Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #14084 -- Updated French translation. Thanks to stephaner.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13580 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 6732c9810126a211a0a8f426f1701e3fdefa3964 1 parent 597e03c
Russell Keith-Magee authored August 14, 2010
BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
204  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
10 10
 msgstr ""
11 11
 "Project-Id-Version: Django\n"
12 12
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:01+0200\n"
14  
-"PO-Revision-Date: 2010-04-17 00:18+0200\n"
15  
-"Last-Translator: David Larlet <http://larlet.fr>\n"
  13
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:11+0200\n"
  14
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
  15
+"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
16 16
 "Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
17 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Spanish"
72 72
 msgstr "Espagnol"
73 73
 
74 74
 #: conf/global_settings.py:57
75  
-msgid "Argentinean Spanish"
  75
+msgid "Argentinian Spanish"
76 76
 msgstr "Espagnol argentin"
77 77
 
78 78
 #: conf/global_settings.py:58
@@ -168,98 +168,102 @@ msgid "Macedonian"
168 168
 msgstr "Macédonien"
169 169
 
170 170
 #: conf/global_settings.py:81
  171
+msgid "Malayalam"
  172
+msgstr "Malayâlam"
  173
+
  174
+#: conf/global_settings.py:82
171 175
 msgid "Mongolian"
172 176
 msgstr "Mongole"
173 177
 
174  
-#: conf/global_settings.py:82
  178
+#: conf/global_settings.py:83
175 179
 msgid "Dutch"
176 180
 msgstr "Hollandais"
177 181
 
178  
-#: conf/global_settings.py:83
  182
+#: conf/global_settings.py:84
179 183
 msgid "Norwegian"
180 184
 msgstr "Norvégien"
181 185
 
182  
-#: conf/global_settings.py:84
  186
+#: conf/global_settings.py:85
183 187
 msgid "Norwegian Bokmal"
184 188
 msgstr "Norvégien Bokmal"
185 189
 
186  
-#: conf/global_settings.py:85
  190
+#: conf/global_settings.py:86
187 191
 msgid "Norwegian Nynorsk"
188 192
 msgstr "Norvégien Nynorsk"
189 193
 
190  
-#: conf/global_settings.py:86
  194
+#: conf/global_settings.py:87
191 195
 msgid "Polish"
192 196
 msgstr "Polonais"
193 197
 
194  
-#: conf/global_settings.py:87
  198
+#: conf/global_settings.py:88
195 199
 msgid "Portuguese"
196 200
 msgstr "Portugais"
197 201
 
198  
-#: conf/global_settings.py:88
  202
+#: conf/global_settings.py:89
199 203
 msgid "Brazilian Portuguese"
200 204
 msgstr "Portugais brésilien"
201 205
 
202  
-#: conf/global_settings.py:89
  206
+#: conf/global_settings.py:90
203 207
 msgid "Romanian"
204 208
 msgstr "Roumain"
205 209
 
206  
-#: conf/global_settings.py:90
  210
+#: conf/global_settings.py:91
207 211
 msgid "Russian"
208 212
 msgstr "Russe"
209 213
 
210  
-#: conf/global_settings.py:91
  214
+#: conf/global_settings.py:92
211 215
 msgid "Slovak"
212 216
 msgstr "Slovaque"
213 217
 
214  
-#: conf/global_settings.py:92
  218
+#: conf/global_settings.py:93
215 219
 msgid "Slovenian"
216 220
 msgstr "Slovène"
217 221
 
218  
-#: conf/global_settings.py:93
  222
+#: conf/global_settings.py:94
219 223
 msgid "Albanian"
220 224
 msgstr "Albanais"
221 225
 
222  
-#: conf/global_settings.py:94
  226
+#: conf/global_settings.py:95
223 227
 msgid "Serbian"
224 228
 msgstr "Serbe"
225 229
 
226  
-#: conf/global_settings.py:95
  230
+#: conf/global_settings.py:96
227 231
 msgid "Serbian Latin"
228 232
 msgstr "Serbe latin"
229 233
 
230  
-#: conf/global_settings.py:96
  234
+#: conf/global_settings.py:97
231 235
 msgid "Swedish"
232 236
 msgstr "Suédois"
233 237
 
234  
-#: conf/global_settings.py:97
  238
+#: conf/global_settings.py:98
235 239
 msgid "Tamil"
236 240
 msgstr "Tamoul"
237 241
 
238  
-#: conf/global_settings.py:98
  242
+#: conf/global_settings.py:99
239 243
 msgid "Telugu"
240 244
 msgstr "Télougou"
241 245
 
242  
-#: conf/global_settings.py:99
  246
+#: conf/global_settings.py:100
243 247
 msgid "Thai"
244 248
 msgstr "Thaï"
245 249
 
246  
-#: conf/global_settings.py:100
  250
+#: conf/global_settings.py:101
247 251
 msgid "Turkish"
248 252
 msgstr "Turc"
249 253
 
250  
-#: conf/global_settings.py:101
  254
+#: conf/global_settings.py:102
251 255
 msgid "Ukrainian"
252 256
 msgstr "Ukrainien"
253 257
 
254  
-#: conf/global_settings.py:102
  258
+#: conf/global_settings.py:103
255 259
 msgid "Vietnamese"
256 260
 msgstr "Vietnamien"
257 261
 
258  
-#: conf/global_settings.py:103
  262
+#: conf/global_settings.py:104
259 263
 msgid "Simplified Chinese"
260 264
 msgstr "Chinois simplifié"
261 265
 
262  
-#: conf/global_settings.py:104
  266
+#: conf/global_settings.py:105
263 267
 msgid "Traditional Chinese"
264 268
 msgstr "Chinois traditionnel"
265 269
 
@@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Ce mois-ci"
311 315
 msgid "This year"
312 316
 msgstr "Cette année"
313 317
 
314  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  318
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
315 319
 msgid "Yes"
316 320
 msgstr "Oui"
317 321
 
318  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  322
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
319 323
 msgid "No"
320 324
 msgstr "Non"
321 325
 
322  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
  326
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
323 327
 msgid "Unknown"
324 328
 msgstr "Inconnu"
325 329
 
@@ -697,7 +701,7 @@ msgid "Filter"
697 701
 msgstr "Filtre"
698 702
 
699 703
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
700  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
  704
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:300
701 705
 msgid "Delete"
702 706
 msgstr "Supprimer"
703 707
 
@@ -796,7 +800,7 @@ msgstr ""
796 800
 
797 801
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
798 802
 msgid "Username:"
799  
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
  803
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
800 804
 
801 805
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
802 806
 msgid "Password:"
@@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau"
859 863
 msgid "Save and continue editing"
860 864
 msgstr "Enregistrer et continuer les modifications"
861 865
 
862  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
  866
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
863 867
 msgid ""
864 868
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
865 869
 "options."
@@ -867,6 +871,10 @@ msgstr ""
867 871
 "Saisissez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez "
868 872
 "ensuite modifier plus d'options."
869 873
 
  874
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
  875
+msgid "Enter a username and password."
  876
+msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe."
  877
+
870 878
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
871 879
 #, python-format
872 880
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -1441,8 +1449,8 @@ msgstr "message"
1441 1449
 msgid "Logged out"
1442 1450
 msgstr "Déconnecté"
1443 1451
 
1444  
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
1445  
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
  1452
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
  1453
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
1446 1454
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1447 1455
 msgstr "Entrez une adresse de courriel valide."
1448 1456
 
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgid "Email address"
1511 1519
 msgstr "Adresse électronique"
1512 1520
 
1513 1521
 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1514  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
  1522
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1112
1515 1523
 msgid "URL"
1516 1524
 msgstr "URL"
1517 1525
 
@@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr "commentaire"
1563 1571
 msgid "date/time submitted"
1564 1572
 msgstr "date et heure soumises"
1565 1573
 
1566  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
  1574
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:907
1567 1575
 msgid "IP address"
1568 1576
 msgstr "adresse IP"
1569 1577
 
@@ -4513,26 +4521,26 @@ msgstr "sites"
4513 4521
 msgid "Enter a valid value."
4514 4522
 msgstr "Saisissez une valeur valide."
4515 4523
 
4516  
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
  4524
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
4517 4525
 msgid "Enter a valid URL."
4518 4526
 msgstr "Saisissez une URL valide."
4519 4527
 
4520  
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
  4528
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
4521 4529
 msgid "This URL appears to be a broken link."
4522 4530
 msgstr "Cette URL semble être cassée."
4523 4531
 
4524  
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
  4532
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
4525 4533
 msgid ""
4526 4534
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
4527 4535
 msgstr ""
4528 4536
 "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et "
4529 4537
 "des traits d'union."
4530 4538
 
4531  
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
  4539
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
4532 4540
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
4533 4541
 msgstr "Saisissez une adresse IPv4 valide."
4534 4542
 
4535  
-#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
  4543
+#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:575
4536 4544
 msgid "Enter only digits separated by commas."
4537 4545
 msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules."
4538 4546
 
@@ -4543,13 +4551,13 @@ msgstr ""
4543 4551
 "Assurez-vous que cette valeur est %(limit_value)s (actuellement %(show_value)"
4544 4552
 "s)."
4545 4553
 
4546  
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
  4554
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
4547 4555
 #, python-format
4548 4556
 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
4549 4557
 msgstr ""
4550 4558
 "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s."
4551 4559
 
4552  
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
  4560
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
4553 4561
 #, python-format
4554 4562
 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
4555 4563
 msgstr ""
@@ -4602,134 +4610,134 @@ msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
4602 4610
 msgid "Field of type: %(field_type)s"
4603 4611
 msgstr "Champ de type : %(field_type)s"
4604 4612
 
4605  
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
4606  
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
4607  
-#: db/models/fields/__init__.py:999
  4613
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:863
  4614
+#: db/models/fields/__init__.py:972 db/models/fields/__init__.py:983
  4615
+#: db/models/fields/__init__.py:1010
4608 4616
 msgid "Integer"
4609 4617
 msgstr "Entier"
4610 4618
 
4611  
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
  4619
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:861
4612 4620
 msgid "This value must be an integer."
4613 4621
 msgstr "Cette valeur doit être un entier."
4614 4622
 
4615  
-#: db/models/fields/__init__.py:490
  4623
+#: db/models/fields/__init__.py:493
4616 4624
 msgid "This value must be either True or False."
4617 4625
 msgstr "Cette valeur doit être soit vraie (True) soit fausse (False)."
4618 4626
 
4619  
-#: db/models/fields/__init__.py:492
  4627
+#: db/models/fields/__init__.py:495
4620 4628
 msgid "Boolean (Either True or False)"
4621 4629
 msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
4622 4630
 
4623  
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
  4631
+#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:993
4624 4632
 #, python-format
4625 4633
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
4626 4634
 msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(max_length)s)"
4627 4635
 
4628  
-#: db/models/fields/__init__.py:567
  4636
+#: db/models/fields/__init__.py:570
4629 4637
 msgid "Comma-separated integers"
4630 4638
 msgstr "Des entiers séparés par une virgule"
4631 4639
 
4632  
-#: db/models/fields/__init__.py:581
  4640
+#: db/models/fields/__init__.py:584
4633 4641
 msgid "Date (without time)"
4634 4642
 msgstr "Date (sans l'heure)"
4635 4643
 
4636  
-#: db/models/fields/__init__.py:585
  4644
+#: db/models/fields/__init__.py:588
4637 4645
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
4638 4646
 msgstr "Saisissez une date valide au format AAAA-MM-JJ."
4639 4647
 
4640  
-#: db/models/fields/__init__.py:586
  4648
+#: db/models/fields/__init__.py:589
4641 4649
 #, python-format
4642 4650
 msgid "Invalid date: %s"
4643 4651
 msgstr "Date non valide : %s"
4644 4652
 
4645  
-#: db/models/fields/__init__.py:667
  4653
+#: db/models/fields/__init__.py:670
4646 4654
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4647 4655
 msgstr ""
4648 4656
 "Saisissez une date et une heure valides au format AAAA-MM-JJ HH:MM[:ss[."
4649 4657
 "uuuuuu]]."
4650 4658
 
4651  
-#: db/models/fields/__init__.py:669
  4659
+#: db/models/fields/__init__.py:672
4652 4660
 msgid "Date (with time)"
4653 4661
 msgstr "Date (avec l'heure)"
4654 4662
 
4655  
-#: db/models/fields/__init__.py:735
  4663
+#: db/models/fields/__init__.py:738
4656 4664
 msgid "This value must be a decimal number."
4657 4665
 msgstr "Cette valeur doit être un nombre décimal."
4658 4666
 
4659  
-#: db/models/fields/__init__.py:737
  4667
+#: db/models/fields/__init__.py:740
4660 4668
 msgid "Decimal number"
4661 4669
 msgstr "Nombre décimal"
4662 4670
 
4663  
-#: db/models/fields/__init__.py:792
  4671
+#: db/models/fields/__init__.py:795
4664 4672
 msgid "E-mail address"
4665 4673
 msgstr "Adresse électronique"
4666 4674
 
4667  
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
  4675
+#: db/models/fields/__init__.py:810 db/models/fields/files.py:220
4668 4676
 #: db/models/fields/files.py:331
4669 4677
 msgid "File path"
4670 4678
 msgstr "Chemin vers le fichier"
4671 4679
 
4672  
-#: db/models/fields/__init__.py:822
  4680
+#: db/models/fields/__init__.py:833
4673 4681
 msgid "This value must be a float."
4674 4682
 msgstr "Cette valeur doit être un nombre réel."
4675 4683
 
4676  
-#: db/models/fields/__init__.py:824
  4684
+#: db/models/fields/__init__.py:835
4677 4685
 msgid "Floating point number"
4678 4686
 msgstr "Nombre à virgule flottante"
4679 4687
 
4680  
-#: db/models/fields/__init__.py:883
  4688
+#: db/models/fields/__init__.py:894
4681 4689
 msgid "Big (8 byte) integer"
4682 4690
 msgstr "Grand entier (8 octets)"
4683 4691
 
4684  
-#: db/models/fields/__init__.py:912
  4692
+#: db/models/fields/__init__.py:923
4685 4693
 msgid "This value must be either None, True or False."
4686 4694
 msgstr "Cette valeur doit être nulle (None), vraie (True) ou fausse (False)."
4687 4695
 
4688  
-#: db/models/fields/__init__.py:914
  4696
+#: db/models/fields/__init__.py:925
4689 4697
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
4690 4698
 msgstr "Booléen (soit vrai, faux ou nul)"
4691 4699
 
4692  
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
  4700
+#: db/models/fields/__init__.py:1016
4693 4701
 msgid "Text"
4694 4702
 msgstr "Texte"
4695 4703
 
4696  
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
  4704
+#: db/models/fields/__init__.py:1032
4697 4705
 msgid "Time"
4698 4706
 msgstr "Heure"
4699 4707
 
4700  
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
  4708
+#: db/models/fields/__init__.py:1036
4701 4709
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4702 4710
 msgstr "Saisissez une heure valide au format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
4703 4711
 
4704  
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
  4712
+#: db/models/fields/__init__.py:1128
4705 4713
 msgid "XML text"
4706 4714
 msgstr "Texte XML"
4707 4715
 
4708  
-#: db/models/fields/related.py:799
  4716
+#: db/models/fields/related.py:801
4709 4717
 #, python-format
4710 4718
 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
4711 4719
 msgstr "Le modèle %(model)s avec la clef primaire %(pk)r n'existe pas."
4712 4720
 
4713  
-#: db/models/fields/related.py:801
  4721
+#: db/models/fields/related.py:803
4714 4722
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4715 4723
 msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)"
4716 4724
 
4717  
-#: db/models/fields/related.py:918
  4725
+#: db/models/fields/related.py:921
4718 4726
 msgid "One-to-one relationship"
4719 4727
 msgstr "Relation un à un"
4720 4728
 
4721  
-#: db/models/fields/related.py:980
  4729
+#: db/models/fields/related.py:983
4722 4730
 msgid "Many-to-many relationship"
4723 4731
 msgstr "Relation plusieurs à plusieurs"
4724 4732
 
4725  
-#: db/models/fields/related.py:1000
  4733
+#: db/models/fields/related.py:1003
4726 4734
 msgid ""
4727 4735
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4728 4736
 msgstr ""
4729 4737
 "Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour en "
4730 4738
 "sélectionner plusieurs."
4731 4739
 
4732  
-#: db/models/fields/related.py:1061
  4740
+#: db/models/fields/related.py:1064
4733 4741
 #, python-format
4734 4742
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
4735 4743
 msgid_plural ""
@@ -4743,55 +4751,55 @@ msgstr[1] ""
4743 4751
 msgid "This field is required."
4744 4752
 msgstr "Ce champ est obligatoire."
4745 4753
 
4746  
-#: forms/fields.py:204
  4754
+#: forms/fields.py:203
4747 4755
 msgid "Enter a whole number."
4748 4756
 msgstr "Saisissez un nombre entier."
4749 4757
 
4750  
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
  4758
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
4751 4759
 msgid "Enter a number."
4752 4760
 msgstr "Saisissez un nombre."
4753 4761
 
4754  
-#: forms/fields.py:259
  4762
+#: forms/fields.py:258
4755 4763
 #, python-format
4756 4764
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4757 4765
 msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total."
4758 4766
 
4759  
-#: forms/fields.py:260
  4767
+#: forms/fields.py:259
4760 4768
 #, python-format
4761 4769
 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4762 4770
 msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres après la virgule."
4763 4771
 
4764  
-#: forms/fields.py:261
  4772
+#: forms/fields.py:260
4765 4773
 #, python-format
4766 4774
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4767 4775
 msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule."
4768 4776
 
4769  
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
  4777
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
4770 4778
 msgid "Enter a valid date."
4771 4779
 msgstr "Saisissez une date valide."
4772 4780
 
4773  
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
  4781
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
4774 4782
 msgid "Enter a valid time."
4775 4783
 msgstr "Saisissez une heure valide."
4776 4784
 
4777  
-#: forms/fields.py:377
  4785
+#: forms/fields.py:376
4778 4786
 msgid "Enter a valid date/time."
4779 4787
 msgstr "Saisissez une date et une heure valides."
4780 4788
 
4781  
-#: forms/fields.py:435
  4789
+#: forms/fields.py:434
4782 4790
 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4783 4791
 msgstr ""
4784 4792
 "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
4785 4793
 
4786  
-#: forms/fields.py:436
  4794
+#: forms/fields.py:435
4787 4795
 msgid "No file was submitted."
4788 4796
 msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
4789 4797
 
4790  
-#: forms/fields.py:437
  4798
+#: forms/fields.py:436
4791 4799
 msgid "The submitted file is empty."
4792 4800
 msgstr "Le fichier soumis est vide."
4793 4801
 
4794  
-#: forms/fields.py:438
  4802
+#: forms/fields.py:437
4795 4803
 #, python-format
4796 4804
 msgid ""
4797 4805
 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
@@ -4799,7 +4807,7 @@ msgstr ""
4799 4807
 "Assurez-vous que ce nom de fichier ne contient pas plus de %(max)d "
4800 4808
 "caractères (actuellement %(length)d caractères)."
4801 4809
 
4802  
-#: forms/fields.py:473
  4810
+#: forms/fields.py:472
4803 4811
 msgid ""
4804 4812
 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
4805 4813
 "corrupted image."
@@ -4807,17 +4815,17 @@ msgstr ""
4807 4815
 "Téléversez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas "
4808 4816
 "une image ou bien est corrompu."
4809 4817
 
4810  
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
  4818
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
4811 4819
 #, python-format
4812 4820
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4813 4821
 msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie."
4814 4822
 
4815  
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
  4823
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
4816 4824
 msgid "Enter a list of values."
4817 4825
 msgstr "Saisissez une liste de valeurs."
4818 4826
 
4819 4827
 # Si « : » est requis, créer un ticket
4820  
-#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300
  4828
+#: forms/formsets.py:296 forms/formsets.py:298
4821 4829
 msgid "Order"
4822 4830
 msgstr "Ordre"
4823 4831
 
@@ -4868,28 +4876,28 @@ msgstr "Sélectionnez un choix valide ; %s n'en fait pas partie."
4868 4876
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
4869 4877
 msgstr "« %s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire."
4870 4878
 
4871  
-#: template/defaultfilters.py:776
  4879
+#: template/defaultfilters.py:780
4872 4880
 msgid "yes,no,maybe"
4873 4881
 msgstr "oui, non, peut-être"
4874 4882
 
4875  
-#: template/defaultfilters.py:807
  4883
+#: template/defaultfilters.py:811
4876 4884
 #, python-format
4877 4885
 msgid "%(size)d byte"
4878 4886
 msgid_plural "%(size)d bytes"
4879 4887
 msgstr[0] "%(size)d octet"
4880 4888
 msgstr[1] "%(size)d octets"
4881 4889
 
4882  
-#: template/defaultfilters.py:809
  4890
+#: template/defaultfilters.py:813
4883 4891
 #, python-format
4884 4892
 msgid "%.1f KB"
4885 4893
 msgstr "%.1f Ko"
4886 4894
 
4887  
-#: template/defaultfilters.py:811
  4895
+#: template/defaultfilters.py:815
4888 4896
 #, python-format
4889 4897
 msgid "%.1f MB"
4890 4898
 msgstr "%.1f Mo"
4891 4899
 
4892  
-#: template/defaultfilters.py:812
  4900
+#: template/defaultfilters.py:816
4893 4901
 #, python-format
4894 4902
 msgid "%.1f GB"
4895 4903
 msgstr "%.1f Go"
@@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "nov."
5100 5108
 msgid "Dec."
5101 5109
 msgstr "déc."
5102 5110
 
5103  
-#: utils/text.py:130
  5111
+#: utils/text.py:136
5104 5112
 msgid "or"
5105 5113
 msgstr "ou"
5106 5114
 

0 notes on commit 6732c98

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.