Skip to content
Browse files

[soc2010/query-refactor] Merged up to trunk r13556, resolved merge co…

…nflicts

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/soc2010/query-refactor@13565 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
1 parent c7bd48c commit 6001ba016a3db4701d56abc6d30868d4e5d88dbf @alex alex committed Aug 9, 2010
Showing with 8,821 additions and 1,993 deletions.
  1. +3 −0 AUTHORS
  2. +2 −1 django/conf/global_settings.py
  3. BIN django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +99 −87 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  6. +2 −2 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
  7. BIN django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  8. +33 −4 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
  9. BIN django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +83 −75 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +95 −87 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  14. +2 −30 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po
  15. BIN django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +5,044 −0 django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  18. +156 −0 django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po
  19. 0 django/conf/locale/ml/__init__.py
  20. +38 −0 django/conf/locale/ml/formats.py
  21. BIN django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +122 −109 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  24. +22 −31 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po
  25. +6 −6 django/conf/locale/sr/formats.py
  26. BIN django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
  27. +350 −454 django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
  28. +6 −6 django/conf/locale/sr_Latn/formats.py
  29. +1 −1 django/contrib/admin/options.py
  30. +3 −3 django/contrib/admin/sites.py
  31. +4 −1 django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html
  32. +1 −1 django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py
  33. +1 −1 django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py
  34. +1 −1 django/contrib/gis/db/backends/mysql/creation.py
  35. +3 −1 django/contrib/gis/db/models/sql/compiler.py
  36. +5 −0 django/contrib/gis/tests/relatedapp/models.py
  37. +9 −1 django/contrib/gis/tests/relatedapp/tests.py
  38. +1 −1 django/contrib/sessions/backends/file.py
  39. +273 −388 django/contrib/sessions/tests.py
  40. +68 −31 django/core/cache/backends/db.py
  41. +5 −5 django/core/management/__init__.py
  42. +1 −1 django/core/management/base.py
  43. +26 −6 django/core/management/commands/dumpdata.py
  44. +8 −2 django/core/management/commands/flush.py
  45. +8 −8 django/core/management/commands/loaddata.py
  46. +10 −4 django/core/management/commands/syncdb.py
  47. +39 −4 django/core/urlresolvers.py
  48. +2 −0 django/db/__init__.py
  49. +10 −7 django/db/backends/creation.py
  50. +1 −5 django/db/backends/oracle/creation.py
  51. +1 −1 django/db/backends/postgresql/creation.py
  52. +5 −4 django/db/backends/postgresql/operations.py
  53. +1 −5 django/db/backends/sqlite3/creation.py
  54. +2 −2 django/db/models/base.py
  55. +19 −0 django/db/models/fields/__init__.py
  56. +13 −10 django/db/models/fields/related.py
  57. +3 −2 django/db/models/query.py
  58. +5 −5 django/db/models/signals.py
  59. +3 −8 django/db/models/sql/query.py
  60. +4 −4 django/forms/forms.py
  61. +6 −8 django/forms/formsets.py
  62. +18 −10 django/forms/widgets.py
  63. +7 −3 django/template/defaultfilters.py
  64. +5 −1 django/test/client.py
  65. +4 −4 django/test/testcases.py
  66. +6 −0 django/test/utils.py
  67. +9 −3 django/utils/text.py
  68. +1 −1 django/utils/translation/trans_real.py
  69. +54 −13 docs/Makefile
  70. +57 −114 docs/_ext/djangodocs.py
  71. +0 −4 docs/_templates/genindex.html
  72. +0 −3 docs/_templates/modindex.html
  73. +0 −3 docs/_templates/search.html
  74. +4 −0 docs/_theme/djangodocs/genindex.html
  75. +2 −2 docs/{_templates → _theme/djangodocs}/layout.html
  76. +3 −0 docs/_theme/djangodocs/modindex.html
  77. +3 −0 docs/_theme/djangodocs/search.html
  78. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/default.css
  79. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/djangodocs.css
  80. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/docicons-behindscenes.png
  81. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/docicons-note.png
  82. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/docicons-philosophy.png
  83. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/homepage.css
  84. 0 docs/{_static → _theme/djangodocs/static}/reset-fonts-grids.css
  85. +4 −0 docs/_theme/djangodocs/theme.conf
  86. +146 −28 docs/conf.py
  87. +1 −1 docs/faq/install.txt
  88. +4 −0 docs/internals/contributing.txt
  89. +5 −0 docs/internals/documentation.txt
  90. +85 −68 docs/ref/contrib/admin/index.txt
  91. +13 −9 docs/ref/contrib/contenttypes.txt
  92. +4 −2 docs/ref/contrib/formtools/form-wizard.txt
  93. +6 −0 docs/ref/django-admin.txt
  94. +24 −19 docs/ref/forms/widgets.txt
  95. +1 −1 docs/ref/models/instances.txt
  96. +0 −11 docs/ref/models/querysets.txt
  97. +2 −2 docs/ref/request-response.txt
  98. +72 −72 docs/ref/settings.txt
  99. +24 −5 docs/ref/signals.txt
  100. +4 −0 docs/ref/templates/builtins.txt
  101. +12 −11 docs/releases/1.1-beta-1.txt
  102. +3 −2 docs/releases/1.1.txt
  103. +25 −0 docs/releases/1.3.txt
  104. +5 −4 docs/topics/auth.txt
  105. +43 −0 docs/topics/cache.txt
  106. +1 −1 docs/topics/db/aggregation.txt
  107. +2 −1 docs/topics/db/managers.txt
  108. +1 −1 docs/topics/db/models.txt
  109. +7 −6 docs/topics/db/optimization.txt
  110. +3 −3 docs/topics/db/sql.txt
  111. +1 −1 docs/topics/email.txt
  112. +1 −1 docs/topics/forms/modelforms.txt
  113. +71 −7 docs/topics/http/urls.txt
  114. +1 −1 docs/topics/i18n/internationalization.txt
  115. +1 −1 docs/topics/serialization.txt
  116. +1 −1 setup.cfg
  117. +49 −2 tests/modeltests/fixtures/tests.py
  118. +7 −7 tests/modeltests/model_forms/models.py
  119. +6 −0 tests/regressiontests/admin_views/models.py
  120. +25 −4 tests/regressiontests/admin_views/tests.py
  121. +17 −0 tests/regressiontests/backends/models.py
  122. +18 −1 tests/regressiontests/backends/tests.py
  123. +20 −20 tests/regressiontests/forms/forms.py
  124. +894 −0 tests/regressiontests/forms/input_formats.py
  125. +1 −1 tests/regressiontests/forms/localflavor/au.py
  126. +2 −0 tests/regressiontests/forms/tests.py
  127. +14 −19 tests/regressiontests/forms/widgets.py
  128. +0 −8 tests/regressiontests/localflavor/models.py
  129. +3 −81 tests/regressiontests/localflavor/tests.py
  130. 0 tests/regressiontests/localflavor/us/__init__.py
  131. +3 −3 tests/regressiontests/localflavor/{ → us}/forms.py
  132. +13 −0 tests/regressiontests/localflavor/us/models.py
  133. +82 −0 tests/regressiontests/localflavor/us/tests.py
  134. +3 −0 tests/regressiontests/model_forms_regress/models.py
  135. +37 −3 tests/regressiontests/model_forms_regress/tests.py
  136. +112 −0 tests/regressiontests/multiple_database/tests.py
  137. +6 −1 tests/regressiontests/templates/filters.py
  138. +31 −2 tests/regressiontests/templates/tests.py
  139. +30 −4 tests/regressiontests/test_client_regress/models.py
  140. +7 −0 tests/regressiontests/urlpatterns_reverse/included_namespace_urls.py
  141. +9 −0 tests/regressiontests/urlpatterns_reverse/namespace_urls.py
  142. +72 −1 tests/regressiontests/urlpatterns_reverse/tests.py
  143. +6 −0 tests/regressiontests/urlpatterns_reverse/views.py
  144. +3 −3 tests/runtests.py
View
3 AUTHORS
@@ -184,11 +184,13 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Idan Gazit
geber@datacollect.com
Baishampayan Ghose
+ Joshua Ginsberg <jag@flowtheory.net>
Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
glin@seznam.cz
martin.glueck@gmail.com
Artyom Gnilov <boobsd@gmail.com>
Ben Godfrey <http://aftnn.org>
+ Andrew Godwin <andrew@aeracode.org>
GomoX <gomo@datafull.com>
Guilherme Mesquita Gondim <semente@taurinus.org>
Mario Gonzalez <gonzalemario@gmail.com>
@@ -337,6 +339,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>
Ramiro Morales <rm0@gmx.net>
Eric Moritz <http://eric.themoritzfamily.com/>
+ Gregor Müllegger <gregor@muellegger.de>
Robin Munn <http://www.geekforgod.com/>
James Murty
msundstr
View
3 django/conf/global_settings.py
@@ -54,7 +54,7 @@
('en', gettext_noop('English')),
('en-gb', gettext_noop('British English')),
('es', gettext_noop('Spanish')),
- ('es-ar', gettext_noop('Argentinean Spanish')),
+ ('es-ar', gettext_noop('Argentinian Spanish')),
('et', gettext_noop('Estonian')),
('eu', gettext_noop('Basque')),
('fa', gettext_noop('Persian')),
@@ -78,6 +78,7 @@
('lt', gettext_noop('Lithuanian')),
('lv', gettext_noop('Latvian')),
('mk', gettext_noop('Macedonian')),
+ ('ml', gettext_noop('Malayalam')),
('mn', gettext_noop('Mongolian')),
('nl', gettext_noop('Dutch')),
('no', gettext_noop('Norwegian')),
View
BIN django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
186 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "španělsky"
#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Argentinean Spanish"
+msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "španělsky (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:58
@@ -122,138 +122,146 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky"
#: conf/global_settings.py:70
+msgid "Indonesian"
+msgstr "indonésky"
+
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Icelandic"
msgstr "islandsky"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Italian"
msgstr "italsky"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Japanese"
msgstr "japonsky"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "Georgian"
msgstr "gruzínsky"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Khmer"
msgstr "khmersky"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Kannada"
msgstr "kannadsky"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Korean"
msgstr "korejsky"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevsky"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Latvian"
msgstr "lotyšsky"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonsky"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajálamsky"
+
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsky"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Dutch"
msgstr "holandsky"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Norwegian"
msgstr "norsky"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norsky (Bokmål)"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norsky (Nynorsk)"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Polish"
msgstr "polsky"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalsky"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugalsky (Brazílie)"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Romanian"
msgstr "rumunsky"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Russian"
msgstr "rusky"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Slovak"
msgstr "slovensky"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinsky"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Albanian"
msgstr "albánsky"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Serbian"
msgstr "srbsky"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbsky (latinkou)"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Swedish"
msgstr "švédsky"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsky"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Telugu"
msgstr "telužsky"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Thai"
msgstr "thajsky"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Turkish"
msgstr "turecky"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsky"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "čínsky (tradičně)"
@@ -305,15 +313,15 @@ msgstr "Tento měsíc"
msgid "This year"
msgstr "Tento rok"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s."
msgstr "Změněno: %s"
#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
#: forms/models.py:568
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -853,14 +861,18 @@ msgstr "Uložit a přidat další položku"
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více "
"uživatelských nastavení."
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
+msgid "Enter a username and password."
+msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo."
+
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -1418,8 +1430,8 @@ msgstr "zpráva"
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášeno"
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1541,7 +1553,7 @@ msgstr "komentář"
msgid "date/time submitted"
msgstr "datum a čas byly zaslané"
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"
@@ -4473,22 +4485,22 @@ msgstr "weby"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Vložte platnou hodnotu."
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Vložte platnou adresu URL."
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz."
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
"pomlček."
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4."
@@ -4501,12 +4513,12 @@ msgstr "Vložte pouze číslice oddělené čárkami."
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)."
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s."
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s."
@@ -4529,13 +4541,13 @@ msgstr ""
"Hodnota smí mít nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nyní jich má %(show_value)"
"d."
-#: db/models/base.py:822
+#: db/models/base.py:823
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
-#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
+#: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
@@ -4559,13 +4571,13 @@ msgstr "Pole nemůže být prázdné."
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Pole typu: %(field_type)s"
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
-#: db/models/fields/__init__.py:999
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
+#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
msgid "This value must be an integer."
msgstr "Hodnota musí být celé číslo."
@@ -4577,7 +4589,7 @@ msgstr "Hodnota musí být buď Ano (True) nebo Ne (False)."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)"
@@ -4619,44 +4631,44 @@ msgstr "Desetinné číslo"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
+#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:331
msgid "File path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: db/models/fields/__init__.py:822
+#: db/models/fields/__init__.py:830
msgid "This value must be a float."
msgstr "Hodnota musí být desetinné číslo."
-#: db/models/fields/__init__.py:824
+#: db/models/fields/__init__.py:832
msgid "Floating point number"
msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou"
-#: db/models/fields/__init__.py:883
+#: db/models/fields/__init__.py:891
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
-#: db/models/fields/__init__.py:912
+#: db/models/fields/__init__.py:920
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "Hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)."
-#: db/models/fields/__init__.py:914
+#: db/models/fields/__init__.py:922
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))"
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
+#: db/models/fields/__init__.py:1013
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
+#: db/models/fields/__init__.py:1033
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "Vložte platný čas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
+#: db/models/fields/__init__.py:1125
msgid "XML text"
msgstr "XML text"
@@ -4669,22 +4681,22 @@ msgstr "Položka typu %(model)s s primárním klíčem %(pk)r neexistuje."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)"
-#: db/models/fields/related.py:918
+#: db/models/fields/related.py:919
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Vazba jedna-jedna"
-#: db/models/fields/related.py:980
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Vazba mnoho-mnoho"
-#: db/models/fields/related.py:1000
+#: db/models/fields/related.py:1001
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo "
"\"Command\" na Macu)."
-#: db/models/fields/related.py:1061
+#: db/models/fields/related.py:1062
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -4697,74 +4709,74 @@ msgstr[2] "Vložte platné ID položky %(self)s. Hodnoty %(value)r jsou neplatn
msgid "This field is required."
msgstr "Pole je povinné."
-#: forms/fields.py:204
+#: forms/fields.py:203
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Vložte celé číslo."
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
msgid "Enter a number."
msgstr "Vložte číslo."
-#: forms/fields.py:259
+#: forms/fields.py:258
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Hodnota nesmí celkem mít více než %s cifer."
-#: forms/fields.py:260
+#: forms/fields.py:259
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Hodnota nesmí mít za desetinnou čárkou více než %s cifer."
-#: forms/fields.py:261
+#: forms/fields.py:260
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer."
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Vložte platné datum."
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Vložte platný čas."
-#: forms/fields.py:377
+#: forms/fields.py:376
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Vložte platné datum a čas."
-#: forms/fields.py:435
+#: forms/fields.py:434
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
-#: forms/fields.py:436
+#: forms/fields.py:435
msgid "No file was submitted."
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
-#: forms/fields.py:437
+#: forms/fields.py:436
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Odeslaný soubor je prázdný."
-#: forms/fields.py:438
+#: forms/fields.py:437
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nyní je %(length)d."
-#: forms/fields.py:473
+#: forms/fields.py:472
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen."
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici."
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Vložte seznam hodnot."
View
BIN django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
View
4 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
View
BIN django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
View
37 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-26 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finngruwierlarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,13 +44,42 @@ msgstr "Foretag dit/dine valg og klik "
msgid "Clear all"
msgstr "Fravælg alle"
-#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s af %(cnt)s valgt"
msgstr[1] "%(sel)s af %(cnt)s valgt"
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
+msgid ""
+"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
+"action, your unsaved changes will be lost."
+msgstr ""
+"Du har ugemte ændringer af et eller flere redigerbare felter. Hvis du "
+"udfører en handling fra drop-down-menuen, vil du miste disse ændringer."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"action."
+msgstr ""
+"Du har valgt en handling, men du har ikke gemt dine ændringer til et eller "
+"flere felter. Klik venligst OK for at gemme og vælg dernæst handlingen igen."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
+"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"button."
+msgstr ""
+"Du har valgt en handling, og du har ikke udført nogen ændringer på felter. "
+"Det, du søger er formentlig Udfør-knappen i stedet for Gem-knappen."
+
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid ""
View
BIN django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
158 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Argentinean Spanish"
+msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:58
@@ -168,98 +168,102 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (Latein)"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Telugu"
msgstr "Telugisch"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
@@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Diesen Monat"
msgid "This year"
msgstr "Dieses Jahr"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -696,7 +700,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:300
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -859,14 +863,18 @@ msgstr "Sichern und neu hinzufügen"
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Sichern und weiter bearbeiten"
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere "
"Optionen für den Benutzer geändert werden."
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
+msgid "Enter a username and password."
+msgstr "Bitte einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben."
+
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -1437,8 +1445,8 @@ msgstr "Mitteilung"
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
msgid "URL"
msgstr "Adresse (URL)"
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "date/time submitted"
msgstr "Datum/Zeit Erstellung"
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
@@ -4509,22 +4517,22 @@ msgstr "Sites"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen "
"und Bindestrichen, eingeben."
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
@@ -4539,12 +4547,12 @@ msgstr ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist %(show_value)"
"s)"
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
@@ -4595,13 +4603,13 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Feldtyp: %(field_type)s"
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
-#: db/models/fields/__init__.py:999
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
+#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
msgid "This value must be an integer."
msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
@@ -4613,7 +4621,7 @@ msgstr "Dieser Wert muss True oder False sein."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
@@ -4657,44 +4665,44 @@ msgstr "Dezimalzahl"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
+#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:331
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
-#: db/models/fields/__init__.py:822
+#: db/models/fields/__init__.py:830
msgid "This value must be a float."
msgstr "Dieser Wert muss eine Gleitkommazahl sein."
-#: db/models/fields/__init__.py:824
+#: db/models/fields/__init__.py:832
msgid "Floating point number"
msgstr "Gleitkommazahl"
-#: db/models/fields/__init__.py:883
+#: db/models/fields/__init__.py:891
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
-#: db/models/fields/__init__.py:912
+#: db/models/fields/__init__.py:920
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
-#: db/models/fields/__init__.py:914
+#: db/models/fields/__init__.py:922
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
+#: db/models/fields/__init__.py:1013
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
+#: db/models/fields/__init__.py:1033
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
+#: db/models/fields/__init__.py:1125
msgid "XML text"
msgstr "XML-Text"
@@ -4707,22 +4715,22 @@ msgstr "Modell %(model)s mit dem Primärschlüssel %(pk)r ist nicht vorhanden."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
-#: db/models/fields/related.py:918
+#: db/models/fields/related.py:919
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "One-to-one-Beziehung"
-#: db/models/fields/related.py:980
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Many-to-many-Beziehung"
-#: db/models/fields/related.py:1000
+#: db/models/fields/related.py:1001
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
"mehrere Einträge auszuwählen."
-#: db/models/fields/related.py:1061
+#: db/models/fields/related.py:1062
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -4736,81 +4744,81 @@ msgstr[1] ""
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
-#: forms/fields.py:204
+#: forms/fields.py:203
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
msgid "Enter a number."
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
-#: forms/fields.py:259
+#: forms/fields.py:258
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein."
-#: forms/fields.py:260
+#: forms/fields.py:259
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
-#: forms/fields.py:261
+#: forms/fields.py:260
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
-#: forms/fields.py:377
+#: forms/fields.py:376
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
-#: forms/fields.py:435
+#: forms/fields.py:434
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
-#: forms/fields.py:436
+#: forms/fields.py:435
msgid "No file was submitted."
msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
-#: forms/fields.py:437
+#: forms/fields.py:436
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer."
-#: forms/fields.py:438
+#: forms/fields.py:437
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat "
"%(length)d)."
-#: forms/fields.py:473
+#: forms/fields.py:472
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist "
"defekt."
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
-#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300
+#: forms/formsets.py:296 forms/formsets.py:298
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
View
BIN django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
182 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 08:35-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 10:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 15:38-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 16:02-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Argentinean Spanish"
+msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
@@ -166,98 +166,102 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Dutch"
msgstr "holandés"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Norwegian"
msgstr "noruego"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "bokmål"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Polish"
msgstr "polaco"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Portuguese"
msgstr "portugués"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués de Brasil"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Romanian"
msgstr "rumano"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Russian"
msgstr "ruso"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Serbian"
msgstr "serbio"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latín de Serbia"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Swedish"
msgstr "sueco"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional"
@@ -309,15 +313,15 @@ msgstr "Este mes"
msgid "This year"
msgstr "Este año"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
msgid "No"
msgstr "No"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s."
msgstr "Modifica %s."
#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
#: forms/models.py:568
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -692,7 +696,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:300
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -855,13 +859,17 @@ msgstr "Guardar y agregar otro"
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Guardar y continuar editando"
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
-"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá "
-"configurar opciones adicionales."
+"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá "
+"configurar opciones adicionales acerca del usuario."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
+msgid "Enter a username and password."
+msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña."
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
#, python-format
@@ -1435,8 +1443,8 @@ msgstr "mensaje"
msgid "Logged out"
msgstr "Sesión cerrada"
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida"
@@ -1504,7 +1512,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "comentario"
msgid "date/time submitted"
msgstr "fecha/hora de envío"
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -4503,20 +4511,20 @@ msgstr "sitios"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido."
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Introduzca una URL válida."
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
@@ -4528,45 +4536,45 @@ msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es %(show_value)"
-"s)."
+"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es "
+"%(show_value)s)."
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s."
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:164
#, python-format
msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
msgstr ""
"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene "
"%(show_value)d)."
#: core/validators.py:170
#, python-format
msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
msgstr ""
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
"(tiene %(show_value)d)."
-#: db/models/base.py:822
+#: db/models/base.py:823
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s "
"determinado."
-#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
+#: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
@@ -4589,13 +4597,13 @@ msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
-#: db/models/fields/__init__.py:999
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
+#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
msgid "This value must be an integer."
msgstr "Este valor debe ser un número entero."
@@ -4607,7 +4615,7 @@ msgstr "Este valor debe ser True o False."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
@@ -4651,44 +4659,44 @@ msgstr "Número decimal"
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
+#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:331
msgid "File path"
msgstr "Ruta de archivo"
-#: db/models/fields/__init__.py:822
+#: db/models/fields/__init__.py:830
msgid "This value must be a float."
msgstr "Este valor debe ser un valor en representación de punto flotante."
-#: db/models/fields/__init__.py:824
+#: db/models/fields/__init__.py:832
msgid "Floating point number"
msgstr "Número de punto flotante"
-#: db/models/fields/__init__.py:883
+#: db/models/fields/__init__.py:891
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
-#: db/models/fields/__init__.py:912
+#: db/models/fields/__init__.py:920
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "Este valor debe ser None, True o False."
-#: db/models/fields/__init__.py:914
+#: db/models/fields/__init__.py:922
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
+#: db/models/fields/__init__.py:1013
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
+#: db/models/fields/__init__.py:1033
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
+#: db/models/fields/__init__.py:1125
msgid "XML text"
msgstr "Texto XML"
@@ -4701,22 +4709,22 @@ msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
-#: db/models/fields/related.py:918
+#: db/models/fields/related.py:919
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno-a-uno"
-#: db/models/fields/related.py:980
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
-#: db/models/fields/related.py:1000
+#: db/models/fields/related.py:1001
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
"más de uno."
-#: db/models/fields/related.py:1061
+#: db/models/fields/related.py:1062
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -4732,82 +4740,82 @@ msgstr[1] ""
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
-#: forms/fields.py:204
+#: forms/fields.py:203
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduzca un número entero."
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduzca un número."
-#: forms/fields.py:259
+#: forms/fields.py:258
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dígitos."
-#: forms/fields.py:260
+#: forms/fields.py:259
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales."
-#: forms/fields.py:261
+#: forms/fields.py:260
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dígitos antes del punto decimal."
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida."
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Introduzca un valor de hora válido."
-#: forms/fields.py:377
+#: forms/fields.py:376
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
-#: forms/fields.py:435
+#: forms/fields.py:434
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
-#: forms/fields.py:436
+#: forms/fields.py:435
msgid "No file was submitted."
msgstr "No se envió ningún archivo."
-#: forms/fields.py:437
+#: forms/fields.py:436
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "El archivo enviado está vacío."
-#: forms/fields.py:438
+#: forms/fields.py:437
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres "
"(tiene %(length)d)."
-#: forms/fields.py:473
+#: forms/fields.py:472
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una "
"imagen o es un un archivo de imagen corrupto."
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
"disponibles."
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
-#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300
+#: forms/formsets.py:296 forms/formsets.py:298
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"
View
BIN django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
View
32 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 22:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 15:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 15:52-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -17,45 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s disponibles"
-
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
-msgid "Choose all"
-msgstr "Seleccionar todos"
-
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s elegidos"
-
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Seleccione los items a agregar y haga click en "
-
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
msgid "Clear all"
msgstr "Eliminar todos"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
-#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a"
msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
-#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
View
BIN django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
5,044 django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
5,044 additions, 0 deletions not shown because the diff is too large. Please use a local Git client to view these changes.
View
BIN django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
View
156 django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# Translation of Django Js files to malayalam.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django SVN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 15:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:45+0530\n"
+"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+