Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

updated all message files for the new_admin merge

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1436 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 733e5265fe79dad220a527ebd5d023318b2c6a67 1 parent f0fceb7
Georg Bauer authored
Showing with 2,679 additions and 2,695 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +141 −140 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +142 −141 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +141 −140 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +140 −139 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +140 −149 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +122 −121 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +143 −142 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +143 −142 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +142 −141 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +141 −140 django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +142 −141 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +141 −140 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +142 −141 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +141 −140 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +142 −141 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +151 −175 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +143 −142 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +141 −140 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +141 −140 django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
281 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -278,49 +278,49 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "সোমবার"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "নভে."
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি"
msgid "log entries"
msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -382,100 +382,100 @@ msgstr ""
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:50
+#: contrib/admin/views/main.py:49
#, fuzzy
msgid "Site administration"
msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:64
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:66
+#: contrib/admin/views/main.py:65
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:421
+#: contrib/admin/views/main.py:412
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:451
+#: contrib/admin/views/main.py:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/views/main.py:467
+#: contrib/admin/views/main.py:458
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:462
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:469
+#: contrib/admin/views/main.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:462
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:474
+#: contrib/admin/views/main.py:465
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:490
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:508
+#: contrib/admin/views/main.py:499
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:546
+#: contrib/admin/views/main.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:626
+#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:631
+#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:660
+#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:663
+#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:678
+#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -570,56 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "বাড়ি"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "যোগ করুন"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-msgid "Change"
-msgstr "পরিবর্তন"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "সাম্প্রতিক কাজ"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "My Actions"
-msgstr "আমার কাজ"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-msgid "None available"
-msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব "
-"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।"
-
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
@@ -657,17 +607,25 @@ msgstr "জ্যাঙ্গো স্থান অ্যাডমিন"
msgid "Django administration"
msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-msgid "Username:"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব "
+"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -678,23 +636,59 @@ msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "সাম্প্রতিক কাজ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "আমার কাজ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "যোগ করুন"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "স্বাগত,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Change password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "বাইরে যান"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
#, python-format
@@ -719,17 +713,28 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Welcome,"
-msgstr "স্বাগত,"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Change password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "বাইরে যান"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
@@ -752,11 +757,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "সক্রিয়"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -775,6 +775,7 @@ msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন ক
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট"
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgid "password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
msgstr ""
#: models/auth.py:38
@@ -1389,44 +1390,44 @@ msgstr ""
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "সরলীকৃত চীনা"
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
-#: core/meta/fields.py:502
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
+#: core/meta/fields.py:499
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
-#: core/formfields.py:339
+#: core/formfields.py:336
#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:344
+#: core/formfields.py:341
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/formfields.py:440 core/formfields.py:511 core/formfields.py:549
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:605
+#: core/formfields.py:601
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:659
+#: core/formfields.py:655
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/formfields.py:668
+#: core/formfields.py:664
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/formfields.py:677
+#: core/formfields.py:673
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
@@ -1702,27 +1703,27 @@ msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢো
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:131
+#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr "একাধিক আই.ডি.কমার দ্বারা আলাদা করুন।"
-#: core/meta/fields.py:134
+#: core/meta/fields.py:132
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"একের চেয়ে বেশি নির্বাচন করতে \"Control\" অথবা ম্যাক-এ \"Command\" চেপে ধরে "
"রাখুন।"
-#: core/meta/fields.py:511
+#: core/meta/fields.py:508
#, fuzzy
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
-#: core/meta/fields.py:780
+#: core/meta/fields.py:777
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
-"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid"
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
View
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
283 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
@@ -310,43 +310,43 @@ msgstr ""
"<h3>Od %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
#, fuzzy
msgid "Any date"
msgstr "Všechna data"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Pondělí"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "List."
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "log záznam"
msgid "log entries"
msgstr "log záznamy"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
@@ -413,101 +413,101 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
"Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
-#: contrib/admin/views/main.py:50
+#: contrib/admin/views/main.py:49
#, fuzzy
msgid "Site administration"
msgstr "Django správa"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:64
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vybrat %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:66
+#: contrib/admin/views/main.py:65
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vyberte %s pro změnu"
-#: contrib/admin/views/main.py:421
+#: contrib/admin/views/main.py:412
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Můžete přidat další %s níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:451
+#: contrib/admin/views/main.py:442
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s: přidat"
-#: contrib/admin/views/main.py:467
+#: contrib/admin/views/main.py:458
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "Záznam %s byl přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:462
msgid "and"
msgstr "a"
-#: contrib/admin/views/main.py:469
+#: contrib/admin/views/main.py:460
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s: změněno"
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:462
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Záznam %s byl smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:474
+#: contrib/admin/views/main.py:465
msgid "No fields changed."
msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:490
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
-#: contrib/admin/views/main.py:508
+#: contrib/admin/views/main.py:499
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:546
+#: contrib/admin/views/main.py:537
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s: změnit"
-#: contrib/admin/views/main.py:626
+#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:631
+#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
-#: contrib/admin/views/main.py:660
+#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:663
+#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
-#: contrib/admin/views/main.py:678
+#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historie změn: %s"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
msgid "XML text"
msgstr "text XML"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -597,56 +597,6 @@ msgstr "text XML"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s: přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Poslední akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mé akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-msgid "None available"
-msgstr "Nic"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Chyba serveru"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Chyba serveru (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
-msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
-"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
-
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
@@ -684,17 +634,25 @@ msgstr "Django správa webu"
msgid "Django administration"
msgstr "Django správa"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Chyba serveru"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Chyba serveru (500)"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
+"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -705,24 +663,59 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Pohled na stránku"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
-msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
-msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Objednávání"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Objednávka:"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Poslední akce"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "Mé akce"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "Nic"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s: přidat"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Vítejte,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásit se"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
#, python-format
@@ -747,17 +740,29 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, jsem si jist"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Vítejte,"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr "Od %(title)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Pohled na stránku"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
+msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Objednávání"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Objednávka:"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
@@ -779,11 +784,6 @@ msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr "Od %(title)s"
-
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -802,6 +802,7 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgid "password"
msgstr "heslo"
#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
msgstr ""
#: models/auth.py:38
@@ -1436,41 +1437,41 @@ msgstr "Švédsky"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Jednoduchá čínština"
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
-#: core/meta/fields.py:502
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
+#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
-#: core/formfields.py:339
+#: core/formfields.py:336
#, fuzzy, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
-#: core/formfields.py:344
+#: core/formfields.py:341
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
-#: core/formfields.py:440 core/formfields.py:511 core/formfields.py:549
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
-#: core/formfields.py:605
+#: core/formfields.py:601
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný."
-#: core/formfields.py:659
+#: core/formfields.py:655
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767."
-#: core/formfields.py:668
+#: core/formfields.py:664
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Vložte celé kladné číslo."
-#: core/formfields.py:677
+#: core/formfields.py:673
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767."
@@ -1754,26 +1755,26 @@ msgstr "Prosíme, zadejte %s správně."
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr "%(optname)s s tímto %(fieldname)s již existuje."
-#: core/meta/fields.py:131
+#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami."
-#: core/meta/fields.py:134
+#: core/meta/fields.py:132
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné "
"položky."
-#: core/meta/fields.py:511
+#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Vložte platný název souboru."
-#: core/meta/fields.py:780
+#: core/meta/fields.py:777
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
-"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid"
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná."
msgstr[1] ""
"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
View
BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
281 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -278,49 +278,49 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Dydd Llun"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Tach."
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "cofnod"
msgid "log entries"
msgstr "cofnodion"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -382,100 +382,100 @@ msgstr ""
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:50
+#: contrib/admin/views/main.py:49
#, fuzzy
msgid "Site administration"
msgstr "Gweinyddiad Django"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:64
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:66
+#: contrib/admin/views/main.py:65
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:421
+#: contrib/admin/views/main.py:412
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:451
+#: contrib/admin/views/main.py:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ychwanegu"
-#: contrib/admin/views/main.py:467
+#: contrib/admin/views/main.py:458
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:462
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:469
+#: contrib/admin/views/main.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Newidio"
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:462
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:474
+#: contrib/admin/views/main.py:465
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:490
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:508
+#: contrib/admin/views/main.py:499
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:546
+#: contrib/admin/views/main.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Newidio"
-#: contrib/admin/views/main.py:626
+#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:631
+#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:660
+#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:663
+#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:678
+#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Newid cyfrinair"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -570,56 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Adref"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ychwanegu"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-msgid "Add"
-msgstr "Ychwanegu"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-msgid "Change"
-msgstr "Newidio"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Does genych ddim hawl i olygu unrhywbeth."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Gweithredau Diweddar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "My Actions"
-msgstr "Fy Ngweithredau"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-msgid "None available"
-msgstr "Dim ar gael"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Gwall gweinyddwr"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Gwall gweinyddwr (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
-msgstr "Gwall Gweinyddwr <em>(500)</em>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Mae gwall wedi digwydd. Adroddwyd i weinyddwyr y safle drwy e-bost ac ddylai "
-"cael ei drwsio cyn bo hir."
-
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
@@ -657,17 +607,25 @@ msgstr "Gweinyddiad safle Django"
msgid "Django administration"
msgstr "Gweinyddiad Django"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-msgid "Username:"
-msgstr "Enw defnyddiwr:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Gwall gweinyddwr"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Gwall gweinyddwr (500)"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "Ydych wedi <a href=\"/password_reset/\">anghofio eich cyfrinair</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Gwall Gweinyddwr <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Mae gwall wedi digwydd. Adroddwyd i weinyddwyr y safle drwy e-bost ac ddylai "
+"cael ei drwsio cyn bo hir."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -678,23 +636,59 @@ msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+msgid "Add"
+msgstr "Ychwanegu"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "Newidio"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Does genych ddim hawl i olygu unrhywbeth."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Gweithredau Diweddar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "Fy Ngweithredau"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "Dim ar gael"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Ychwanegu"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "Enw defnyddiwr:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "Ydych wedi <a href=\"/password_reset/\">anghofio eich cyfrinair</a>?"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Croeso,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Change password"
+msgstr "Newid cyfrinair"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "Allgofnodi"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
#, python-format
@@ -719,17 +713,28 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Croeso,"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Change password"
-msgstr "Newid cyfrinair"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "Allgofnodi"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
@@ -752,11 +757,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "gweithredol"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -775,6 +775,7 @@ msgstr "Newidwyd eich cyfrinair."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "Ailosod cyfrinair"
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgid "password"
msgstr "cyfrinair"
#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
msgstr ""
#: models/auth.py:38
@@ -1392,44 +1393,44 @@ msgstr ""
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Symledig"
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
-#: core/meta/fields.py:502
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
+#: core/meta/fields.py:499
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd."
-#: core/formfields.py:339
+#: core/formfields.py:336
#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:344
+#: core/formfields.py:341
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma."
-#: core/formfields.py:440 core/formfields.py:511 core/formfields.py:549
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:605
+#: core/formfields.py:601
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:659
+#: core/formfields.py:655
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Rhowch rhif cyfan."
-#: core/formfields.py:668
+#: core/formfields.py:664
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Rhowch rhif cyfan."
-#: core/formfields.py:677
+#: core/formfields.py:673
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Rhowch rhif cyfan."
@@ -1711,26 +1712,26 @@ msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda."
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:131
+#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr " Gwahanwch mwy nag un ID gyda atalnodau."
-#: core/meta/fields.py:134
+#: core/meta/fields.py:132
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un."
-#: core/meta/fields.py:511
+#: core/meta/fields.py:508
#, fuzzy
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys."
-#: core/meta/fields.py:780
+#: core/meta/fields.py:777
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
-"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid"
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
View
BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
279 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -278,49 +278,49 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Mandag"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nov."
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "logmeddelelse"
msgid "log entries"
msgstr "logmeddelelser"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -382,100 +382,100 @@ msgstr ""
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:50
+#: contrib/admin/views/main.py:49
#, fuzzy
msgid "Site administration"
msgstr "Django administration"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:64
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:66
+#: contrib/admin/views/main.py:65
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:421
+#: contrib/admin/views/main.py:412
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:451
+#: contrib/admin/views/main.py:442
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Tilføj"
-#: contrib/admin/views/main.py:467
+#: contrib/admin/views/main.py:458
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:462
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:469
+#: contrib/admin/views/main.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:462
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:474
+#: contrib/admin/views/main.py:465
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:490
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:508
+#: contrib/admin/views/main.py:499
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:546
+#: contrib/admin/views/main.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:626
+#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:631
+#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:660
+#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:663
+#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:678
+#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ændre adgangskode"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -570,56 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-msgid "Change"
-msgstr "Ændre"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Du har ikke rettigehed til at foretage ændringer"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Seneste handlinger"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mine handlinger"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-msgid "None available"
-msgstr "Ingen tilgængelige"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Serverfejl"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Serverfejl (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
-msgstr "Serverfejl <em>(500)</em>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til site-administratoren via e-"
-"mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
-
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
@@ -657,17 +607,25 @@ msgstr "Django site administration"
msgid "Django administration"
msgstr "Django administration"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Serverfejl"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Serverfejl (500)"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt din adgangskode</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Serverfejl <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til site-administratoren via e-"
+"mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -678,24 +636,60 @@ msgstr "Siden blev ikke fundet"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Vi Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Du har ikke rettigehed til at foretage ændringer"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Seneste handlinger"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "Mine handlinger"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "Ingen tilgængelige"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt din adgangskode</a>?"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Velkommen"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Change password"
+msgstr "Ændre adgangskode"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "Log ud"
+
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
#, python-format
msgid ""
@@ -719,17 +713,28 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Velkommen"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Change password"
-msgstr "Ændre adgangskode"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "Log ud"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
@@ -752,11 +757,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "aktiv"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -775,6 +775,7 @@ msgstr "Din adgangskode er ændret"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "Nulstil adgangskode"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "password"
msgstr "adgangskode"
#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
msgstr ""
#: models/auth.py:38
@@ -1396,44 +1397,44 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simpel Kinesisk"
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
-#: core/meta/fields.py:502
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
+#: core/meta/fields.py:499
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er ugyldigt."
-#: core/formfields.py:339
+#: core/formfields.py:336
#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:344
+#: core/formfields.py:341
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her"
-#: core/formfields.py:440 core/formfields.py:511 core/formfields.py:549
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:605
+#: core/formfields.py:601
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:659
+#: core/formfields.py:655
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Indtast et heltal."
-#: core/formfields.py:668
+#: core/formfields.py:664
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Indtast et heltal."
-#: core/formfields.py:677
+#: core/formfields.py:673
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Indtast et heltal."
@@ -1711,26 +1712,26 @@ msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse."
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:131
+#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr "Adskil id'er med kommaer."
-#: core/meta/fields.py:134