Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

updated all message files for the new_admin merge

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1436 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 733e5265fe79dad220a527ebd5d023318b2c6a67 1 parent f0fceb7
authored November 25, 2005

Showing 38 changed files with 2,679 additions and 2,695 deletions. Show diff stats Hide diff stats

  1. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  2. 281  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. 283  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  6. 281  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  8. 279  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. 289  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  12. 243  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  14. 285  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  16. 285  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  18. 283  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  20. 281  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  22. 283  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  24. 281  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  26. 283  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  28. 281  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  30. 283  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  32. 326  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  34. 285  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  36. 281  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  38. 281  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
281  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: Django CVS\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:06+0100\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
13 13
 "Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
14 14
 "Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -278,49 +278,49 @@ msgstr ""
278 278
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
279 279
 msgstr ""
280 280
 
281  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
  281
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
282 282
 #, python-format
283 283
 msgid ""
284 284
 "<h3>By %s:</h3>\n"
285 285
 "<ul>\n"
286 286
 msgstr ""
287 287
 
288  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
289  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  288
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
  289
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
290 290
 msgid "All"
291 291
 msgstr ""
292 292
 
293  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
  293
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
294 294
 msgid "Any date"
295 295
 msgstr ""
296 296
 
297  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
  297
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
298 298
 #, fuzzy
299 299
 msgid "Today"
300 300
 msgstr "সোমবার"
301 301
 
302  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
  302
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
303 303
 msgid "Past 7 days"
304 304
 msgstr ""
305 305
 
306  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
  306
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
307 307
 msgid "This month"
308 308
 msgstr ""
309 309
 
310  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
  310
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
311 311
 msgid "This year"
312 312
 msgstr ""
313 313
 
314  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  314
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
315 315
 msgid "Yes"
316 316
 msgstr ""
317 317
 
318  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  318
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
319 319
 #, fuzzy
320 320
 msgid "No"
321 321
 msgstr "নভে."
322 322
 
323  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
  323
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
324 324
 msgid "Unknown"
325 325
 msgstr ""
326 326
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি"
352 352
 msgid "log entries"
353 353
 msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
354 354
 
355  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
  355
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
356 356
 msgid "All dates"
357 357
 msgstr ""
358 358
 
@@ -382,100 +382,100 @@ msgstr ""
382 382
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
383 383
 msgstr ""
384 384
 
385  
-#: contrib/admin/views/main.py:50
  385
+#: contrib/admin/views/main.py:49
386 386
 #, fuzzy
387 387
 msgid "Site administration"
388 388
 msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
389 389
 
390  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  390
+#: contrib/admin/views/main.py:64
391 391
 #, python-format
392 392
 msgid "Select %s"
393 393
 msgstr ""
394 394
 
395  
-#: contrib/admin/views/main.py:66
  395
+#: contrib/admin/views/main.py:65
396 396
 #, python-format
397 397
 msgid "Select %s to change"
398 398
 msgstr ""
399 399
 
400  
-#: contrib/admin/views/main.py:421
  400
+#: contrib/admin/views/main.py:412
401 401
 #, python-format
402 402
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
403 403
 msgstr ""
404 404
 
405  
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
  405
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
406 406
 msgid "You may edit it again below."
407 407
 msgstr ""
408 408
 
409  
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
  409
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
410 410
 #, python-format
411 411
 msgid "You may add another %s below."
412 412
 msgstr ""
413 413
 
414  
-#: contrib/admin/views/main.py:451
  414
+#: contrib/admin/views/main.py:442
415 415
 #, fuzzy, python-format
416 416
 msgid "Add %s"
417 417
 msgstr "যোগ করুন"
418 418
 
419  
-#: contrib/admin/views/main.py:467
  419
+#: contrib/admin/views/main.py:458
420 420
 #, python-format
421 421
 msgid "Added %s."
422 422
 msgstr ""
423 423
 
424  
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
425  
-#: contrib/admin/views/main.py:471
  424
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
  425
+#: contrib/admin/views/main.py:462
426 426
 msgid "and"
427 427
 msgstr ""
428 428
 
429  
-#: contrib/admin/views/main.py:469
  429
+#: contrib/admin/views/main.py:460
430 430
 #, fuzzy, python-format
431 431
 msgid "Changed %s."
432 432
 msgstr "পরিবর্তন"
433 433
 
434  
-#: contrib/admin/views/main.py:471
  434
+#: contrib/admin/views/main.py:462
435 435
 #, python-format
436 436
 msgid "Deleted %s."
437 437
 msgstr ""
438 438
 
439  
-#: contrib/admin/views/main.py:474
  439
+#: contrib/admin/views/main.py:465
440 440
 msgid "No fields changed."
441 441
 msgstr ""
442 442
 
443  
-#: contrib/admin/views/main.py:499
  443
+#: contrib/admin/views/main.py:490
444 444
 #, python-format
445 445
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
446 446
 msgstr ""
447 447
 
448  
-#: contrib/admin/views/main.py:508
  448
+#: contrib/admin/views/main.py:499
449 449
 #, python-format
450 450
 msgid ""
451 451
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
452 452
 msgstr ""
453 453
 
454  
-#: contrib/admin/views/main.py:546
  454
+#: contrib/admin/views/main.py:537
455 455
 #, fuzzy, python-format
456 456
 msgid "Change %s"
457 457
 msgstr "পরিবর্তন"
458 458
 
459  
-#: contrib/admin/views/main.py:626
  459
+#: contrib/admin/views/main.py:615
460 460
 #, python-format
461 461
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
462 462
 msgstr ""
463 463
 
464  
-#: contrib/admin/views/main.py:631
  464
+#: contrib/admin/views/main.py:620
465 465
 #, python-format
466 466
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
467 467
 msgstr ""
468 468
 
469  
-#: contrib/admin/views/main.py:660
  469
+#: contrib/admin/views/main.py:649
470 470
 #, python-format
471 471
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
472 472
 msgstr ""
473 473
 
474  
-#: contrib/admin/views/main.py:663
  474
+#: contrib/admin/views/main.py:652
475 475
 msgid "Are you sure?"
476 476
 msgstr ""
477 477
 
478  
-#: contrib/admin/views/main.py:678
  478
+#: contrib/admin/views/main.py:667
479 479
 #, fuzzy, python-format
480 480
 msgid "Change history: %s"
481 481
 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
556 556
 msgid "XML text"
557 557
 msgstr ""
558 558
 
559  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
560  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
561 559
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
562  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
  560
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  561
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
563 562
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
  563
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
564 564
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
565 565
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
566 566
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -570,56 +570,6 @@ msgstr ""
570 570
 msgid "Home"
571 571
 msgstr "বাড়ি"
572 572
 
573  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
574  
-#, fuzzy, python-format
575  
-msgid "Add %(name)s"
576  
-msgstr "যোগ করুন"
577  
-
578  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
579  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
580  
-msgid "Add"
581  
-msgstr "যোগ করুন"
582  
-
583  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
584  
-msgid "Change"
585  
-msgstr "পরিবর্তন"
586  
-
587  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
588  
-msgid "You don't have permission to edit anything."
589  
-msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।"
590  
-
591  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
592  
-msgid "Recent Actions"
593  
-msgstr "সাম্প্রতিক কাজ"
594  
-
595  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
596  
-msgid "My Actions"
597  
-msgstr "আমার কাজ"
598  
-
599  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
600  
-msgid "None available"
601  
-msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
602  
-
603  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
604  
-msgid "Server error"
605  
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি"
606  
-
607  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
608  
-msgid "Server error (500)"
609  
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)"
610  
-
611  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
612  
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
613  
-msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>"
614  
-
615  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
616  
-msgid ""
617  
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
618  
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
619  
-msgstr ""
620  
-"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব "
621  
-"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।"
622  
-
623 573
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
624 574
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
625 575
 msgid "History"
@@ -657,17 +607,25 @@ msgstr "জ্যাঙ্গো স্থান অ্যাডমিন"
657 607
 msgid "Django administration"
658 608
 msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
659 609
 
660  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
661  
-msgid "Username:"
662  
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
  610
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  611
+msgid "Server error"
  612
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি"
663 613
 
664  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
665  
-msgid "Password:"
666  
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
  614
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
  615
+msgid "Server error (500)"
  616
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)"
667 617
 
668  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
669  
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
670  
-msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
  618
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
  619
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  620
+msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>"
  621
+
  622
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
  623
+msgid ""
  624
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
  625
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  626
+msgstr ""
  627
+"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব "
  628
+"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।"
671 629
 
672 630
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
673 631
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -678,23 +636,59 @@ msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না"
678 636
 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
679 637
 msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
680 638
 
681  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
682  
-msgid "View on site"
683  
-msgstr ""
  639
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
  640
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
  641
+msgid "Add"
  642
+msgstr "যোগ করুন"
684 643
 
685  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
686  
-msgid "Please correct the error below."
687  
-msgid_plural "Please correct the errors below."
688  
-msgstr[0] ""
689  
-msgstr[1] ""
  644
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
  645
+msgid "Change"
  646
+msgstr "পরিবর্তন"
690 647
 
691  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
692  
-msgid "Ordering"
693  
-msgstr ""
  648
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
  649
+msgid "You don't have permission to edit anything."
  650
+msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।"
694 651
 
695  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
696  
-msgid "Order:"
697  
-msgstr ""
  652
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
  653
+msgid "Recent Actions"
  654
+msgstr "সাম্প্রতিক কাজ"
  655
+
  656
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
  657
+msgid "My Actions"
  658
+msgstr "আমার কাজ"
  659
+
  660
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
  661
+msgid "None available"
  662
+msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
  663
+
  664
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
  665
+#, fuzzy, python-format
  666
+msgid "Add %(name)s"
  667
+msgstr "যোগ করুন"
  668
+
  669
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
  670
+msgid "Username:"
  671
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
  672
+
  673
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
  674
+msgid "Password:"
  675
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
  676
+
  677
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  678
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
  679
+msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
  680
+
  681
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  682
+msgid "Welcome,"
  683
+msgstr "স্বাগত,"
  684
+
  685
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  686
+msgid "Change password"
  687
+msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
  688
+
  689
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  690
+msgid "Log out"
  691
+msgstr "বাইরে যান"
698 692
 
699 693
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
700 694
 #, python-format
@@ -719,17 +713,28 @@ msgstr ""
719 713
 msgid "Yes, I'm sure"
720 714
 msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
721 715
 
722  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
723  
-msgid "Welcome,"
724  
-msgstr "স্বাগত,"
  716
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
  717
+#, python-format
  718
+msgid " By %(title)s "
  719
+msgstr ""
725 720
 
726  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
727  
-msgid "Change password"
728  
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
  721
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  722
+msgid "View on site"
  723
+msgstr ""
729 724
 
730  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
731  
-msgid "Log out"
732  
-msgstr "বাইরে যান"
  725
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
  726
+msgid "Please correct the error below."
  727
+msgid_plural "Please correct the errors below."
  728
+msgstr[0] ""
  729
+msgstr[1] ""
  730
+
  731
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
  732
+msgid "Ordering"
  733
+msgstr ""
  734
+
  735
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  736
+msgid "Order:"
  737
+msgstr ""
733 738
 
734 739
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
735 740
 msgid "Delete"
@@ -752,11 +757,6 @@ msgstr ""
752 757
 msgid "Save"
753 758
 msgstr "সক্রিয়"
754 759
 
755  
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
756  
-#, python-format
757  
-msgid " By %(title)s "
758  
-msgstr ""
759  
-
760 760
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
761 761
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
762 762
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -775,6 +775,7 @@ msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন ক
775 775
 
776 776
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
777 777
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
  778
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
778 779
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
779 780
 msgid "Password reset"
780 781
 msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট"
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgid "password"
1262 1263
 msgstr "পাসওয়ার্ড"
1263 1264
 
1264 1265
 #: models/auth.py:37
1265  
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
  1266
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
1266 1267
 msgstr ""
1267 1268
 
1268 1269
 #: models/auth.py:38
@@ -1389,44 +1390,44 @@ msgstr ""
1389 1390
 msgid "Simplified Chinese"
1390 1391
 msgstr "সরলীকৃত চীনা"
1391 1392
 
1392  
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
1393  
-#: core/meta/fields.py:502
  1393
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
  1394
+#: core/meta/fields.py:499
1394 1395
 #, fuzzy
1395 1396
 msgid "This field is required."
1396 1397
 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
1397 1398
 
1398  
-#: core/formfields.py:339
  1399
+#: core/formfields.py:336
1399 1400
 #, python-format
1400  
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
  1401
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
1401 1402
 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
1402 1403
 msgstr[0] ""
1403 1404
 msgstr[1] ""
1404 1405
 
1405  
-#: core/formfields.py:344
  1406
+#: core/formfields.py:341
1406 1407
 #, fuzzy
1407 1408
 msgid "Line breaks are not allowed here."
1408 1409
 msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
1409 1410
 
1410  
-#: core/formfields.py:440 core/formfields.py:511 core/formfields.py:549
  1411
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
1411 1412
 #, python-format
1412 1413
 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
1413 1414
 msgstr ""
1414 1415
 
1415  
-#: core/formfields.py:605
  1416
+#: core/formfields.py:601
1416 1417
 msgid "The submitted file is empty."
1417 1418
 msgstr ""
1418 1419
 
1419  
-#: core/formfields.py:659
  1420
+#: core/formfields.py:655
1420 1421
 #, fuzzy
1421 1422
 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
1422 1423
 msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
1423 1424
 
1424  
-#: core/formfields.py:668
  1425
+#: core/formfields.py:664
1425 1426
 #, fuzzy
1426 1427
 msgid "Enter a positive number."
1427 1428
 msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
1428 1429
 
1429  
-#: core/formfields.py:677
  1430
+#: core/formfields.py:673
1430 1431
 #, fuzzy
1431 1432
 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
1432 1433
 msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
@@ -1702,27 +1703,27 @@ msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢো
1702 1703
 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
1703 1704
 msgstr ""
1704 1705
 
1705  
-#: core/meta/fields.py:131
  1706
+#: core/meta/fields.py:129
1706 1707
 msgid " Separate multiple IDs with commas."
1707 1708
 msgstr "একাধিক আই.ডি.কমার দ্বারা আলাদা করুন।"
1708 1709
 
1709  
-#: core/meta/fields.py:134
  1710
+#: core/meta/fields.py:132
1710 1711
 msgid ""
1711 1712
 " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
1712 1713
 msgstr ""
1713 1714
 "একের চেয়ে বেশি নির্বাচন করতে \"Control\" অথবা ম্যাক-এ \"Command\" চেপে ধরে "
1714 1715
 "রাখুন।"
1715 1716
 
1716  
-#: core/meta/fields.py:511
  1717
+#: core/meta/fields.py:508
1717 1718
 #, fuzzy
1718 1719
 msgid "Enter a valid filename."
1719 1720
 msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
1720 1721
 
1721  
-#: core/meta/fields.py:780
  1722
+#: core/meta/fields.py:777
1722 1723
 #, python-format
1723 1724
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
1724 1725
 msgid_plural ""
1725  
-"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid"
  1726
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
1726 1727
 msgstr[0] ""
1727 1728
 msgstr[1] ""
1728 1729
 
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
283  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:05+0100\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:33+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
13 13
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
301 301
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
302 302
 msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
303 303
 
304  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
  304
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
305 305
 #, python-format
306 306
 msgid ""
307 307
 "<h3>By %s:</h3>\n"
@@ -310,43 +310,43 @@ msgstr ""
310 310
 "<h3>Od %s:</h3>\n"
311 311
 "<ul>\n"
312 312
 
313  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62 contrib/admin/filterspecs.py:79
314  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  313
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
  314
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
315 315
 msgid "All"
316 316
 msgstr "Vše"
317 317
 
318  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
  318
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
319 319
 #, fuzzy
320 320
 msgid "Any date"
321 321
 msgstr "Všechna data"
322 322
 
323  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
  323
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
324 324
 #, fuzzy
325 325
 msgid "Today"
326 326
 msgstr "Pondělí"
327 327
 
328  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
  328
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
329 329
 msgid "Past 7 days"
330 330
 msgstr ""
331 331
 
332  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
  332
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
333 333
 msgid "This month"
334 334
 msgstr ""
335 335
 
336  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
  336
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
337 337
 msgid "This year"
338 338
 msgstr ""
339 339
 
340  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  340
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
341 341
 msgid "Yes"
342 342
 msgstr ""
343 343
 
344  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
  344
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
345 345
 #, fuzzy
346 346
 msgid "No"
347 347
 msgstr "List."
348 348
 
349  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
  349
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
350 350
 msgid "Unknown"
351 351
 msgstr "Neznámé"
352 352
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "log záznam"
378 378
 msgid "log entries"
379 379
 msgstr "log záznamy"
380 380
 
381  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
  381
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
382 382
 msgid "All dates"
383 383
 msgstr "Všechna data"
384 384
 
@@ -413,101 +413,101 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
413 413
 msgstr ""
414 414
 "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
415 415
 
416  
-#: contrib/admin/views/main.py:50
  416
+#: contrib/admin/views/main.py:49
417 417
 #, fuzzy
418 418
 msgid "Site administration"
419 419
 msgstr "Django správa"
420 420
 
421  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  421
+#: contrib/admin/views/main.py:64
422 422
 #, python-format
423 423
 msgid "Select %s"
424 424
 msgstr "Vybrat %s"
425 425
 
426  
-#: contrib/admin/views/main.py:66
  426
+#: contrib/admin/views/main.py:65
427 427
 #, python-format
428 428
 msgid "Select %s to change"
429 429
 msgstr "Vyberte %s pro změnu"
430 430
 
431  
-#: contrib/admin/views/main.py:421
  431
+#: contrib/admin/views/main.py:412
432 432
 #, python-format
433 433
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
434 434
 msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
435 435
 
436  
-#: contrib/admin/views/main.py:426 contrib/admin/views/main.py:502
  436
+#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
437 437
 msgid "You may edit it again below."
438 438
 msgstr "Můžete to opět upravit níže."
439 439
 
440  
-#: contrib/admin/views/main.py:434 contrib/admin/views/main.py:511
  440
+#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
441 441
 #, python-format
442 442
 msgid "You may add another %s below."
443 443
 msgstr "Můžete přidat další %s níže."
444 444
 
445  
-#: contrib/admin/views/main.py:451
  445
+#: contrib/admin/views/main.py:442
446 446
 #, python-format
447 447
 msgid "Add %s"
448 448
 msgstr "%s: přidat"
449 449
 
450  
-#: contrib/admin/views/main.py:467
  450
+#: contrib/admin/views/main.py:458
451 451
 #, python-format
452 452
 msgid "Added %s."
453 453
 msgstr "Záznam %s byl přidán."
454 454
 
455  
-#: contrib/admin/views/main.py:467 contrib/admin/views/main.py:469
456  
-#: contrib/admin/views/main.py:471
  455
+#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
  456
+#: contrib/admin/views/main.py:462
457 457
 msgid "and"
458 458
 msgstr "a"
459 459
 
460  
-#: contrib/admin/views/main.py:469
  460
+#: contrib/admin/views/main.py:460
461 461
 #, python-format
462 462
 msgid "Changed %s."
463 463
 msgstr "%s: změněno"
464 464
 
465  
-#: contrib/admin/views/main.py:471
  465
+#: contrib/admin/views/main.py:462
466 466
 #, python-format
467 467
 msgid "Deleted %s."
468 468
 msgstr "Záznam %s byl smazán."
469 469
 
470  
-#: contrib/admin/views/main.py:474
  470
+#: contrib/admin/views/main.py:465
471 471
 msgid "No fields changed."
472 472
 msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
473 473
 
474  
-#: contrib/admin/views/main.py:499
  474
+#: contrib/admin/views/main.py:490
475 475
 #, python-format
476 476
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
477 477
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
478 478
 
479  
-#: contrib/admin/views/main.py:508
  479
+#: contrib/admin/views/main.py:499
480 480
 #, python-format
481 481
 msgid ""
482 482
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
483 483
 msgstr ""
484 484
 "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
485 485
 
486  
-#: contrib/admin/views/main.py:546
  486
+#: contrib/admin/views/main.py:537
487 487
 #, python-format
488 488
 msgid "Change %s"
489 489
 msgstr "%s: změnit"
490 490
 
491  
-#: contrib/admin/views/main.py:626
  491
+#: contrib/admin/views/main.py:615
492 492
 #, python-format
493 493
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
494 494
 msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
495 495
 
496  
-#: contrib/admin/views/main.py:631
  496
+#: contrib/admin/views/main.py:620
497 497
 #, python-format
498 498
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
499 499
 msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
500 500
 
501  
-#: contrib/admin/views/main.py:660
  501
+#: contrib/admin/views/main.py:649
502 502
 #, python-format
503 503
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
504 504
 msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
505 505
 
506  
-#: contrib/admin/views/main.py:663
  506
+#: contrib/admin/views/main.py:652
507 507
 msgid "Are you sure?"
508 508
 msgstr "Jste si jist(á)?"
509 509
 
510  
-#: contrib/admin/views/main.py:678
  510
+#: contrib/admin/views/main.py:667
511 511
 #, python-format
512 512
 msgid "Change history: %s"
513 513
 msgstr "Historie změn: %s"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
583 583
 msgid "XML text"
584 584
 msgstr "text XML"
585 585
 
586  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
587  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
588 586
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
589  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
  587
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  588
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
590 589
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
  590
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
591 591
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
592 592
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
593 593
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -597,56 +597,6 @@ msgstr "text XML"
597 597
 msgid "Home"
598 598
 msgstr "Domů"
599 599
 
600  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
601  
-#, python-format
602  
-msgid "Add %(name)s"
603  
-msgstr "%(name)s: přidat"
604  
-
605  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
606  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
607  
-msgid "Add"
608  
-msgstr "Přidat"
609  
-
610  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
611  
-msgid "Change"
612  
-msgstr "Změnit"
613  
-
614  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
615  
-msgid "You don't have permission to edit anything."
616  
-msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
617  
-
618  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
619  
-msgid "Recent Actions"
620  
-msgstr "Poslední akce"
621  
-
622  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
623  
-msgid "My Actions"
624  
-msgstr "Mé akce"
625  
-
626  
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
627  
-msgid "None available"
628  
-msgstr "Nic"
629  
-
630  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
631  
-msgid "Server error"
632  
-msgstr "Chyba serveru"
633  
-
634  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
635  
-msgid "Server error (500)"
636  
-msgstr "Chyba serveru (500)"
637  
-
638  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
639  
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
640  
-msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
641  
-
642  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
643  
-msgid ""
644  
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
645  
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
646  
-msgstr ""
647  
-"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
648  
-"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
649  
-
650 600
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
651 601
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
652 602
 msgid "History"
@@ -684,17 +634,25 @@ msgstr "Django správa webu"
684 634
 msgid "Django administration"
685 635
 msgstr "Django správa"
686 636
 
687  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
688  
-msgid "Username:"
689  
-msgstr "Uživatelské jméno:"
  637
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  638
+msgid "Server error"
  639
+msgstr "Chyba serveru"
690 640
 
691  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
692  
-msgid "Password:"
693  
-msgstr "Heslo:"
  641
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
  642
+msgid "Server error (500)"
  643
+msgstr "Chyba serveru (500)"
694 644
 
695  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
696  
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
697  
-msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
  645
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
  646
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  647
+msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
  648
+
  649
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
  650
+msgid ""
  651
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
  652
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  653
+msgstr ""
  654
+"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
  655
+"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
698 656
 
699 657
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
700 658
 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -705,24 +663,59 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
705 663
 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
706 664
 msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
707 665
 
708  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
709  
-msgid "View on site"
710  
-msgstr "Pohled na stránku"
  666
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
  667
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
  668
+msgid "Add"
  669
+msgstr "Přidat"
711 670
 
712  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
713  
-msgid "Please correct the error below."
714  
-msgid_plural "Please correct the errors below."
715  
-msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
716  
-msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
717  
-msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
  671
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
  672
+msgid "Change"
  673
+msgstr "Změnit"
718 674
 
719  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
720  
-msgid "Ordering"
721  
-msgstr "Objednávání"
  675
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
  676
+msgid "You don't have permission to edit anything."
  677
+msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
722 678
 
723  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
724  
-msgid "Order:"
725  
-msgstr "Objednávka:"
  679
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
  680
+msgid "Recent Actions"
  681
+msgstr "Poslední akce"
  682
+
  683
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
  684
+msgid "My Actions"
  685
+msgstr "Mé akce"
  686
+
  687
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
  688
+msgid "None available"
  689
+msgstr "Nic"
  690
+
  691
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
  692
+#, python-format
  693
+msgid "Add %(name)s"
  694
+msgstr "%(name)s: přidat"
  695
+
  696
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
  697
+msgid "Username:"
  698
+msgstr "Uživatelské jméno:"
  699
+
  700
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
  701
+msgid "Password:"
  702
+msgstr "Heslo:"
  703
+
  704
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  705
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
  706
+msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
  707
+
  708
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  709
+msgid "Welcome,"
  710
+msgstr "Vítejte,"
  711
+
  712
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  713
+msgid "Change password"
  714
+msgstr "Změnit heslo"
  715
+
  716
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  717
+msgid "Log out"
  718
+msgstr "Odhlásit se"
726 719
 
727 720
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
728 721
 #, python-format
@@ -747,17 +740,29 @@ msgstr ""
747 740
 msgid "Yes, I'm sure"
748 741
 msgstr "Ano, jsem si jist"
749 742
 
750  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
751  
-msgid "Welcome,"
752  
-msgstr "Vítejte,"
  743
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
  744
+#, python-format
  745
+msgid " By %(title)s "
  746
+msgstr "Od %(title)s"
753 747
 
754  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
755  
-msgid "Change password"
756  
-msgstr "Změnit heslo"
  748
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  749
+msgid "View on site"
  750
+msgstr "Pohled na stránku"
757 751
 
758  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
759  
-msgid "Log out"
760  
-msgstr "Odhlásit se"
  752
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
  753
+msgid "Please correct the error below."
  754
+msgid_plural "Please correct the errors below."
  755
+msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
  756
+msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
  757
+msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
  758
+
  759
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
  760
+msgid "Ordering"
  761
+msgstr "Objednávání"
  762
+
  763
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  764
+msgid "Order:"
  765
+msgstr "Objednávka:"
761 766
 
762 767
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
763 768
 msgid "Delete"
@@ -779,11 +784,6 @@ msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
779 784
 msgid "Save"
780 785
 msgstr "Uložit"
781 786
 
782  
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
783  
-#, python-format
784  
-msgid " By %(title)s "
785  
-msgstr "Od %(title)s"
786  
-
787 787
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
788 788
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
789 789
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -802,6 +802,7 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
802 802
 
803 803
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
804 804
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
  805
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
805 806
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
806 807
 msgid "Password reset"
807 808
 msgstr "Obnovení hesla"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgid "password"
1309 1310
 msgstr "heslo"
1310 1311
 
1311 1312
 #: models/auth.py:37
1312  
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
  1313
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
1313 1314
 msgstr ""
1314 1315
 
1315 1316
 #: models/auth.py:38
@@ -1436,41 +1437,41 @@ msgstr "Švédsky"
1436 1437
 msgid "Simplified Chinese"
1437 1438
 msgstr "Jednoduchá čínština"
1438 1439
 
1439  
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:287 core/meta/fields.py:491
1440  
-#: core/meta/fields.py:502
  1440
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
  1441
+#: core/meta/fields.py:499
1441 1442
 msgid "This field is required."
1442 1443
 msgstr "Toto pole je povinné."
1443 1444
 
1444  
-#: core/formfields.py:339
  1445
+#: core/formfields.py:336
1445 1446
 #, fuzzy, python-format
1446  
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
  1447
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
1447 1448
 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
1448 1449
 msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
1449 1450
 msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
1450