeben."
2675 2738
 
2676 2739
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:9
  2740
+msgid "Aceh"
  2741
+msgstr "Aceh"
  2742
+
  2743
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:10
2677 2744
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:73
2678 2745
 msgid "Bali"
2679 2746
 msgstr "Bali"
2680 2747
 
2681  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:10
  2748
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11
2682 2749
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:45
2683 2750
 msgid "Banten"
2684 2751
 msgstr "Banten"
2685 2752
 
2686  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11
  2753
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12
2687 2754
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:54
2688 2755
 msgid "Bengkulu"
2689 2756
 msgstr "Bengkulu"
2690 2757
 
2691  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12
  2758
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:13
2692 2759
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:47
2693 2760
 msgid "Yogyakarta"
2694 2761
 msgstr "Yogyakarta"
2695 2762
 
2696  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:13
  2763
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14
2697 2764
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:51
2698 2765
 msgid "Jakarta"
2699 2766
 msgstr "Jakarta"
2700 2767
 
2701  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14
  2768
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15
2702 2769
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:75
2703 2770
 msgid "Gorontalo"
2704 2771
 msgstr "Gorontalo"
2705 2772
 
2706  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15
  2773
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16
2707 2774
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:57
2708 2775
 msgid "Jambi"
2709 2776
 msgstr "Jambi"
2710 2777
 
2711  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16
  2778
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:17
2712 2779
 msgid "Jawa Barat"
2713 2780
 msgstr "Jawa Barat"
2714 2781
 
2715  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:17
  2782
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:18
2716 2783
 msgid "Jawa Tengah"
2717 2784
 msgstr "Jawa Tengah"
2718 2785
 
2719  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:18
  2786
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:19
2720 2787
 msgid "Jawa Timur"
2721 2788
 msgstr "Jawa Timur"
2722 2789
 
2723  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:19
  2790
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:20
2724 2791
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:88
2725 2792
 msgid "Kalimantan Barat"
2726 2793
 msgstr "Kalimantan Barat"
2727 2794
 
2728  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:20
  2795
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:21
2729 2796
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:66
2730 2797
 msgid "Kalimantan Selatan"
2731 2798
 msgstr "Kalimantan Selatan"
2732 2799
 
2733  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:21
  2800
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:22
2734 2801
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:89
2735 2802
 msgid "Kalimantan Tengah"
2736 2803
 msgstr "Kalimantan Tengah"
2737 2804
 
2738  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:22
  2805
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:23
2739 2806
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:90
2740 2807
 msgid "Kalimantan Timur"
2741 2808
 msgstr "Kalimantan Timur"
2742 2809
 
2743  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:23
  2810
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:24
2744 2811
 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
2745 2812
 msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
2746 2813
 
2747  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:24
  2814
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25
2748 2815
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:62
2749 2816
 msgid "Kepulauan Riau"
2750 2817
 msgstr "Kepulauan Riau"
2751 2818
 
2752  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25
  2819
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26
2753 2820
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:55
2754 2821
 msgid "Lampung"
2755 2822
 msgstr "Lampung"
2756 2823
 
2757  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26
  2824
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27
2758 2825
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:70
2759 2826
 msgid "Maluku"
2760 2827
 msgstr "Maluku"
2761 2828
 
2762  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27
  2829
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:28
2763 2830
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:71
2764 2831
 msgid "Maluku Utara"
2765 2832
 msgstr "Maluku Utara"
2766 2833
 
2767  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:28
2768  
-#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:59
2769  
-msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
2770  
-msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
2771  
-
2772 2834
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:29
2773 2835
 msgid "Nusa Tenggara Barat"
2774 2836
 msgstr "Nusa Tenggara Barat"
@@ -2849,6 +2911,10 @@ msgstr "Kediri"
2849 2911
 msgid "Tapanuli"
2850 2912
 msgstr "Tapanuli"
2851 2913
 
  2914
+#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:59
  2915
+msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
  2916
+msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
  2917
+
2852 2918
 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:61
2853 2919
 msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
2854 2920
 msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
@@ -3085,6 +3151,14 @@ msgstr "Wexford"
3085 3151
 msgid "Wicklow"
3086 3152
 msgstr "Wicklow"
3087 3153
 
  3154
+#: contrib/localflavor/il/forms.py:30
  3155
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
  3156
+msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben."
  3157
+
  3158
+#: contrib/localflavor/il/forms.py:49
  3159
+msgid "Enter a valid ID number."
  3160
+msgstr "Bitte eine gültige Ausweisnummer eingeben."
  3161
+
3088 3162
 #: contrib/localflavor/in_/forms.py:15
3089 3163
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
3090 3164
 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXXXX eingeben."
@@ -3465,10 +3539,6 @@ msgstr "Gelderland"
3465 3539
 msgid "Groningen"
3466 3540
 msgstr "Groningen"
3467 3541
 
3468  
-#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
3469  
-msgid "Limburg"
3470  
-msgstr "Limburg"
3471  
-
3472 3542
 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
3473 3543
 msgid "Noord-Brabant"
3474 3544
 msgstr "Nordbrabant"
@@ -4445,7 +4515,7 @@ msgstr "Nordwest"
4445 4515
 msgid "Western Cape"
4446 4516
 msgstr "Westkap"
4447 4517
 
4448  
-#: contrib/messages/tests/base.py:101
  4518
+#: contrib/messages/tests/base.py:107
4449 4519
 msgid "lazy message"
4450 4520
 msgstr "Lazy Nachricht"
4451 4521
 
@@ -4501,42 +4571,46 @@ msgstr "Sitzung"
4501 4571
 msgid "sessions"
4502 4572
 msgstr "Sitzungen"
4503 4573
 
4504  
-#: contrib/sites/models.py:32
  4574
+#: contrib/sites/models.py:37
4505 4575
 msgid "domain name"
4506 4576
 msgstr "Domainname"
4507 4577
 
4508  
-#: contrib/sites/models.py:33
  4578
+#: contrib/sites/models.py:38
4509 4579
 msgid "display name"
4510 4580
 msgstr "Anzeigename"
4511 4581
 
4512  
-#: contrib/sites/models.py:39
  4582
+#: contrib/sites/models.py:43
  4583
+msgid "site"
  4584
+msgstr "Site"
  4585
+
  4586
+#: contrib/sites/models.py:44
4513 4587
 msgid "sites"
4514 4588
 msgstr "Sites"
4515 4589
 
4516  
-#: core/validators.py:20 forms/fields.py:66
  4590
+#: core/validators.py:20 forms/fields.py:67
4517 4591
 msgid "Enter a valid value."
4518 4592
 msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
4519 4593
 
4520  
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
  4594
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:572
4521 4595
 msgid "Enter a valid URL."
4522 4596
 msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
4523 4597
 
4524  
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
  4598
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:573
4525 4599
 msgid "This URL appears to be a broken link."
4526 4600
 msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
4527 4601
 
4528  
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
  4602
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:921
4529 4603
 msgid ""
4530 4604
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
4531 4605
 msgstr ""
4532 4606
 "Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen "
4533 4607
 "und Bindestrichen, eingeben."
4534 4608
 
4535  
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
  4609
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:914
4536 4610
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
4537 4611
 msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
4538 4612
 
4539  
-#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
  4613
+#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:575
4540 4614
 msgid "Enter only digits separated by commas."
4541 4615
 msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
4542 4616
 
@@ -4547,12 +4621,12 @@ msgstr ""
4547 4621
 "Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist %(show_value)"
4548 4622
 "s)"
4549 4623
 
4550  
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
  4624
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:222 forms/fields.py:274
4551 4625
 #, python-format
4552 4626
 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
4553 4627
 msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
4554 4628
 
4555  
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
  4629
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:223 forms/fields.py:275
4556 4630
 #, python-format
4557 4631
 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
4558 4632
 msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
@@ -4575,12 +4649,12 @@ msgstr ""
4575 4649
 "Bitte sicherstellen, dass der Wert maximal %(limit_value)d Zeichen hat. (Er "
4576 4650
 "hat %(show_value)d)."
4577 4651