Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #13522 -- Updated Indonesian translation. Thanks to gchandrasa.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13233 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 654353977799419183525663fcb8f2d7f39f715a 1 parent f6b0f74
Russell Keith-Magee authored May 11, 2010
BIN  django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
24  django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
475 475
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
476 476
 "sensitive."
477 477
 msgstr ""
478  
-"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field inicase-sensitive."
  478
+"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive."
479 479
 
480 480
 #: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40
481 481
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Ganti sandi"
638 638
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
639 639
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
640 640
 msgid "Log out"
641  
-msgstr "Keluar"
  641
+msgstr "Log out"
642 642
 
643 643
 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
644 644
 msgid "Django site admin"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini."
894 894
 
895 895
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
896 896
 msgid "Log in again"
897  
-msgstr "Masuk kembali"
  897
+msgstr "Log in kembali"
898 898
 
899 899
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
900 900
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid ""
1146 1146
 "your computer is \"internal\").</p>\n"
1147 1147
 msgstr ""
1148 1148
 "\n"
1149  
-"<p class=\"help\">Untuk menginstal bookmarklet, drag pautan ini ke toolbar\n"
  1149
+"<p class=\"help\">Untuk menginstal bookmarklet, drag tautan ini ke toolbar\n"
1150 1150
 "bookmark Anda atau klik kanan di pautan tersebut dan tambahkan ke bookmark "
1151 1151
 "Anda. Kini Anda dapat\n"
1152 1152
 "memilih bookmarklet dari halaman apapun di situs. Jangan lupa beberapa\n"
1153  
-"bookmarklet ini hanya bisa digunakan dari komputer yang tercatat \n"
  1153
+"bookmarklet ini hanya bisa digunakan dari komputer yang terdaftar \n"
1154 1154
 "sebagai \"internal\" (hubungi administrator sistem Anda apabila tidak yakin "
1155 1155
 "apakah\n"
1156 1156
 "komputer Anda termasuk \"internal\").</p>\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "nama depan"
1327 1327
 
1328 1328
 #: contrib/auth/models.py:198
1329 1329
 msgid "last name"
1330  
-msgstr "nama keluarga"
  1330
+msgstr "nama belakang"
1331 1331
 
1332 1332
 #: contrib/auth/models.py:199
1333 1333
 msgid "e-mail address"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid ""
1568 1568
 "only."
1569 1569
 msgstr ""
1570 1570
 "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga nama "
1571  
-"penggunatidak dapat diubah."
  1571
+"pengguna tidak dapat diubah."
1572 1572
 
1573 1573
 #: contrib/comments/models.py:128
1574 1574
 msgid ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid ""
1576 1576
 "only."
1577 1577
 msgstr ""
1578 1578
 "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga "
1579  
-"alamat emailtidak dapat diubah."
  1579
+"alamat email tidak dapat diubah."
1580 1580
 
1581 1581
 #: contrib/comments/models.py:153
1582 1582
 #, python-format
@@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid ""
1824 1824
 "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
1825 1825
 "form field."
1826 1826
 msgstr ""
1827  
-"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
1828  
-"form field."
  1827
+"Telah terjadi kesalahan ketika merubah geometri ke SRID dari field formulir"
  1828
+"geometri."
1829 1829
 
1830 1830
 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1831 1831
 msgid "th"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Model %(model)s dengan pk %(pk)r tidak ada."
4660 4660
 
4661 4661
 #: db/models/fields/related.py:801
4662 4662
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4663  
-msgstr "Kunci asing (tipe tergantung dari field yang berhubungan)"
  4663
+msgstr "Foreign Key (tipe tergantung dari field yang berhubungan)"
4664 4664
 
4665 4665
 #: db/models/fields/related.py:918
4666 4666
 msgid "One-to-one relationship"
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Mohon perbaiki nilai duplikat di bawah ini."
4789 4789
 
4790 4790
 #: forms/models.py:855
4791 4791
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
4792  
-msgstr "Kunci asing inline tidak cocok dengan primary key milik parent."
  4792
+msgstr "Foreign key inline tidak cocok dengan primary key milik parent."
4793 4793
 
4794 4794
 #: forms/models.py:921
4795 4795
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."

0 notes on commit 6543539

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.