Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Added Nepali translation. Refs #17822.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17730 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 830900c24af939ec29bff891168b62c5a41782c5 1 parent 661139a
Jannis Leidel authored March 14, 2012

Showing 34 changed files with 7,150 additions and 1 deletion. Show diff stats Hide diff stats

  1. 3  django/conf/global_settings.py
  2. 6  django/conf/locale/__init__.py
  3. BIN  django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  4. 1,203  django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  6. 810  django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo
  8. 173  django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po
  9. BIN  django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  10. 175  django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  12. 271  django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/contrib/comments/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  14. 290  django/contrib/comments/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  16. 45  django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  18. 88  django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/contrib/formtools/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  20. 36  django/contrib/formtools/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  22. 92  django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  24. 293  django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/contrib/localflavor/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  26. 3,526  django/contrib/localflavor/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/contrib/messages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  28. 22  django/contrib/messages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  30. 46  django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  32. 38  django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  34. 34  django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
3  django/conf/global_settings.py
@@ -89,8 +89,9 @@
89 89
     ('mk', gettext_noop('Macedonian')),
90 90
     ('ml', gettext_noop('Malayalam')),
91 91
     ('mn', gettext_noop('Mongolian')),
92  
-    ('nl', gettext_noop('Dutch')),
93 92
     ('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmal')),
  93
+    ('ne', gettext_noop('Nepali')),
  94
+    ('nl', gettext_noop('Dutch')),
94 95
     ('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
95 96
     ('pa', gettext_noop('Punjabi')),
96 97
     ('pl', gettext_noop('Polish')),
6  django/conf/locale/__init__.py
@@ -269,6 +269,12 @@
269 269
         'name': 'Norwegian Bokmal',
270 270
         'name_local': u'Norsk (bokm\xe5l)',
271 271
     },
  272
+    'ne': {
  273
+        'bidi': False,
  274
+        'code': 'ne',
  275
+        'name': 'Nepali',
  276
+        'name_local': u'\u0928\u0947\u092a\u093e\u0932\u0940',
  277
+    },
272 278
     'nl': {
273 279
         'bidi': False,
274 280
         'code': 'nl',
BIN  django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,203  django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -0,0 +1,1203 @@
  1
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2
+#
  3
+# Translators:
  4
+#   <chalisesagar@gmail.com>, 2012.
  5
+# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011.
  6
+msgid ""
  7
+msgstr ""
  8
+"Project-Id-Version: Django\n"
  9
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:09-0700\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
  12
+"Last-Translator: sagarchalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
  13
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
  14
+"ne/)\n"
  15
+"Language: ne\n"
  16
+"MIME-Version: 1.0\n"
  17
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20
+
  21
+#: conf/global_settings.py:48
  22
+msgid "Arabic"
  23
+msgstr "अरबिक"
  24
+
  25
+#: conf/global_settings.py:49
  26
+msgid "Azerbaijani"
  27
+msgstr "अजरबैजानी"
  28
+
  29
+#: conf/global_settings.py:50
  30
+msgid "Bulgarian"
  31
+msgstr "बुल्गेरियाली"
  32
+
  33
+#: conf/global_settings.py:51
  34
+msgid "Bengali"
  35
+msgstr "बंगाली"
  36
+
  37
+#: conf/global_settings.py:52
  38
+msgid "Bosnian"
  39
+msgstr "बोस्नियाली"
  40
+
  41
+#: conf/global_settings.py:53
  42
+msgid "Catalan"
  43
+msgstr "क्याटालान"
  44
+
  45
+#: conf/global_settings.py:54
  46
+msgid "Czech"
  47
+msgstr "चेक"
  48
+
  49
+#: conf/global_settings.py:55
  50
+msgid "Welsh"
  51
+msgstr "वेल्स"
  52
+
  53
+#: conf/global_settings.py:56
  54
+msgid "Danish"
  55
+msgstr "डेनिस"
  56
+
  57
+#: conf/global_settings.py:57
  58
+msgid "German"
  59
+msgstr "जर्मन"
  60
+
  61
+#: conf/global_settings.py:58
  62
+msgid "Greek"
  63
+msgstr "ग्रिक"
  64
+
  65
+#: conf/global_settings.py:59
  66
+msgid "English"
  67
+msgstr "अंग्रेजी"
  68
+
  69
+#: conf/global_settings.py:60
  70
+msgid "British English"
  71
+msgstr "बेलायती अंग्रेजी"
  72
+
  73
+#: conf/global_settings.py:61
  74
+msgid "Spanish"
  75
+msgstr "स्पेनिस"
  76
+
  77
+#: conf/global_settings.py:62
  78
+msgid "Argentinian Spanish"
  79
+msgstr "अर्जेन्टिनाली स्पेनिस"
  80
+
  81
+#: conf/global_settings.py:63
  82
+msgid "Mexican Spanish"
  83
+msgstr "मेक्सिकन स्पेनिस"
  84
+
  85
+#: conf/global_settings.py:64
  86
+msgid "Nicaraguan Spanish"
  87
+msgstr "निकारागुँवा स्पेनिस"
  88
+
  89
+#: conf/global_settings.py:65
  90
+msgid "Estonian"
  91
+msgstr "इस्टोनियन"
  92
+
  93
+#: conf/global_settings.py:66
  94
+msgid "Basque"
  95
+msgstr "बास्क"
  96
+
  97
+#: conf/global_settings.py:67
  98
+msgid "Persian"
  99
+msgstr "फारसी"
  100
+
  101
+#: conf/global_settings.py:68
  102
+msgid "Finnish"
  103
+msgstr "फिन्निस"
  104
+
  105
+#: conf/global_settings.py:69
  106
+msgid "French"
  107
+msgstr "फ्रान्सेली"
  108
+
  109
+#: conf/global_settings.py:70
  110
+msgid "Frisian"
  111
+msgstr "फ्रिसियन"
  112
+
  113
+#: conf/global_settings.py:71
  114
+msgid "Irish"
  115
+msgstr "आयरिस"
  116
+
  117
+#: conf/global_settings.py:72
  118
+msgid "Galician"
  119
+msgstr "ग्यलिसियन"
  120
+
  121
+#: conf/global_settings.py:73
  122
+msgid "Hebrew"
  123
+msgstr "हिब्रु"
  124
+
  125
+#: conf/global_settings.py:74
  126
+msgid "Hindi"
  127
+msgstr "हिन्दि "
  128
+
  129
+#: conf/global_settings.py:75
  130
+msgid "Croatian"
  131
+msgstr "क्रोषियन"
  132
+
  133
+#: conf/global_settings.py:76
  134
+msgid "Hungarian"
  135
+msgstr "हन्गेरियन"
  136
+
  137
+#: conf/global_settings.py:77
  138
+msgid "Indonesian"
  139
+msgstr "इन्डोनेसियाली"
  140
+
  141
+#: conf/global_settings.py:78
  142
+msgid "Icelandic"
  143
+msgstr "आइसल्यान्डिक"
  144
+
  145
+#: conf/global_settings.py:79
  146
+msgid "Italian"
  147
+msgstr "ईटालियन"
  148
+
  149
+#: conf/global_settings.py:80
  150
+msgid "Japanese"
  151
+msgstr "जापनिज"
  152
+
  153
+#: conf/global_settings.py:81
  154
+msgid "Georgian"
  155
+msgstr "जर्जीयन"
  156
+
  157
+#: conf/global_settings.py:82
  158
+msgid "Khmer"
  159
+msgstr "ख्मेर"
  160
+
  161
+#: conf/global_settings.py:83
  162
+msgid "Kannada"
  163
+msgstr "कन्नडा"
  164
+
  165
+#: conf/global_settings.py:84
  166
+msgid "Korean"
  167
+msgstr "कोरियाली"
  168
+
  169
+#: conf/global_settings.py:85
  170
+msgid "Lithuanian"
  171
+msgstr "लिथुवानियाली"
  172
+
  173
+#: conf/global_settings.py:86
  174
+msgid "Latvian"
  175
+msgstr "लाट्भियन"
  176
+
  177
+#: conf/global_settings.py:87
  178
+msgid "Macedonian"
  179
+msgstr "म्यासेडोनियन"
  180
+
  181
+#: conf/global_settings.py:88
  182
+msgid "Malayalam"
  183
+msgstr "मलायलम"
  184
+
  185
+#: conf/global_settings.py:89
  186
+msgid "Mongolian"
  187
+msgstr "मंगोलियन"
  188
+
  189
+#: conf/global_settings.py:90
  190
+msgid "Dutch"
  191
+msgstr "डच"
  192
+
  193
+#: conf/global_settings.py:91
  194
+msgid "Norwegian Bokmal"
  195
+msgstr "नर्वेली बोक्मल"
  196
+
  197
+#: conf/global_settings.py:92
  198
+msgid "Norwegian Nynorsk"
  199
+msgstr "नर्वेली न्योर्स्क"
  200
+
  201
+#: conf/global_settings.py:93
  202
+msgid "Punjabi"
  203
+msgstr "पञ्जावी"
  204
+
  205
+#: conf/global_settings.py:94
  206
+msgid "Polish"
  207
+msgstr "पोलिस"
  208
+
  209
+#: conf/global_settings.py:95
  210
+msgid "Portuguese"
  211
+msgstr "पुर्तगाली"
  212
+
  213
+#: conf/global_settings.py:96
  214
+msgid "Brazilian Portuguese"
  215
+msgstr "ब्राजिली पुर्तगाली"
  216
+
  217
+#: conf/global_settings.py:97
  218
+msgid "Romanian"
  219
+msgstr "रोमानियाली"
  220
+
  221
+#: conf/global_settings.py:98
  222
+msgid "Russian"
  223
+msgstr "रुसी"
  224
+
  225
+#: conf/global_settings.py:99
  226
+msgid "Slovak"
  227
+msgstr "सलोभाक"
  228
+
  229
+#: conf/global_settings.py:100
  230
+msgid "Slovenian"
  231
+msgstr "स्लोभेनियाली"
  232
+
  233
+#: conf/global_settings.py:101
  234
+msgid "Albanian"
  235
+msgstr "अल्बानियाली"
  236
+
  237
+#: conf/global_settings.py:102
  238
+msgid "Serbian"
  239
+msgstr "सर्वियाली"
  240
+
  241
+#: conf/global_settings.py:103
  242
+msgid "Serbian Latin"
  243
+msgstr "सर्वियाली ल्याटिन"
  244
+
  245
+#: conf/global_settings.py:104
  246
+msgid "Swedish"
  247
+msgstr "स्विडिस"
  248
+
  249
+#: conf/global_settings.py:105
  250
+msgid "Tamil"
  251
+msgstr "तामिल"
  252
+
  253
+#: conf/global_settings.py:106
  254
+msgid "Telugu"
  255
+msgstr "तेलुगु"
  256
+
  257
+#: conf/global_settings.py:107
  258
+msgid "Thai"
  259
+msgstr "थाई"
  260
+
  261
+#: conf/global_settings.py:108
  262
+msgid "Turkish"
  263
+msgstr "टर्किस"
  264
+
  265
+#: conf/global_settings.py:109
  266
+msgid "Ukrainian"
  267
+msgstr "युक्रेनि"
  268
+
  269
+#: conf/global_settings.py:110
  270
+msgid "Urdu"
  271
+msgstr "उर्दु"
  272
+
  273
+#: conf/global_settings.py:111
  274
+msgid "Vietnamese"
  275
+msgstr "भियतनामी"
  276
+
  277
+#: conf/global_settings.py:112
  278
+msgid "Simplified Chinese"
  279
+msgstr "सरल चिनि"
  280
+
  281
+#: conf/global_settings.py:113
  282
+msgid "Traditional Chinese"
  283
+msgstr "प्राचिन चिनि"
  284
+
  285
+#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
  286
+msgid "Enter a valid value."
  287
+msgstr "उपयुक्त मान राख्नुहोस ।"
  288
+
  289
+#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
  290
+msgid "This URL appears to be a broken link."
  291
+msgstr "यो URL रद्द हुन सक्दछ ।"
  292
+
  293
+#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
  294
+msgid "Enter a valid URL."
  295
+msgstr "उपयुक्त URL राख्नुहोस ।"
  296
+
  297
+#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
  298
+msgid "Enter a valid e-mail address."
  299
+msgstr "उपयुक्त ई-मेल ठेगाना राख्नुहोस"
  300
+
  301
+#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
  302
+msgid ""
  303
+"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  304
+msgstr "अक्षर, अंक, _  र - भएका 'स्लग' मात्र हाल्नुहोस ।"
  305
+
  306
+#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
  307
+msgid "Enter a valid IPv4 address."
  308
+msgstr "उपयुक्त IPv4 ठेगाना राख्नुहोस"
  309
+
  310
+#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
  311
+msgid "Enter a valid IPv6 address."
  312
+msgstr "उपयुक्त आइ.पी.६ ठेगाना राख्नुहोस ।"
  313
+
  314
+#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
  315
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
  316
+msgstr "उपयुक्त आइ.पी.६ र आइ.पी.४ ठेगाना राख्नुहोस ।"
  317
+
  318
+#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
  319
+msgid "Enter only digits separated by commas."
  320
+msgstr "कम्मा सहितका वर्ण मात्र राख्नुहोस ।"
  321
+
  322
+#: core/validators.py:215
  323
+#, python-format
  324
+msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  325
+msgstr "यो मान %(limit_value)s छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यो %(show_value)s हो ।)"
  326
+
  327
+#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
  328
+#, python-format
  329
+msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  330
+msgstr "यो मान %(limit_value)s भन्दा कम अथवा बराबर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस ।"
  331
+
  332
+#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
  333
+#, python-format
  334
+msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  335
+msgstr "यो मान %(limit_value)s भन्दा बढी अथवा बराबर छ भन्ने निशचित गर्नुहोस ।"
  336
+
  337
+#: core/validators.py:244
  338
+#, python-format
  339
+msgid ""
  340
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  341
+"%(show_value)d)."
  342
+msgstr ""
  343
+"यो मान कम्तिमा पनि %(limit_value)d अक्षर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा "
  344
+"%(show_value)d छ ।)"
  345
+
  346
+#: core/validators.py:250
  347
+#, python-format
  348
+msgid ""
  349
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  350
+"%(show_value)d)."
  351
+msgstr ""
  352
+"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षर छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा "
  353
+"%(show_value)d छ ।)"
  354
+
  355
+#: db/models/base.py:764
  356
+#, python-format
  357
+msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
  358
+msgstr "%(date_field)s %(lookup)s को %(field_name)s नौलो हुनुपर्दछ ।"
  359
+
  360
+#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
  361
+msgid "and"
  362
+msgstr "र"
  363
+
  364
+#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
  365
+#, python-format
  366
+msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  367
+msgstr "%(field_label)s भएको %(model_name)s पहिलै विद्धमान छ ।"
  368
+
  369
+#: db/models/fields/__init__.py:62
  370
+#, python-format
  371
+msgid "Value %r is not a valid choice."
  372
+msgstr "%r उपयुक्त रोजाई होइन ।"
  373
+
  374
+#: db/models/fields/__init__.py:63
  375
+msgid "This field cannot be null."
  376
+msgstr "यो फाँट शून्य हुन सक्दैन ।"
  377
+
  378
+#: db/models/fields/__init__.py:64
  379
+msgid "This field cannot be blank."
  380
+msgstr "यो फाँट खाली हुन सक्दैन ।"
  381
+
  382
+#: db/models/fields/__init__.py:71
  383
+#, python-format
  384
+msgid "Field of type: %(field_type)s"
  385
+msgstr "फाँटको प्रकार: %(field_type)s"
  386
+
  387
+#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
  388
+msgid "Integer"
  389
+msgstr "अंक"
  390
+
  391
+#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
  392
+#, python-format
  393
+msgid "'%s' value must be an integer."
  394
+msgstr ""
  395
+
  396
+#: db/models/fields/__init__.py:552
  397
+#, python-format
  398
+msgid "'%s' value must be either True or False."
  399
+msgstr ""
  400
+
  401
+#: db/models/fields/__init__.py:554
  402
+msgid "Boolean (Either True or False)"
  403
+msgstr "बुलियन (True अथवा False)"
  404
+
  405
+#: db/models/fields/__init__.py:605
  406
+#, python-format
  407
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
  408
+msgstr "वर्ण  (%(max_length)s सम्म)"
  409
+
  410
+#: db/models/fields/__init__.py:633
  411
+msgid "Comma-separated integers"
  412
+msgstr "कम्माले छुट्याइएका अंकहरु ।"
  413
+
  414
+#: db/models/fields/__init__.py:647
  415
+#, python-format
  416
+msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
  417
+msgstr ""
  418
+
  419
+#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
  420
+#, python-format
  421
+msgid ""
  422
+"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
  423
+msgstr ""
  424
+
  425
+#: db/models/fields/__init__.py:652
  426
+msgid "Date (without time)"
  427
+msgstr "मिति (समय रहित)"
  428
+
  429
+#: db/models/fields/__init__.py:732
  430
+#, python-format
  431
+msgid ""
  432
+"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
  433
+"uuuuuu]][TZ] format."
  434
+msgstr ""
  435
+
  436
+#: db/models/fields/__init__.py:736
  437
+#, python-format
  438
+msgid ""
  439
+"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
  440
+"it is an invalid date/time."
  441
+msgstr ""
  442
+
  443
+#: db/models/fields/__init__.py:740
  444
+msgid "Date (with time)"
  445
+msgstr "मिति (समय सहित)"
  446
+
  447
+#: db/models/fields/__init__.py:831
  448
+#, python-format
  449
+msgid "'%s' value must be a decimal number."
  450
+msgstr ""
  451
+
  452
+#: db/models/fields/__init__.py:833
  453
+msgid "Decimal number"
  454
+msgstr "दश्मलव संख्या"
  455
+
  456
+#: db/models/fields/__init__.py:890
  457
+msgid "E-mail address"
  458
+msgstr "ई-मेल ठेगाना"
  459
+
  460
+#: db/models/fields/__init__.py:906
  461
+msgid "File path"
  462
+msgstr "फाइलको मार्ग"
  463
+
  464
+#: db/models/fields/__init__.py:930
  465
+#, python-format
  466
+msgid "'%s' value must be a float."
  467
+msgstr ""
  468
+
  469
+#: db/models/fields/__init__.py:932
  470
+msgid "Floating point number"
  471
+msgstr "दश्मलव हुने संख्या"
  472
+
  473
+#: db/models/fields/__init__.py:993
  474
+msgid "Big (8 byte) integer"
  475
+msgstr "ठूलो (८ बाइटको) अंक"
  476
+
  477
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
  478
+msgid "IPv4 address"
  479
+msgstr "आइ.पी.६ ठेगाना"
  480
+
  481
+#: db/models/fields/__init__.py:1023
  482
+msgid "IP address"
  483
+msgstr "IP ठेगाना"
  484
+
  485
+#: db/models/fields/__init__.py:1065
  486
+#, python-format
  487
+msgid "'%s' value must be either None, True or False."
  488
+msgstr ""
  489
+
  490
+#: db/models/fields/__init__.py:1067
  491
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  492
+msgstr "बुलियन (True, False अथवा None)"
  493
+
  494
+#: db/models/fields/__init__.py:1116
  495
+msgid "Positive integer"
  496
+msgstr ""
  497
+
  498
+#: db/models/fields/__init__.py:1127
  499
+msgid "Positive small integer"
  500
+msgstr ""
  501
+
  502
+#: db/models/fields/__init__.py:1138
  503
+#, python-format
  504
+msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
  505
+msgstr "स्लग(%(max_length)s सम्म)"
  506
+
  507
+#: db/models/fields/__init__.py:1156
  508
+msgid "Small integer"
  509
+msgstr ""
  510
+
  511
+#: db/models/fields/__init__.py:1162
  512
+msgid "Text"
  513
+msgstr "पाठ"
  514
+
  515
+#: db/models/fields/__init__.py:1180
  516
+#, python-format
  517
+msgid ""
  518
+"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
  519
+msgstr ""
  520
+
  521
+#: db/models/fields/__init__.py:1182
  522
+#, python-format
  523
+msgid ""
  524
+"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
  525
+"time."
  526
+msgstr ""
  527
+
  528
+#: db/models/fields/__init__.py:1185
  529
+msgid "Time"
  530
+msgstr "समय"
  531
+
  532
+#: db/models/fields/__init__.py:1249
  533
+msgid "URL"
  534
+msgstr "URL"
  535
+
  536
+#: db/models/fields/files.py:214
  537
+msgid "File"
  538
+msgstr "फाइल"
  539
+
  540
+#: db/models/fields/files.py:321
  541
+msgid "Image"
  542
+msgstr "चित्र"
  543
+
  544
+#: db/models/fields/related.py:903
  545
+#, python-format
  546
+msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
  547
+msgstr "प्राइमरी की %(pk)r भएको मोडल %(model)s छैन ।"
  548
+
  549
+#: db/models/fields/related.py:905
  550
+msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  551
+msgstr "फोरेन कि (प्रकार नातागत फाँटले जनाउछ)"
  552
+
  553
+#: db/models/fields/related.py:1033
  554
+msgid "One-to-one relationship"
  555
+msgstr "एक-देखि-एक नाता"
  556
+
  557
+#: db/models/fields/related.py:1096
  558
+msgid "Many-to-many relationship"
  559
+msgstr "अनेक-देखि-अनेक नाता"
  560
+
  561
+#: db/models/fields/related.py:1120
  562
+msgid ""
  563
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  564
+msgstr "एक भन्दा बढी छान्न म्याकमा \"Control\" अथवा \"Command\" थिच्नुहोस ।"
  565
+
  566
+#: forms/fields.py:50
  567
+msgid "This field is required."
  568
+msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।"
  569
+
  570
+#: forms/fields.py:208
  571
+msgid "Enter a whole number."
  572
+msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
  573
+
  574
+#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
  575
+msgid "Enter a number."
  576
+msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
  577
+
  578
+#: forms/fields.py:264
  579
+#, python-format
  580
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
  581
+msgstr "समग्रमा %s भन्दा बढी अक्षर नभएको निश्चित पार्नुहोस ।"
  582
+
  583
+#: forms/fields.py:265
  584
+#, python-format
  585
+msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
  586
+msgstr "%s भन्दा बढी दश्मलव नभएको निश्चित पार्नुहोस ।"
  587
+
  588
+#: forms/fields.py:266
  589
+#, python-format
  590
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
  591
+msgstr "दश्मलव अघि %s भन्दा बढी अक्षर नभएको निश्चित पार्नुहोस ।"
  592
+
  593
+#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
  594
+msgid "Enter a valid date."
  595
+msgstr "उपयुक्त मिति राख्नुहोस ।"
  596
+
  597
+#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
  598
+msgid "Enter a valid time."
  599
+msgstr "उपयुक्त समय राख्नुहोस ।"
  600
+
  601
+#: forms/fields.py:409
  602
+msgid "Enter a valid date/time."
  603
+msgstr "उपयुक्त मिति/समय राख्नुहोस ।"
  604
+
  605
+#: forms/fields.py:485
  606
+msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  607
+msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन । फारममा ईनकोडिङको प्रकार जाँच गर्नुहोस । "
  608
+
  609
+#: forms/fields.py:486
  610
+msgid "No file was submitted."
  611
+msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन ।"
  612
+
  613
+#: forms/fields.py:487
  614
+msgid "The submitted file is empty."
  615
+msgstr "पेश गरिएको फाइल खाली छ ।"
  616
+
  617
+#: forms/fields.py:488
  618
+#, python-format
  619
+msgid ""
  620
+"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  621
+msgstr ""
  622
+"यो फाइलको नाममा बढीमा %(max)d अंक भएको निश्चित गर्नुहोस । (यसमा %(length)d छ ।)"
  623
+
  624
+#: forms/fields.py:489
  625
+msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  626
+msgstr "दुवै नछान्नुहोस, कि त फाइल पेश गर्नुहोस वा चेक बाकस मा छान्नुहोस ।"
  627
+
  628
+#: forms/fields.py:544
  629
+msgid ""
  630
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  631
+"corrupted image."
  632
+msgstr ""
  633
+"उपयुक्त चित्र अपलोड गर्नुहोस । तपाइले अपलोड गर्नु भएको फाइल चित्र होइन वा बिग्रेको चित्र "
  634
+"हो ।"
  635
+
  636
+#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
  637
+#, python-format
  638
+msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  639
+msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस ।  %(value)s प्रस्तावित विकल्प होइन ।"
  640
+
  641
+#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
  642
+msgid "Enter a list of values."
  643
+msgstr "मानहरु राख्नुहोस"
  644
+
  645
+#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
  646
+msgid "Order"
  647
+msgstr "क्रम"
  648
+
  649
+#: forms/formsets.py:321
  650
+msgid "Delete"
  651
+msgstr "मेट्नुहोस"
  652
+
  653
+#: forms/models.py:571
  654
+#, python-format
  655
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  656
+msgstr "कृपया %(field)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु सच्याउनुहोस ।"
  657
+
  658
+#: forms/models.py:575
  659
+#, python-format
  660
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  661
+msgstr "कृपया %(field)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु नौलो तथ्याङ्क सहित सच्याउनुहोस ।"
  662
+
  663
+#: forms/models.py:581
  664
+#, python-format
  665
+msgid ""
  666
+"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  667
+"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  668
+msgstr ""
  669
+"कृपया %(field_name)s का लागि दोहोरिइका तथ्याङ्कहरु सच्याउनुहोस जसमा "
  670
+"%(date_field)sको %(lookup)s नौलो हुनुपर्दछ ।"
  671
+
  672
+#: forms/models.py:589
  673
+msgid "Please correct the duplicate values below."
  674
+msgstr "कृपया तलका दोहोरिइका मानहरु सच्याउनुहोस ।"
  675
+
  676
+#: forms/models.py:849
  677
+msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  678
+msgstr "भित्रि फोरेन की र अभिभावक प्राइमरी की मिलेन ।"
  679
+
  680
+#: forms/models.py:910
  681
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  682
+msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस ।  छानिएको विकल्प प्रस्तावित विकल्प होइन ।"
  683
+
  684
+#: forms/models.py:1000
  685
+#, python-format
  686
+msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
  687
+msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस ।  %s प्रस्तावित विकल्प होइन ।"
  688
+
  689
+#: forms/models.py:1002
  690
+#, python-format
  691
+msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
  692
+msgstr "\"%s\" प्राइमरी की को लागि उपयुक्त मान होइन ।"
  693
+
  694
+#: forms/util.py:70
  695
+#, python-format
  696
+msgid ""
  697
+"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
  698
+"may be ambiguous or it may not exist."
  699
+msgstr ""
  700
+
  701
+#: forms/widgets.py:325
  702
+msgid "Currently"
  703
+msgstr "अहिले"
  704
+
  705
+#: forms/widgets.py:326
  706
+msgid "Change"
  707
+msgstr "फेर्नुहोस"
  708
+
  709
+#: forms/widgets.py:327
  710
+msgid "Clear"
  711
+msgstr "सबै खाली गर्नु होस ।"
  712
+
  713
+#: forms/widgets.py:582
  714
+msgid "Unknown"
  715
+msgstr "अज्ञात"
  716
+
  717
+#: forms/widgets.py:583
  718
+msgid "Yes"
  719
+msgstr "हुन्छ"
  720
+
  721
+#: forms/widgets.py:584
  722
+msgid "No"
  723
+msgstr "होइन"
  724
+
  725
+#: template/defaultfilters.py:797
  726
+msgid "yes,no,maybe"
  727
+msgstr "हो, होइन, सायद"
  728
+
  729
+#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
  730
+#, python-format
  731
+msgid "%(size)d byte"
  732
+msgid_plural "%(size)d bytes"
  733
+msgstr[0] "%(size)d बाइट"
  734
+msgstr[1] "%(size)d बाइटहरु"
  735
+
  736
+#: template/defaultfilters.py:832
  737
+#, python-format
  738
+msgid "%s KB"
  739
+msgstr "%s किलोबाइट"
  740
+
  741
+#: template/defaultfilters.py:834
  742
+#, python-format
  743
+msgid "%s MB"
  744
+msgstr "%s मेगाबाइट"
  745
+
  746
+#: template/defaultfilters.py:836
  747
+#, python-format
  748
+msgid "%s GB"
  749
+msgstr "%s गिगाबाइट"
  750
+
  751
+#: template/defaultfilters.py:838
  752
+#, python-format
  753
+msgid "%s TB"
  754
+msgstr "%s टेराबाइट"
  755
+
  756
+#: template/defaultfilters.py:839
  757
+#, python-format
  758
+msgid "%s PB"
  759
+msgstr "%s पिटाबाइट"
  760
+
  761
+#: utils/dateformat.py:45
  762
+msgid "p.m."
  763
+msgstr "p.m."
  764
+
  765
+#: utils/dateformat.py:46
  766
+msgid "a.m."
  767
+msgstr "a.m."
  768
+
  769
+#: utils/dateformat.py:51
  770
+msgid "PM"
  771
+msgstr "PM"
  772
+
  773
+#: utils/dateformat.py:52
  774
+msgid "AM"
  775
+msgstr "AM"
  776
+
  777
+#: utils/dateformat.py:101
  778
+msgid "midnight"
  779
+msgstr "मध्यरात"
  780
+
  781
+#: utils/dateformat.py:103
  782
+msgid "noon"
  783
+msgstr "मध्यान्ह"
  784
+
  785
+#: utils/dates.py:6
  786
+msgid "Monday"
  787
+msgstr "सोमवार"
  788
+
  789
+#: utils/dates.py:6
  790
+msgid "Tuesday"
  791
+msgstr "मंगलवार"
  792
+
  793
+#: utils/dates.py:6
  794
+msgid "Wednesday"
  795
+msgstr "बुधवार"
  796
+
  797
+#: utils/dates.py:6
  798
+msgid "Thursday"
  799
+msgstr "बिहीवार"
  800
+
  801
+#: utils/dates.py:6
  802
+msgid "Friday"
  803
+msgstr "शुक्रवार"
  804
+
  805
+#: utils/dates.py:7
  806
+msgid "Saturday"
  807
+msgstr "शनिवार"
  808
+
  809
+#: utils/dates.py:7
  810
+msgid "Sunday"
  811
+msgstr "आइतवार"
  812
+
  813
+#: utils/dates.py:10
  814
+msgid "Mon"
  815
+msgstr "सोम"
  816
+
  817
+#: utils/dates.py:10
  818
+msgid "Tue"
  819
+msgstr "मंगल"
  820
+
  821
+#: utils/dates.py:10
  822
+msgid "Wed"
  823
+msgstr "बुध"
  824
+
  825
+#: utils/dates.py:10
  826
+msgid "Thu"
  827
+msgstr "बिहि"
  828
+
  829
+#: utils/dates.py:10
  830
+msgid "Fri"
  831
+msgstr "शुक्र"
  832
+
  833
+#: utils/dates.py:11
  834
+msgid "Sat"
  835
+msgstr "शनि"
  836
+
  837
+#: utils/dates.py:11
  838
+msgid "Sun"
  839
+msgstr "आइत"
  840
+
  841
+#: utils/dates.py:18
  842
+msgid "January"
  843
+msgstr "जनवरी"
  844
+
  845
+#: utils/dates.py:18
  846
+msgid "February"
  847
+msgstr "फेब्रुअरी"
  848
+
  849
+#: utils/dates.py:18
  850
+msgid "March"
  851
+msgstr "मार्च"
  852
+
  853
+#: utils/dates.py:18
  854
+msgid "April"
  855
+msgstr "अप्रिल"
  856
+
  857
+#: utils/dates.py:18
  858
+msgid "May"
  859
+msgstr "मई"
  860
+
  861
+#: utils/dates.py:18
  862
+msgid "June"
  863
+msgstr "जुन"
  864
+
  865
+#: utils/dates.py:19
  866
+msgid "July"
  867
+msgstr "जुलै"
  868
+
  869
+#: utils/dates.py:19
  870
+msgid "August"
  871
+msgstr "अगस्त"
  872
+
  873
+#: utils/dates.py:19
  874
+msgid "September"
  875
+msgstr "सेप्टेम्बर"
  876
+
  877
+#: utils/dates.py:19
  878
+msgid "October"
  879
+msgstr "अक्टुवर"
  880
+
  881
+#: utils/dates.py:19
  882
+msgid "November"
  883
+msgstr "नभम्वर"
  884
+
  885
+#: utils/dates.py:20
  886
+msgid "December"
  887
+msgstr "डिसम्वर"
  888
+
  889
+#: utils/dates.py:23
  890
+msgid "jan"
  891
+msgstr "जनवरी"
  892
+
  893
+#: utils/dates.py:23
  894
+msgid "feb"
  895
+msgstr "फेब्रुअरी"
  896
+
  897
+#: utils/dates.py:23
  898
+msgid "mar"
  899
+msgstr "मार्च"
  900
+
  901
+#: utils/dates.py:23
  902
+msgid "apr"
  903
+msgstr "अप्रिल"
  904
+
  905
+#: utils/dates.py:23
  906
+msgid "may"
  907
+msgstr "मई"
  908
+
  909
+#: utils/dates.py:23
  910
+msgid "jun"
  911
+msgstr "जुन"
  912
+
  913
+#: utils/dates.py:24
  914
+msgid "jul"
  915
+msgstr "जुलै"
  916
+
  917
+#: utils/dates.py:24
  918
+msgid "aug"
  919
+msgstr "अग्सत"
  920
+
  921
+#: utils/dates.py:24
  922
+msgid "sep"
  923
+msgstr "सेप्तेम्बर"
  924
+
  925
+#: utils/dates.py:24
  926
+msgid "oct"
  927
+msgstr "अक्टुवर"
  928
+
  929
+#: utils/dates.py:24
  930
+msgid "nov"
  931
+msgstr "नभम्वर"
  932
+
  933
+#: utils/dates.py:24
  934
+msgid "dec"
  935
+msgstr "डिसम्वर"
  936
+
  937
+#: utils/dates.py:31
  938
+msgctxt "abbrev. month"
  939
+msgid "Jan."
  940
+msgstr "जनवरी"
  941
+
  942
+#: utils/dates.py:32
  943
+msgctxt "abbrev. month"
  944
+msgid "Feb."
  945
+msgstr "फेब्रुअरी"
  946
+
  947
+#: utils/dates.py:33
  948
+msgctxt "abbrev. month"
  949
+msgid "March"
  950
+msgstr "मार्च"
  951
+
  952
+#: utils/dates.py:34
  953
+msgctxt "abbrev. month"
  954
+msgid "April"
  955
+msgstr "अप्रिल"
  956
+
  957
+#: utils/dates.py:35
  958
+msgctxt "abbrev. month"
  959
+msgid "May"
  960
+msgstr "मई"
  961
+
  962
+#: utils/dates.py:36
  963
+msgctxt "abbrev. month"
  964
+msgid "June"
  965
+msgstr "जुन"
  966
+
  967
+#: utils/dates.py:37
  968
+msgctxt "abbrev. month"
  969
+msgid "July"
  970
+msgstr "जुलै"
  971
+
  972
+#: utils/dates.py:38
  973
+msgctxt "abbrev. month"
  974
+msgid "Aug."
  975
+msgstr "अगस्त"
  976
+
  977
+#: utils/dates.py:39
  978
+msgctxt "abbrev. month"
  979
+msgid "Sept."
  980
+msgstr "सेप्तेम्बर"
  981
+
  982
+#: utils/dates.py:40
  983
+msgctxt "abbrev. month"
  984
+msgid "Oct."
  985
+msgstr "अक्टुवर"
  986
+
  987
+#: utils/dates.py:41
  988
+msgctxt "abbrev. month"
  989
+msgid "Nov."
  990
+msgstr "नभम्वर"
  991
+
  992
+#: utils/dates.py:42
  993
+msgctxt "abbrev. month"
  994
+msgid "Dec."
  995
+msgstr "डिसम्वर"
  996
+
  997
+#: utils/dates.py:45
  998
+msgctxt "alt. month"
  999
+msgid "January"
  1000
+msgstr "जनवरी"
  1001
+
  1002
+#: utils/dates.py:46
  1003
+msgctxt "alt. month"
  1004
+msgid "February"
  1005
+msgstr "फेब्रुअरी"
  1006
+
  1007
+#: utils/dates.py:47
  1008
+msgctxt "alt. month"
  1009
+msgid "March"
  1010
+msgstr "मार्च"
  1011
+
  1012
+#: utils/dates.py:48
  1013
+msgctxt "alt. month"
  1014
+msgid "April"
  1015
+msgstr "अप्रिल"
  1016
+
  1017
+#: utils/dates.py:49
  1018
+msgctxt "alt. month"
  1019
+msgid "May"