Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #11530 -- Updated Portuguese translation. Thanks to Nuno Mariz.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@11311 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 7dc35765c74043f9e052c101d478644e5bd12a24 1 parent 90d099f
Russell Keith-Magee authored July 23, 2009
BIN  django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,060  django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:17+0100\n"
9  
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 13:02+0100\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 09:34+0100\n"
  9
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:43+0100\n"
10 10
 "Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
11 11
 "Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
12 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,117 +98,139 @@ msgid "Hebrew"
98 98
 msgstr "Hebraico"
99 99
 
100 100
 #: conf/global_settings.py:65
  101
+msgid "Hindi"
  102
+msgstr ""
  103
+
  104
+#: conf/global_settings.py:66
101 105
 msgid "Croatian"
102 106
 msgstr "Croata"
103 107
 
104  
-#: conf/global_settings.py:66
  108
+#: conf/global_settings.py:67
105 109
 msgid "Icelandic"
106 110
 msgstr "Islandês"
107 111
 
108  
-#: conf/global_settings.py:67
  112
+#: conf/global_settings.py:68
109 113
 msgid "Italian"
110 114
 msgstr "Italiano"
111 115
 
112  
-#: conf/global_settings.py:68
  116
+#: conf/global_settings.py:69
113 117
 msgid "Japanese"
114 118
 msgstr "Japonês"
115 119
 
116  
-#: conf/global_settings.py:69
  120
+#: conf/global_settings.py:70
117 121
 msgid "Georgian"
118 122
 msgstr "Georgiano"
119 123
 
120  
-#: conf/global_settings.py:70
  124
+#: conf/global_settings.py:71
121 125
 msgid "Korean"
122 126
 msgstr "Coreano"
123 127
 
124  
-#: conf/global_settings.py:71
  128
+#: conf/global_settings.py:72
125 129
 msgid "Khmer"
126 130
 msgstr "Khmer"
127 131
 
128  
-#: conf/global_settings.py:72
  132
+#: conf/global_settings.py:73
129 133
 msgid "Kannada"
130 134
 msgstr "Canarês"
131 135
 
132  
-#: conf/global_settings.py:73
  136
+#: conf/global_settings.py:74
133 137
 msgid "Latvian"
134 138
 msgstr "Letão"
135 139
 
136  
-#: conf/global_settings.py:74
  140
+#: conf/global_settings.py:75
137 141
 msgid "Lithuanian"
138 142
 msgstr "Lituano"
139 143
 
140  
-#: conf/global_settings.py:75
  144
+#: conf/global_settings.py:76
141 145
 msgid "Macedonian"
142 146
 msgstr "Macedónio"
143 147
 
144  
-#: conf/global_settings.py:76
  148
+#: conf/global_settings.py:77
145 149
 msgid "Dutch"
146 150
 msgstr "Holandês"
147 151
 
148  
-#: conf/global_settings.py:77
  152
+#: conf/global_settings.py:78
149 153
 msgid "Norwegian"
150 154
 msgstr "Norueguês"
151 155
 
152  
-#: conf/global_settings.py:78
  156
+#: conf/global_settings.py:79
153 157
 msgid "Polish"
154 158
 msgstr "Polaco"
155 159
 
156  
-#: conf/global_settings.py:79
157  
-msgid "Portugese"
  160
+#: conf/global_settings.py:80
  161
+msgid "Portuguese"
158 162
 msgstr "Português"
159 163
 
160  
-#: conf/global_settings.py:80
  164
+#: conf/global_settings.py:81
161 165
 msgid "Brazilian Portuguese"
162 166
 msgstr "Português Brasileiro"
163 167
 
164  
-#: conf/global_settings.py:81
  168
+#: conf/global_settings.py:82
165 169
 msgid "Romanian"
166 170
 msgstr "Romeno"
167 171
 
168  
-#: conf/global_settings.py:82
  172
+#: conf/global_settings.py:83
169 173
 msgid "Russian"
170 174
 msgstr "Russo"
171 175
 
172  
-#: conf/global_settings.py:83
  176
+#: conf/global_settings.py:84
173 177
 msgid "Slovak"
174 178
 msgstr "Eslovaco"
175 179
 
176  
-#: conf/global_settings.py:84
  180
+#: conf/global_settings.py:85
177 181
 msgid "Slovenian"
178 182
 msgstr "Esloveno"
179 183
 
180  
-#: conf/global_settings.py:85
  184
+#: conf/global_settings.py:86
181 185
 msgid "Serbian"
182 186
 msgstr "Sérvio"
183 187
 
184  
-#: conf/global_settings.py:86
  188
+#: conf/global_settings.py:87
185 189
 msgid "Swedish"
186 190
 msgstr "Sueco"
187 191
 
188  
-#: conf/global_settings.py:87
  192
+#: conf/global_settings.py:88
189 193
 msgid "Tamil"
190 194
 msgstr "Tamil"
191 195
 
192  
-#: conf/global_settings.py:88
  196
+#: conf/global_settings.py:89
193 197
 msgid "Telugu"
194 198
 msgstr "Telugu"
195 199
 
196  
-#: conf/global_settings.py:89
  200
+#: conf/global_settings.py:90
  201
+msgid "Thai"
  202
+msgstr "Thai"
  203
+
  204
+#: conf/global_settings.py:91
197 205
 msgid "Turkish"
198 206
 msgstr "Turco"
199 207
 
200  
-#: conf/global_settings.py:90
  208
+#: conf/global_settings.py:92
201 209
 msgid "Ukrainian"
202 210
 msgstr "Ucraniano"
203 211
 
204  
-#: conf/global_settings.py:91
  212
+#: conf/global_settings.py:93
205 213
 msgid "Simplified Chinese"
206 214
 msgstr "Chinês Simplificado"
207 215
 
208  
-#: conf/global_settings.py:92
  216
+#: conf/global_settings.py:94
209 217
 msgid "Traditional Chinese"
210 218
 msgstr "Chinês Tradicional"
211 219
 
  220
+#: contrib/admin/actions.py:60
  221
+#, python-format
  222
+msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
  223
+msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s."
  224
+
  225
+#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
  226
+msgid "Are you sure?"
  227
+msgstr "Tem a certeza?"
  228
+
  229
+#: contrib/admin/actions.py:85
  230
+#, python-format
  231
+msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
  232
+msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s seleccionados"
  233
+
212 234
 #: contrib/admin/filterspecs.py:44
213 235
 #, python-format
214 236
 msgid ""
@@ -218,7 +240,7 @@ msgstr ""
218 240
 "<h3>Por %s:</h3>\n"
219 241
 "<ul>\n"
220 242
 
221  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
  243
+#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
222 244
 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
223 245
 msgid "All"
224 246
 msgstr "Todos"
@@ -243,18 +265,22 @@ msgstr "Este mês"
243 265
 msgid "This year"
244 266
 msgstr "Este ano"
245 267
 
246  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
  268
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
247 269
 msgid "Yes"
248 270
 msgstr "Sim"
249 271
 
250  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
  272
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
251 273
 msgid "No"
252 274
 msgstr "Não"
253 275
 
254  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390
  276
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
255 277
 msgid "Unknown"
256 278
 msgstr "Desconhecido"
257 279
 
  280
+#: contrib/admin/helpers.py:14
  281
+msgid "Action:"
  282
+msgstr "Acção:"
  283
+
258 284
 #: contrib/admin/models.py:19
259 285
 msgid "action time"
260 286
 msgstr "hora da acção"
@@ -283,59 +309,61 @@ msgstr "entrada de log"
283 309
 msgid "log entries"
284 310
 msgstr "entradas de log"
285 311
 
286  
-#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120
  312
+#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
287 313
 msgid "None"
288 314
 msgstr "Nenhum"
289 315
 
290  
-#: contrib/admin/options.py:334
  316
+#: contrib/admin/options.py:519
291 317
 #, python-format
292 318
 msgid "Changed %s."
293 319
 msgstr "Foi modificado %s."
294 320
 
295  
-#: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344
  321
+#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
  322
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
  323
+#: forms/models.py:600
296 324
 msgid "and"
297 325
 msgstr "e"
298 326
 
299  
-#: contrib/admin/options.py:339
  327
+#: contrib/admin/options.py:524
300 328
 #, python-format
301 329
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
302 330
 msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"."
303 331
 
304  
-#: contrib/admin/options.py:343
  332
+#: contrib/admin/options.py:528
305 333
 #, python-format
306 334
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
307 335
 msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
308 336
 
309  
-#: contrib/admin/options.py:348
  337
+#: contrib/admin/options.py:533
310 338
 #, python-format
311 339
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
312 340
 msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"."
313 341
 
314  
-#: contrib/admin/options.py:352
  342
+#: contrib/admin/options.py:537
315 343
 msgid "No fields changed."
316 344
 msgstr "Nenhum campo foi modificado."
317 345
 
318  
-#: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51
  346
+#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
319 347
 #, python-format
320 348
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
321 349
 msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso."
322 350
 
323  
-#: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450
324  
-#: contrib/auth/admin.py:57
  351
+#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
  352
+#: contrib/auth/admin.py:75
325 353
 msgid "You may edit it again below."
326 354
 msgstr "Pode editá-lo(a) outra vez abaixo."
327 355
 
328  
-#: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460
  356
+#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
329 357
 #, python-format
330 358
 msgid "You may add another %s below."
331 359
 msgstr "Pode adicionar outro %s abaixo."
332 360
 
333  
-#: contrib/admin/options.py:448
  361
+#: contrib/admin/options.py:634
334 362
 #, python-format
335 363
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
336 364
 msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso."
337 365
 
338  
-#: contrib/admin/options.py:456
  366
+#: contrib/admin/options.py:642
339 367
 #, python-format
340 368
 msgid ""
341 369
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -343,35 +371,43 @@ msgstr ""
343 371
 "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a "
344 372
 "editar novamente abaixo."
345 373
 
346  
-#: contrib/admin/options.py:522
  374
+#: contrib/admin/options.py:773
347 375
 #, python-format
348 376
 msgid "Add %s"
349 377
 msgstr "Adicionar %s"
350 378
 
351  
-#: contrib/admin/options.py:600
  379
+#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
  380
+#, python-format
  381
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
  382
+msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe."
  383
+
  384
+#: contrib/admin/options.py:861
352 385
 #, python-format
353 386
 msgid "Change %s"
354 387
 msgstr "Modificar %s"
355 388
 
356  
-#: contrib/admin/options.py:632
  389
+#: contrib/admin/options.py:905
357 390
 msgid "Database error"
358 391
 msgstr "Erro de base de dados"
359 392
 
360  
-#: contrib/admin/options.py:682
  393
+#: contrib/admin/options.py:941
  394
+#, python-format
  395
+msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
  396
+msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
  397
+msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso."
  398
+msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso."
  399
+
  400
+#: contrib/admin/options.py:1020
361 401
 #, python-format
362 402
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
363 403
 msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso."
364 404
 
365  
-#: contrib/admin/options.py:689
366  
-msgid "Are you sure?"
367  
-msgstr "Tem a certeza?"
368  
-
369  
-#: contrib/admin/options.py:718
  405
+#: contrib/admin/options.py:1057
370 406
 #, python-format
371 407
 msgid "Change history: %s"
372 408
 msgstr "Histórico de modificações: %s"
373 409
 
374  
-#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16
  410
+#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
375 411
 #: contrib/auth/forms.py:80
376 412
 msgid ""
377 413
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -380,15 +416,11 @@ msgstr ""
380 416
 "Por favor introduza o utilizador e palavra-passe correctos. Note que ambos "
381 417
 "os casos diferenciam maiúsculas e minúsculas."
382 418
 
383  
-#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68
384  
-msgid ""
385  
-"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
386  
-"submission has been saved."
387  
-msgstr ""
388  
-"Por favor autentique-se novamente, porque a sua sessão expirou. Não se "
389  
-"preocupe: Os dados submetidos foram gravados."
  419
+#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
  420
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
  421
+msgstr "Por favor autentique-se novamente, porque a sua sessão expirou."
390 422
 
391  
-#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75
  423
+#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
392 424
 msgid ""
393 425
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
394 426
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -396,63 +428,63 @@ msgstr ""
396 428
 "Aparentemente o seu browser não está configurado para aceitar cookies. Por "
397 429
 "favor active os cookies, carrege novamente a página e volte a tentar."
398 430
 
399  
-#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
400  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:94
  431
+#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
  432
+#: contrib/admin/views/decorators.py:66
401 433
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
402 434
 msgstr "Nomes de utilizador não podem conter o caracter '@'."
403 435
 
404  
-#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90
  436
+#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
405 437
 #, python-format
406 438
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
407 439
 msgstr ""
408 440
 "O seu endereço de e-mail não é o seu nome de utilizador. Tente usar '%s'."
409 441
 
410  
-#: contrib/admin/sites.py:336
  442
+#: contrib/admin/sites.py:367
411 443
 msgid "Site administration"
412 444
 msgstr "Administração do site"
413 445
 
414  
-#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
  446
+#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
415 447
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
416  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:30
  448
+#: contrib/admin/views/decorators.py:20
417 449
 msgid "Log in"
418 450
 msgstr "Entrar"
419 451
 
420  
-#: contrib/admin/sites.py:406
  452
+#: contrib/admin/sites.py:426
421 453
 #, python-format
422 454
 msgid "%s administration"
423 455
 msgstr "Administração de %s"
424 456
 
425  
-#: contrib/admin/util.py:138
  457
+#: contrib/admin/util.py:168
426 458
 #, python-format
427 459
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
428 460
 msgstr "Um ou mais %(fieldname)s em %(name)s: %(obj)s"
429 461
 
430  
-#: contrib/admin/util.py:143
  462
+#: contrib/admin/util.py:173
431 463
 #, python-format
432 464
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
433 465
 msgstr "Um ou mais %(fieldname)s em %(name)s:"
434 466
 
435  
-#: contrib/admin/widgets.py:65
  467
+#: contrib/admin/widgets.py:71
436 468
 msgid "Date:"
437 469
 msgstr "Data:"
438 470
 
439  
-#: contrib/admin/widgets.py:65
  471
+#: contrib/admin/widgets.py:71
440 472
 msgid "Time:"
441 473
 msgstr "Hora:"
442 474
 
443  
-#: contrib/admin/widgets.py:89
  475
+#: contrib/admin/widgets.py:95
444 476
 msgid "Currently:"
445 477
 msgstr "Actualmente:"
446 478
 
447  
-#: contrib/admin/widgets.py:89
  479
+#: contrib/admin/widgets.py:95
448 480
 msgid "Change:"
449 481
 msgstr "Modificar:"
450 482
 
451  
-#: contrib/admin/widgets.py:115
  483
+#: contrib/admin/widgets.py:124
452 484
 msgid "Lookup"
453 485
 msgstr "Procurar"
454 486
 
455  
-#: contrib/admin/widgets.py:195
  487
+#: contrib/admin/widgets.py:235
456 488
 msgid "Add Another"
457 489
 msgstr "Adicionar Outro"
458 490
 
@@ -467,10 +499,11 @@ msgstr "Pedimos desculpa, mas a página solicitada não foi encontrada."
467 499
 
468 500
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
469 501
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
470  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
  502
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
471 503
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
472  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
  504
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
473 505
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
  506
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
474 507
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
475 508
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
476 509
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
@@ -505,32 +538,40 @@ msgstr ""
505 538
 "Ocorreu um erro. Foi reportado aos administradores do site via e-mail e "
506 539
 "deverá ser corrigido brevemente. Obrigado pela sua paciência."
507 540
 
  541
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
  542
+msgid "Run the selected action"
  543
+msgstr "Executar a acção seleccionada"
  544
+
  545
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
  546
+msgid "Go"
  547
+msgstr "Ir"
  548
+
508 549
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
509 550
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
510 551
 #, python-format
511 552
 msgid "%(name)s"
512 553
 msgstr "%(name)s"
513 554
 
514  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  555
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
515 556
 msgid "Welcome,"
516 557
 msgstr "Bem-vindo,"
517 558
 
518  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  559
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
519 560
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
520 561
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
521 562
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
522 563
 msgid "Documentation"
523 564
 msgstr "Documentação"
524 565
 
525  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
526  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
527  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
  566
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
  567
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
  568
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
528 569
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
529 570
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
530 571
 msgid "Change password"
531 572
 msgstr "Modificar palavra-passe"
532 573
 
533  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  574
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
534 575
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
535 576
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
536 577
 msgid "Log out"
@@ -556,28 +597,29 @@ msgstr "História"
556 597
 
557 598
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
558 599
 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
559  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
  600
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
560 601
 msgid "View on site"
561 602
 msgstr "Ver no site"
562 603
 
563 604
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
564  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
  605
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54
  606
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
565 607
 msgid "Please correct the error below."
566 608
 msgid_plural "Please correct the errors below."
567 609
 msgstr[0] "Por favor corrija o erro abaixo."
568 610
 msgstr[1] "Por favor corrija os erros abaixo."
569 611
 
570  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
  612
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
571 613
 #, python-format
572 614
 msgid "Add %(name)s"
573 615
 msgstr "Adicionar %(name)s"
574 616
 
575  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
  617
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65
576 618
 msgid "Filter"
577 619
 msgstr "Filtro"
578 620
 
579 621
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
580  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
  622
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275
581 623
 msgid "Delete"
582 624
 msgstr "Remover"
583 625
 
@@ -587,7 +629,10 @@ msgid ""
587 629
 "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
588 630
 "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
589 631
 "following types of objects:"
590  
-msgstr "A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos seguintes tipos de objectos:"
  632
+msgstr ""
  633
+"A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos "
  634
+"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos "
  635
+"seguintes tipos de objectos:"
591 636
 
592 637
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23
593 638
 #, python-format
@@ -599,9 +644,29 @@ msgstr ""
599 644
 "Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:"
600 645
 
601 646
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
  647
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
602 648
 msgid "Yes, I'm sure"
603 649
 msgstr "Sim, tenho a certeza"
604 650
 
  651
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
  652
+msgid "Delete multiple objects"
  653
+msgstr "Remover múltiplos objectos."
  654
+
  655
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
  656
+#, python-format
  657
+msgid ""
  658
+"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
  659
+"your account doesn't have permission to delete the following types of "
  660
+"objects:"
  661
+msgstr "A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes tipos de objectos:"
  662
+
  663
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
  664
+#, python-format
  665
+msgid ""
  666
+"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
  667
+"the following objects and it's related items will be deleted:"
  668
+msgstr "Tem a certeza que deseja remover os objectos %(object_name)s? Todos os seguintes objectos e seus itens relacionados serão removidos:"
  669
+
605 670
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
606 671
 #, python-format
607 672
 msgid " By %(filter_title)s "
@@ -632,6 +697,10 @@ msgstr "As minhas Acções"
632 697
 msgid "None available"
633 698
 msgstr "Nenhum disponível"
634 699
 
  700
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
  701
+msgid "Unknown content"
  702
+msgstr "Conteúdo desconhecido"
  703
+
635 704
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
636 705
 msgid ""
637 706
 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
@@ -659,11 +728,12 @@ msgid "User"
659 728
 msgstr "Utilizador"
660 729
 
661 730
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
  731
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
662 732
 msgid "Action"
663 733
 msgstr "Acção"
664 734
 
665 735
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
666  
-#: utils/translation/trans_real.py:404
  736
+#: utils/translation/trans_real.py:400
667 737
 msgid "DATETIME_FORMAT"
668 738
 msgstr "N j, Y, P"
669 739
 
@@ -679,9 +749,14 @@ msgstr ""
679 749
 msgid "Show all"
680 750
 msgstr "Mostrar todos"
681 751
 
  752
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
  753
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
  754
+msgid "Save"
  755
+msgstr "Gravar"
  756
+
682 757
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
683  
-msgid "Go"
684  
-msgstr "Ir"
  758
+msgid "Search"
  759
+msgstr "Pesquisar"
685 760
 
686 761
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
687 762
 #, python-format
@@ -695,10 +770,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultados"
695 770
 msgid "%(full_result_count)s total"
696 771
 msgstr "%(full_result_count)s no total"
697 772
 
698  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
699  
-msgid "Save"
700  
-msgstr "Gravar"
701  
-
702 773
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
703 774
 msgid "Save as new"
704 775
 msgstr "Gravar como novo"
@@ -725,26 +796,27 @@ msgid "Username"
725 796
 msgstr "Utilizador"
726 797
 
727 798
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
728  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
729  
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
  799
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
  800
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
730 801
 msgid "Password"
731 802
 msgstr "Palavra-passe"
732 803
 
733 804
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
734  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
735  
-#: contrib/auth/forms.py:185
  805
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
  806
+#: contrib/auth/forms.py:186
736 807
 msgid "Password (again)"
737 808
 msgstr "Palavra-passe (novamente)"
738 809
 
739 810
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
740  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
  811
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
741 812
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
742 813
 msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação."
743 814
 
744  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26
  815
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
745 816
 #, python-format
746 817
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
747  
-msgstr "Introduza uma nova password para o utilizador <strong>%(username)s</strong>."
  818
+msgstr ""
  819
+"Introduza uma nova password para o utilizador <strong>%(username)s</strong>."
748 820
 
749 821
 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
750 822
 msgid "Delete?"
@@ -832,7 +904,9 @@ msgstr "Introduza a nova palavra-passe"
832 904
 msgid ""
833 905
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
834 906
 "correctly."
835  
-msgstr "Por favor, introduza a sua nova palavra-passe duas vezes para verificarmos se está correcta."
  907
+msgstr ""
  908
+"Por favor, introduza a sua nova palavra-passe duas vezes para verificarmos "
  909
+"se está correcta."
836 910
 
837 911
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
838 912
 msgid "Password reset unsuccessful"
@@ -842,7 +916,10 @@ msgstr "Palavra-passe reinicializada sem sucesso"
842 916
 msgid ""
843 917
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
844 918
 "used.  Please request a new password reset."
845  
-msgstr "O endereço de reinicialização da palavra-passe é inválido, possivelmente porque já foi usado. Por favor requisite uma nova reinicialização da palavra-passe."
  919
+msgstr ""
  920
+"O endereço de reinicialização da palavra-passe é inválido, possivelmente "
  921
+"porque já foi usado. Por favor requisite uma nova reinicialização da palavra-"
  922
+"passe."
846 923
 
847 924
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
848 925
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
@@ -853,7 +930,9 @@ msgstr "Palavra-passe reinicializada com sucesso"
853 930
 msgid ""
854 931
 "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
855 932
 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
856  
-msgstr "Foi enviado para o e-mail que submeteu as instruções de configuração da palavra-passe. Deverá estar a recebê-lo brevemente."
  933
+msgstr ""
  934
+"Foi enviado para o e-mail que submeteu as instruções de configuração da "
  935
+"palavra-passe. Deverá estar a recebê-lo brevemente."
857 936
 
858 937
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
859 938
 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
@@ -887,7 +966,9 @@ msgstr "A equipa do %(site_name)s"
887 966
 msgid ""
888 967
 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
889 968
 "instructions for setting a new one."
890  
-msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe? Introduza o seu e-mail abaixo, e enviaremos as instruções de configuração de uma nova."
  969
+msgstr ""
  970
+"Esqueceu-se da palavra-passe? Introduza o seu e-mail abaixo, e enviaremos as "
  971
+"instruções de configuração de uma nova."
891 972
 
892 973
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
893 974
 msgid "E-mail address:"
@@ -897,165 +978,167 @@ msgstr "Endereço de e-mail:"
897 978
 msgid "Reset my password"
898 979
 msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe"
899 980
 
900  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
  981
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
901 982
 msgid "All dates"
902 983
 msgstr "Todas as datas"
903 984
 
904  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  985
+#: contrib/admin/views/main.py:70
905 986
 #, python-format
906 987
 msgid "Select %s"
907 988
 msgstr "Seleccionar %s"
908 989
 
909  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  990
+#: contrib/admin/views/main.py:70
910 991
 #, python-format
911 992
 msgid "Select %s to change"
912 993
 msgstr "Seleccione %s para modificar"
913 994
 
914  
-#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
  995
+#: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
915 996
 msgid "site"
916 997
 msgstr "site"
917 998
 
918  
-#: contrib/admin/views/template.py:38
  999
+#: contrib/admin/views/template.py:39
919 1000
 msgid "template"
920 1001
 msgstr "template"
921 1002
 
922  
-#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55
923  
-#: contrib/admindocs/views.py:57
  1003
+#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
  1004
+#: contrib/admindocs/views.py:65
924 1005
 msgid "tag:"
925 1006
 msgstr "tag:"
926 1007
 
927  
-#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89
928  
-#: contrib/admindocs/views.py:91
  1008
+#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
  1009
+#: contrib/admindocs/views.py:98
929 1010
 msgid "filter:"
930 1011
 msgstr "filtro:"
931 1012
 
932  
-#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155
933  
-#: contrib/admindocs/views.py:157
  1013
+#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
  1014
+#: contrib/admindocs/views.py:162
934 1015
 msgid "view:"
935 1016
 msgstr "ver:"
936 1017
 
937  
-#: contrib/admindocs/views.py:187
  1018
+#: contrib/admindocs/views.py:190
938 1019
 #, python-format
939 1020
 msgid "App %r not found"
940 1021
 msgstr "A aplicação %r não encontrada"
941 1022
 
942  
-#: contrib/admindocs/views.py:194
  1023
+#: contrib/admindocs/views.py:197
943 1024
 #, python-format
944 1025
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
945 1026
 msgstr "O Model %(model_name)r não foi encontrado na applicação %(app_label)r"
946 1027
 
947  
-#: contrib/admindocs/views.py:206
  1028
+#: contrib/admindocs/views.py:209
948 1029
 #, python-format
949 1030
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
950 1031
 msgstr "o objecto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
951 1032
 
952  
-#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
953  
-#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
  1033
+#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
  1034
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
  1035
+#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
954 1036
 msgid "model:"
955 1037
 msgstr "model:"
956 1038
 
957  
-#: contrib/admindocs/views.py:237
  1039
+#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
958 1040
 #, python-format
959 1041
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
960 1042
 msgstr "os objectos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
961 1043
 
962  
-#: contrib/admindocs/views.py:242
  1044
+#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
963 1045
 #, python-format
964 1046
 msgid "all %s"
965 1047
 msgstr "todos %s"
966 1048
 
967  
-#: contrib/admindocs/views.py:247
  1049
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
968 1050
 #, python-format
969 1051
 msgid "number of %s"
970 1052
 msgstr "número de %s"
971 1053
 
972  
-#: contrib/admindocs/views.py:253
  1054
+#: contrib/admindocs/views.py:271
973 1055
 #, python-format
974 1056
 msgid "Fields on %s objects"
975 1057
 msgstr "Campos nos objectos %s"
976 1058
 
977  
-#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328
978  
-#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336
979  
-#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339
  1059
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
  1060
+#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
  1061
+#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
980 1062
 msgid "Integer"
981 1063
 msgstr "Inteiro"
982 1064
 
983  
-#: contrib/admindocs/views.py:318
  1065
+#: contrib/admindocs/views.py:335
984 1066
 msgid "Boolean (Either True or False)"
985 1067
 msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)"
986 1068
 
987  
-#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338
  1069
+#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
988 1070
 #, python-format
989 1071
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
990 1072
 msgstr "String (até %(max_length)s)"
991 1073
 
992  
-#: contrib/admindocs/views.py:320
  1074
+#: contrib/admindocs/views.py:337
993 1075
 msgid "Comma-separated integers"
994 1076
 msgstr "Inteiros separados por virgula"
995 1077
 
996  
-#: contrib/admindocs/views.py:321
  1078
+#: contrib/admindocs/views.py:338
997 1079
 msgid "Date (without time)"
998 1080
 msgstr "Data (sem hora)"
999 1081
 
1000  
-#: contrib/admindocs/views.py:322
  1082
+#: contrib/admindocs/views.py:339
1001 1083
 msgid "Date (with time)"
1002 1084
 msgstr "Data (com hora)"
1003 1085
 
1004  
-#: contrib/admindocs/views.py:323
  1086
+#: contrib/admindocs/views.py:340
1005 1087
 msgid "Decimal number"
1006 1088
 msgstr "Número décimal"
1007 1089
 
1008  
-#: contrib/admindocs/views.py:324
  1090
+#: contrib/admindocs/views.py:341
1009 1091
 msgid "E-mail address"
1010 1092
 msgstr "Endereço de e-mail"
1011 1093
 
1012  
-#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326
1013  
-#: contrib/admindocs/views.py:329
  1094
+#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
  1095
+#: contrib/admindocs/views.py:346
1014 1096
 msgid "File path"
1015 1097
 msgstr "Caminho do ficheiro"
1016 1098
 
1017  
-#: contrib/admindocs/views.py:327
  1099
+#: contrib/admindocs/views.py:344
1018 1100
 msgid "Floating point number"
1019 1101
 msgstr "Número em vírgula flutuante"
1020 1102
 
1021  
-#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:57
  1103
+#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
1022 1104
 msgid "IP address"
1023 1105
 msgstr "Endereço IP"
1024 1106
 
1025  
-#: contrib/admindocs/views.py:333
  1107
+#: contrib/admindocs/views.py:350
1026 1108
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1027 1109
 msgstr "Boolean (Pode ser True, False ou None)"
1028 1110
 
1029  
-#: contrib/admindocs/views.py:334
  1111
+#: contrib/admindocs/views.py:351
1030 1112
 msgid "Relation to parent model"
1031 1113
 msgstr "Relação para o pai do model"
1032 1114
 
1033  
-#: contrib/admindocs/views.py:335
  1115
+#: contrib/admindocs/views.py:352
1034 1116
 msgid "Phone number"
1035 1117
 msgstr "Número de telefone"
1036 1118
 
1037  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
  1119
+#: contrib/admindocs/views.py:357
1038 1120
 msgid "Text"
1039 1121
 msgstr "Texto"
1040 1122
 
1041  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
  1123
+#: contrib/admindocs/views.py:358
1042 1124
 msgid "Time"
1043 1125
 msgstr "Hora"
1044 1126
 
1045  
-#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/comments/forms.py:20
  1127
+#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
  1128
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1046 1129
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1047 1130
 msgid "URL"
1048 1131
 msgstr "URL"
1049 1132
 
1050  
-#: contrib/admindocs/views.py:343
  1133
+#: contrib/admindocs/views.py:360
1051 1134
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1052 1135
 msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)"
1053 1136
 
1054  
-#: contrib/admindocs/views.py:344
  1137
+#: contrib/admindocs/views.py:361
1055 1138
 msgid "XML text"
1056 1139
 msgstr "Texto XML"
1057 1140
 
1058  
-#: contrib/admindocs/views.py:370
  1141
+#: contrib/admindocs/views.py:387
1059 1142
 #, python-format
1060 1143
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1061 1144
 msgstr "%s não parece ser um objecto urlpattern"
@@ -1145,21 +1228,21 @@ msgstr "Datas importantes"
1145 1228
 msgid "Groups"
1146 1229
 msgstr "Grupos"
1147 1230
 
1148  
-#: contrib/auth/admin.py:62
  1231
+#: contrib/auth/admin.py:80
1149 1232
 msgid "Add user"
1150 1233
 msgstr "Adicionar utilizador"
1151 1234
 
1152  
-#: contrib/auth/admin.py:88
  1235
+#: contrib/auth/admin.py:106
1153 1236
 msgid "Password changed successfully."
1154 1237
 msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso."
1155 1238
 
1156  
-#: contrib/auth/admin.py:94
  1239
+#: contrib/auth/admin.py:112
1157 1240
 #, python-format
1158 1241
 msgid "Change password: %s"
1159 1242
 msgstr "Modificar a palavra-passe: %s"
1160 1243
 
1161 1244
 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
1162  
-#: contrib/auth/models.py:136
  1245
+#: contrib/auth/models.py:128
1163 1246
 msgid ""
1164 1247
 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
1165 1248
 "digits and underscores)."
@@ -1179,8 +1262,8 @@ msgstr "Confirmação da palavra-passe"
1179 1262
 msgid "A user with that username already exists."
1180 1263
 msgstr "Já existe um utilizador com esse nome."
1181 1264
 
1182  
-#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
1183  
-#: contrib/auth/forms.py:196
  1265
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
  1266
+#: contrib/auth/forms.py:197
1184 1267
 msgid "The two password fields didn't match."
1185 1268
 msgstr "Os dois campos da palavra-passe não coincidem."
1186 1269
 
@@ -1204,102 +1287,110 @@ msgstr "E-mail"
1204 1287
 msgid ""
1205 1288
 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
1206 1289
 "you've registered?"
1207  
-msgstr "Esse e-mail não tem nenhuma conta de utilizador associada. Tem a certeza que já se registou?"
  1290
+msgstr ""
  1291
+"Esse e-mail não tem nenhuma conta de utilizador associada. Tem a certeza que "
  1292
+"já se registou?"
1208 1293
 
1209  
-#: contrib/auth/forms.py:134
  1294
+#: contrib/auth/forms.py:135
1210 1295
 #, python-format
1211 1296
 msgid "Password reset on %s"
1212 1297
 msgstr "Palavra-passe reinicializada em %s"
1213 1298
 
1214  
-#: contrib/auth/forms.py:142
  1299
+#: contrib/auth/forms.py:143
1215 1300
 msgid "New password"
1216 1301
 msgstr "Nova palavra-passe"
1217 1302
 
1218  
-#: contrib/auth/forms.py:143
  1303
+#: contrib/auth/forms.py:144
1219 1304
 msgid "New password confirmation"
1220 1305
 msgstr "Confirmação da nova palavra-passe"
1221 1306
 
1222  
-#: contrib/auth/forms.py:168
  1307
+#: contrib/auth/forms.py:169
1223 1308
 msgid "Old password"
1224 1309
 msgstr "Palavra-passe antiga"
1225 1310
 
1226  
-#: contrib/auth/forms.py:176
  1311
+#: contrib/auth/forms.py:177
1227 1312
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1228  
-msgstr "A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorrectamente. Por favor tente novamente."
  1313
+msgstr ""
  1314
+"A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorrectamente. Por favor tente "
  1315
+"novamente."
1229 1316
 
1230  
-#: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95
  1317
+#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
1231 1318
 msgid "name"
1232 1319
 msgstr "nome"
1233 1320
 
1234  
-#: contrib/auth/models.py:74
  1321
+#: contrib/auth/models.py:65
1235 1322
 msgid "codename"
1236 1323
 msgstr "nome de código"
1237 1324
 
1238  
-#: contrib/auth/models.py:77
  1325
+#: contrib/auth/models.py:68
1239 1326
 msgid "permission"
1240 1327
 msgstr "permissão"
1241 1328
 
1242  
-#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96
  1329
+#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
1243 1330
 msgid "permissions"
1244 1331
 msgstr "permissões"
1245 1332
 
1246  
-#: contrib/auth/models.py:99
  1333
+#: contrib/auth/models.py:90
1247 1334
 msgid "group"
1248 1335
 msgstr "grupo"
1249 1336
 
1250  
-#: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146
  1337
+#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:138
1251 1338
 msgid "groups"
1252 1339
 msgstr "grupos"
1253 1340
 
1254  
-#: contrib/auth/models.py:136
  1341
+#: contrib/auth/models.py:128
1255 1342
 msgid "username"
1256 1343
 msgstr "utilizador"
1257 1344
 
1258  
-#: contrib/auth/models.py:137
  1345
+#: contrib/auth/models.py:129
1259 1346
 msgid "first name"
1260 1347
 msgstr "primeiro nome"
1261 1348
 
1262  
-#: contrib/auth/models.py:138
  1349
+#: contrib/auth/models.py:130
1263 1350
 msgid "last name"
1264 1351
 msgstr "último nome"
1265 1352
 
1266  
-#: contrib/auth/models.py:139
  1353
+#: contrib/auth/models.py:131
1267 1354
 msgid "e-mail address"
1268 1355
 msgstr "endereço de e-mail"
1269 1356
 
1270  
-#: contrib/auth/models.py:140
  1357
+#: contrib/auth/models.py:132
1271 1358
 msgid "password"
1272 1359
 msgstr "palavra-passe"
1273 1360
 
1274  
-#: contrib/auth/models.py:140
  1361
+#: contrib/auth/models.py:132
1275 1362
 msgid ""
1276 1363
 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
1277 1364
 "password form</a>."
1278  
-msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ou use o <a href=\"password/\">formulário de modificação da palavra-passe</a>."
  1365
+msgstr ""
  1366
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ou use o <a href=\"password/\">formulário de "
  1367
+"modificação da palavra-passe</a>."
1279 1368