Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #13520 -- Updated Finnish translation. Thanks to Aku Kotkavuo.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13231 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 8d9bef9a464d52be56fd70c6dffc6a8fefd5e4b9 1 parent bbbf100
Russell Keith-Magee authored May 11, 2010
BIN  django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
593  django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Django\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 16:17+0200\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 06:00+0300\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
11  
-"Last-Translator: Ville Säävuori <ville@syneus.fi>\n"
  11
+"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
12 12
 "Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
13 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,195 +62,215 @@ msgid "English"
62 62
 msgstr "englanti"
63 63
 
64 64
 #: conf/global_settings.py:55
  65
+msgid "British English"
  66
+msgstr "brittienglanti"
  67
+
  68
+#: conf/global_settings.py:56
65 69
 msgid "Spanish"
66 70
 msgstr "espanja"
67 71
 
68  
-#: conf/global_settings.py:56
  72
+#: conf/global_settings.py:57
69 73
 msgid "Argentinean Spanish"
70 74
 msgstr "Argentiinan espanja"
71 75
 
72  
-#: conf/global_settings.py:57
  76
+#: conf/global_settings.py:58
73 77
 msgid "Estonian"
74 78
 msgstr "viro"
75 79
 
76  
-#: conf/global_settings.py:58
  80
+#: conf/global_settings.py:59
77 81
 msgid "Basque"
78 82
 msgstr "baski"
79 83
 
80  
-#: conf/global_settings.py:59
  84
+#: conf/global_settings.py:60
81 85
 msgid "Persian"
82 86
 msgstr "persia"
83 87
 
84  
-#: conf/global_settings.py:60
  88
+#: conf/global_settings.py:61
85 89
 msgid "Finnish"
86 90
 msgstr "suomi"
87 91
 
88  
-#: conf/global_settings.py:61
  92
+#: conf/global_settings.py:62
89 93
 msgid "French"
90 94
 msgstr "ranska"
91 95
 
92  
-#: conf/global_settings.py:62
  96
+#: conf/global_settings.py:63
93 97
 msgid "Frisian"
94 98
 msgstr "friisi"
95 99
 
96  
-#: conf/global_settings.py:63
  100
+#: conf/global_settings.py:64
97 101
 msgid "Irish"
98 102
 msgstr "irlanti"
99 103
 
100  
-#: conf/global_settings.py:64
  104
+#: conf/global_settings.py:65
101 105
 msgid "Galician"
102 106
 msgstr "galicia"
103 107
 
104  
-#: conf/global_settings.py:65
  108
+#: conf/global_settings.py:66
105 109
 msgid "Hebrew"
106 110
 msgstr "heprea"
107 111
 
108  
-#: conf/global_settings.py:66
  112
+#: conf/global_settings.py:67
109 113
 msgid "Hindi"
110 114
 msgstr "hindi"
111 115
 
112  
-#: conf/global_settings.py:67
  116
+#: conf/global_settings.py:68
113 117
 msgid "Croatian"
114 118
 msgstr "kroatia"
115 119
 
116  
-#: conf/global_settings.py:68
  120
+#: conf/global_settings.py:69
117 121
 msgid "Hungarian"
118 122
 msgstr "unkari"
119 123
 
120  
-#: conf/global_settings.py:69
  124
+#: conf/global_settings.py:70
  125
+msgid "Indonesian"
  126
+msgstr "indonesia"
  127
+
  128
+#: conf/global_settings.py:71
121 129
 msgid "Icelandic"
122 130
 msgstr "islanti"
123 131
 
124  
-#: conf/global_settings.py:70
  132
+#: conf/global_settings.py:72
125 133
 msgid "Italian"
126 134
 msgstr "italia"
127 135
 
128  
-#: conf/global_settings.py:71
  136
+#: conf/global_settings.py:73
129 137
 msgid "Japanese"
130 138
 msgstr "japani"
131 139
 
132  
-#: conf/global_settings.py:72
  140
+#: conf/global_settings.py:74
133 141
 msgid "Georgian"
134 142
 msgstr "georgia"
135 143
 
136  
-#: conf/global_settings.py:73
  144
+#: conf/global_settings.py:75
137 145
 msgid "Khmer"
138 146
 msgstr "khmer"
139 147
 
140  
-#: conf/global_settings.py:74
  148
+#: conf/global_settings.py:76
141 149
 msgid "Kannada"
142 150
 msgstr "kannada"
143 151
 
144  
-#: conf/global_settings.py:75
  152
+#: conf/global_settings.py:77
145 153
 msgid "Korean"
146 154
 msgstr "korea"
147 155
 
148  
-#: conf/global_settings.py:76
  156
+#: conf/global_settings.py:78
149 157
 msgid "Lithuanian"
150 158
 msgstr "liettua"
151 159
 
152  
-#: conf/global_settings.py:77
  160
+#: conf/global_settings.py:79
153 161
 msgid "Latvian"
154 162
 msgstr "latvia"
155 163
 
156  
-#: conf/global_settings.py:78
  164
+#: conf/global_settings.py:80
157 165
 msgid "Macedonian"
158 166
 msgstr "makedonia"
159 167
 
160  
-#: conf/global_settings.py:79
  168
+#: conf/global_settings.py:81
  169
+msgid "Mongolian"
  170
+msgstr "mongolia"
  171
+
  172
+#: conf/global_settings.py:82
161 173
 msgid "Dutch"
162 174
 msgstr "hollanti"
163 175
 
164  
-#: conf/global_settings.py:80
  176
+#: conf/global_settings.py:83
165 177
 msgid "Norwegian"
166 178
 msgstr "norja"
167 179
 
168  
-#: conf/global_settings.py:81
  180
+#: conf/global_settings.py:84
  181
+msgid "Norwegian Bokmal"
  182
+msgstr "norja (kirjanorja)"
  183
+
  184
+#: conf/global_settings.py:85
  185
+msgid "Norwegian Nynorsk"
  186
+msgstr "norja (uusnorja)"
  187
+
  188
+#: conf/global_settings.py:86
169 189
 msgid "Polish"
170 190
 msgstr "puola"
171 191
 
172  
-#: conf/global_settings.py:82
  192
+#: conf/global_settings.py:87
173 193
 msgid "Portuguese"
174 194
 msgstr "portugali"
175 195
 
176  
-#: conf/global_settings.py:83
  196
+#: conf/global_settings.py:88
177 197
 msgid "Brazilian Portuguese"
178 198
 msgstr "brasilian portugali"
179 199
 
180  
-#: conf/global_settings.py:84
  200
+#: conf/global_settings.py:89
181 201
 msgid "Romanian"
182 202
 msgstr "romania"
183 203
 
184  
-#: conf/global_settings.py:85
  204
+#: conf/global_settings.py:90
185 205
 msgid "Russian"
186 206
 msgstr "venäjä"
187 207
 
188  
-#: conf/global_settings.py:86
  208
+#: conf/global_settings.py:91
189 209
 msgid "Slovak"
190 210
 msgstr "slovakia"
191 211
 
192  
-#: conf/global_settings.py:87
  212
+#: conf/global_settings.py:92
193 213
 msgid "Slovenian"
194 214
 msgstr "slovenia"
195 215
 
196  
-#: conf/global_settings.py:88
  216
+#: conf/global_settings.py:93
197 217
 msgid "Albanian"
198 218
 msgstr "albaani"
199 219
 
200  
-#: conf/global_settings.py:89
  220
+#: conf/global_settings.py:94
201 221
 msgid "Serbian"
202 222
 msgstr "serbia"
203 223
 
204  
-#: conf/global_settings.py:90
  224
+#: conf/global_settings.py:95
205 225
 msgid "Serbian Latin"
206 226
 msgstr "serbian latina"
207 227
 
208  
-#: conf/global_settings.py:91
  228
+#: conf/global_settings.py:96
209 229
 msgid "Swedish"
210 230
 msgstr "ruotsi"
211 231
 
212  
-#: conf/global_settings.py:92
  232
+#: conf/global_settings.py:97
213 233
 msgid "Tamil"
214 234
 msgstr "tamili"
215 235
 
216  
-#: conf/global_settings.py:93
  236
+#: conf/global_settings.py:98
217 237
 msgid "Telugu"
218 238
 msgstr "telugu"
219 239
 
220  
-#: conf/global_settings.py:94
  240
+#: conf/global_settings.py:99
221 241
 msgid "Thai"
222 242
 msgstr "thain kieli"
223 243
 
224  
-#: conf/global_settings.py:95
  244
+#: conf/global_settings.py:100
225 245
 msgid "Turkish"
226 246
 msgstr "turkki"
227 247
 
228  
-#: conf/global_settings.py:96
  248
+#: conf/global_settings.py:101
229 249
 msgid "Ukrainian"
230 250
 msgstr "ukraina"
231 251
 
232  
-#: conf/global_settings.py:97
  252
+#: conf/global_settings.py:102
233 253
 msgid "Vietnamese"
234 254
 msgstr "vietnam"
235 255
 
236  
-#: conf/global_settings.py:98
  256
+#: conf/global_settings.py:103
237 257
 msgid "Simplified Chinese"
238 258
 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
239 259
 
240  
-#: conf/global_settings.py:99
  260
+#: conf/global_settings.py:104
241 261
 msgid "Traditional Chinese"
242 262
 msgstr "kiina (perinteinen)"
243 263
 
244  
-#: contrib/admin/actions.py:52
  264
+#: contrib/admin/actions.py:48
245 265
 #, python-format
246 266
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
247 267
 msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
248 268
 
249  
-#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1097
  269
+#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
250 270
 msgid "Are you sure?"
251 271
 msgstr "Oletko varma?"
252 272
 
253  
-#: contrib/admin/actions.py:77
  273
+#: contrib/admin/actions.py:73
254 274
 #, python-format
255 275
 msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
256 276
 msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
@@ -289,19 +309,19 @@ msgstr "Tässä kuussa"
289 309
 msgid "This year"
290 310
 msgstr "Tänä vuonna"
291 311
 
292  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:470
  312
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
293 313
 msgid "Yes"
294 314
 msgstr "Kyllä"
295 315
 
296  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:470
  316
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
297 317
 msgid "No"
298 318
 msgstr "Ei"
299 319
 
300  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:470
  320
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
301 321
 msgid "Unknown"
302 322
 msgstr "Tuntematon"
303 323
 
304  
-#: contrib/admin/helpers.py:19
  324
+#: contrib/admin/helpers.py:20
305 325
 msgid "Action:"
306 326
 msgstr "Toiminto:"
307 327
 
@@ -333,126 +353,126 @@ msgstr "lokimerkintä"
333 353
 msgid "log entries"
334 354
 msgstr "lokimerkinnät"
335 355
 
336  
-#: contrib/admin/options.py:140 contrib/admin/options.py:155
  356
+#: contrib/admin/options.py:138 contrib/admin/options.py:153
337 357
 msgid "None"
338 358
 msgstr "Ei arvoa"
339 359
 
340  
-#: contrib/admin/options.py:558
  360
+#: contrib/admin/options.py:559
341 361
 #, python-format
342 362
 msgid "Changed %s."
343 363
 msgstr "Muokattu: %s."
344 364
 
345  
-#: contrib/admin/options.py:558 contrib/admin/options.py:568
346  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:840
347  
-#: forms/models.py:556
  365
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
  366
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
  367
+#: forms/models.py:568
348 368
 msgid "and"
349 369
 msgstr "ja"
350 370
 
351  
-#: contrib/admin/options.py:563
  371
+#: contrib/admin/options.py:564
352 372
 #, python-format
353 373
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
354 374
 msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
355 375
 
356  
-#: contrib/admin/options.py:567
  376
+#: contrib/admin/options.py:568
357 377
 #, python-format
358 378
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
359 379
 msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
360 380
 
361  
-#: contrib/admin/options.py:572
  381
+#: contrib/admin/options.py:573
362 382
 #, python-format
363 383
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
364 384
 msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
365 385
 
366  
-#: contrib/admin/options.py:576
  386
+#: contrib/admin/options.py:577
367 387
 msgid "No fields changed."
368 388
 msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
369 389
 
370  
-#: contrib/admin/options.py:642
  390
+#: contrib/admin/options.py:643
371 391
 #, python-format
372 392
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
373 393
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
374 394
 
375  
-#: contrib/admin/options.py:646 contrib/admin/options.py:679
  395
+#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
376 396
 msgid "You may edit it again below."
377 397
 msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
378 398
 
379  
-#: contrib/admin/options.py:656 contrib/admin/options.py:689
  399
+#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
380 400
 #, python-format
381 401
 msgid "You may add another %s below."
382 402
 msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
383 403
 
384  
-#: contrib/admin/options.py:677
  404
+#: contrib/admin/options.py:678
385 405
 #, python-format
386 406
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
387 407
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
388 408
 
389  
-#: contrib/admin/options.py:685
  409
+#: contrib/admin/options.py:686
390 410
 #, python-format
391 411
 msgid ""
392 412
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
393 413
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
394 414
 
395  
-#: contrib/admin/options.py:739
  415
+#: contrib/admin/options.py:740 contrib/admin/options.py:997
396 416
 msgid ""
397 417
 "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
398 418
 "been changed."
399 419
 msgstr ""
  420
+"Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. "
  421
+"Kohteita ei ole muutettu."
400 422
 
401  
-#: contrib/admin/options.py:757
  423
+#: contrib/admin/options.py:759
402 424
 msgid "No action selected."
403 425
 msgstr "Ei toimintoa valittuna."
404 426
 
405  
-#: contrib/admin/options.py:837
  427
+#: contrib/admin/options.py:840
406 428
 #, python-format
407 429
 msgid "Add %s"
408 430
 msgstr "Lisää %s"
409 431
 
410  
-#: contrib/admin/options.py:863 contrib/admin/options.py:1077
  432
+#: contrib/admin/options.py:866 contrib/admin/options.py:1105
411 433
 #, python-format
412 434
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
413 435
 msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
414 436
 
415  
-#: contrib/admin/options.py:928
  437
+#: contrib/admin/options.py:931
416 438
 #, python-format
417 439
 msgid "Change %s"
418 440
 msgstr "Muokkaa %s"
419 441
 
420  
-#: contrib/admin/options.py:973
  442
+#: contrib/admin/options.py:977
421 443
 msgid "Database error"
422 444
 msgstr "Tietokantavirhe"
423 445
 
424  
-#: contrib/admin/options.py:1009
  446
+#: contrib/admin/options.py:1039
425 447
 #, python-format
426 448
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
427 449
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
428 450
 msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
429 451
 msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
430 452
 
431  
-#: contrib/admin/options.py:1036
432  
-#, python-format
433  
-msgid "of %(count)d selected"
434  
-msgid_plural "of %(count)d selected"
435  
-msgstr[0] "valittuna (%(count)d mahdollisesta)"
436  
-msgstr[1] "valittuna (%(count)d mahdollisesta)"
437  
-
438  
-#: contrib/admin/options.py:1038
  453
+#: contrib/admin/options.py:1066
439 454
 #, python-format
440 455
 msgid "%(total_count)s selected"
441 456
 msgid_plural "All %(total_count)s selected"
442 457
 msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
443 458
 msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
444 459
 
445  
-#: contrib/admin/options.py:1090
  460
+#: contrib/admin/options.py:1071
  461
+#, python-format
  462
+msgid "0 of %(cnt)s selected"
  463
+msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
  464
+
  465
+#: contrib/admin/options.py:1118
446 466
 #, python-format
447 467
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
448 468
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
449 469
 
450  
-#: contrib/admin/options.py:1127
  470
+#: contrib/admin/options.py:1155
451 471
 #, python-format
452 472
 msgid "Change history: %s"
453 473
 msgstr "Muokkaushistoria: %s"
454 474
 
455  
-#: contrib/admin/sites.py:22 contrib/admin/views/decorators.py:14
  475
+#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:14
456 476
 #: contrib/auth/forms.py:81
457 477
 msgid ""
458 478
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -461,11 +481,11 @@ msgstr ""
461 481
 "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet "
462 482
 "ovat merkitseviä."
463 483
 
464  
-#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:40
  484
+#: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40
465 485
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
466 486
 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, sillä istuntosi on vanhentunut."
467 487
 
468  
-#: contrib/admin/sites.py:318 contrib/admin/views/decorators.py:47
  488
+#: contrib/admin/sites.py:314 contrib/admin/views/decorators.py:47
469 489
 msgid ""
470 490
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
471 491
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -473,27 +493,27 @@ msgstr ""
473 493
 "Selaimesi ei vaikuta sallivan evästeitä. Muuta asetukset sallimaan evästeet, "
474 494
 "lataa tämä sivu uudelleen ja yritä uudestaan."
475 495
 
476  
-#: contrib/admin/sites.py:334 contrib/admin/sites.py:340
  496
+#: contrib/admin/sites.py:330 contrib/admin/sites.py:336
477 497
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
478 498
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
479 499
 msgstr "Käyttäjätunnuksessa ei saa olla '@'-merkkiä."
480 500
 
481  
-#: contrib/admin/sites.py:337 contrib/admin/views/decorators.py:62
  501
+#: contrib/admin/sites.py:333 contrib/admin/views/decorators.py:62
482 502
 #, python-format
483 503
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
484 504
 msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole käyttäjätunnuksesi. Kokeile '%s'."
485 505
 
486  
-#: contrib/admin/sites.py:393
  506
+#: contrib/admin/sites.py:389
487 507
 msgid "Site administration"
488 508
 msgstr "Sivuston ylläpito"
489 509
 
490  
-#: contrib/admin/sites.py:407 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
  510
+#: contrib/admin/sites.py:403 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
491 511
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
492 512
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
493 513
 msgid "Log in"
494 514
 msgstr "Kirjaudu sisään"
495 515
 
496  
-#: contrib/admin/sites.py:452
  516
+#: contrib/admin/sites.py:448
497 517
 #, python-format
498 518
 msgid "%s administration"
499 519
 msgstr "%s ylläpito"
@@ -533,9 +553,9 @@ msgstr "Pahoittelemme, pyydettyä sivua ei löytynyt."
533 553
 
534 554
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
535 555
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
536  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
  556
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:55
537 557
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
538  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:39
  558
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:42
539 559
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
540 560
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
541 561
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
@@ -580,16 +600,16 @@ msgstr "Suorita valittu toiminto"
580 600
 msgid "Go"
581 601
 msgstr "Suorita"
582 602
 
583  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
  603
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
584 604
 msgid "Click here to select the objects across all pages"
585 605
 msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta"
586 606
 
587  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
  607
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
588 608
 #, python-format
589 609
 msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
590 610
 msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s"
591 611
 
592  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:12
  612
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
593 613
 msgid "Clear selection"
594 614
 msgstr "Tyhjennä valinta"
595 615
 
@@ -599,18 +619,18 @@ msgstr "Tyhjennä valinta"
599 619
 msgid "%(name)s"
600 620
 msgstr "%(name)s"
601 621
 
602  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
  622
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
603 623
 msgid "Welcome,"
604 624
 msgstr "Tervetuloa,"
605 625
 
606  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
  626
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
607 627
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
608 628
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
609 629
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
610 630
 msgid "Documentation"
611 631
 msgstr "Ohjeita"
612 632
 
613  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
  633
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
614 634
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
615 635
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
616 636
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -618,7 +638,7 @@ msgstr "Ohjeita"
618 638
 msgid "Change password"
619 639
 msgstr "Vaihda salasana"
620 640
 
621  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
  641
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:48
622 642
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
623 643
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
624 644
 msgid "Log out"
@@ -649,7 +669,7 @@ msgid "View on site"
649 669
 msgstr "Näytä lopputulos"
650 670
 
651 671
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
652  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:68
  672
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
653 673
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
654 674
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
655 675
 msgid "Please correct the error below."
@@ -657,17 +677,17 @@ msgid_plural "Please correct the errors below."
657 677
 msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
658 678
 msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
659 679
 
660  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
  680
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
661 681
 #, python-format
662 682
 msgid "Add %(name)s"
663 683
 msgstr "Lisää %(name)s"
664 684
 
665  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79
  685
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82
666 686
 msgid "Filter"
667 687
 msgstr "Suodatin"
668 688
 
669 689
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
670  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:297
  690
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
671 691
 msgid "Delete"
672 692
 msgstr "Poista"
673 693
 
@@ -856,14 +876,14 @@ msgstr "Salasana toistamiseen"
856 876
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
857 877
 msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen."
858 878
 
859  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:53
860  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:99
  879
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64
  880
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110
861 881
 #, python-format
862 882
 msgid "Add another %(verbose_name)s"
863 883
 msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s"
864 884
 
865  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:56
866  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:102
  885
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
  886
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
867 887
 #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
868 888
 msgid "Remove"
869 889
 msgstr "Poista"
@@ -1028,16 +1048,16 @@ msgstr "Sähköpostiosoite:"
1028 1048
 msgid "Reset my password"
1029 1049
 msgstr "Nollaa salasanani"
1030 1050
 
1031  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
  1051
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
1032 1052
 msgid "All dates"
1033 1053
 msgstr "Kaikki päivät"
1034 1054
 
1035  
-#: contrib/admin/views/main.py:70
  1055
+#: contrib/admin/views/main.py:65
1036 1056
 #, python-format
1037 1057
 msgid "Select %s"
1038 1058
 msgstr "Valitse %s"
1039 1059
 
1040  
-#: contrib/admin/views/main.py:70
  1060
+#: contrib/admin/views/main.py:65
1041 1061
 #, python-format
1042 1062
 msgid "Select %s to change"
1043 1063
 msgstr "Valitse muokattava %s"
@@ -1209,12 +1229,12 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
1209 1229
 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:49
1210 1230
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
1211 1231
 msgstr ""
1212  
-" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat sallittuja."
  1232
+" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat "
  1233
+"sallittuja."
1213 1234
 
1214 1235
 #: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:50
1215 1236
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
1216  
-msgstr ""
1217  
-"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä."
  1237
+msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä."
1218 1238
 
1219 1239
 #: contrib/auth/forms.py:18
1220 1240
 msgid "Password confirmation"
@@ -1297,7 +1317,8 @@ msgstr "käyttäjätunnus"
1297 1317
 msgid ""
1298 1318
 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
1299 1319
 msgstr ""
1300  
-" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat sallittuja."
  1320
+" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat "
  1321
+"sallittuja."
1301 1322
 
1302 1323
 #: contrib/auth/models.py:197
1303 1324
 msgid "first name"
@@ -1392,7 +1413,7 @@ msgid "Logged out"
1392 1413
 msgstr "Kirjautunut ulos"
1393 1414
 
1394 1415
 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
1395  
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:416
  1416
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
1396 1417
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1397 1418
 msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
1398 1419
 
@@ -1460,7 +1481,7 @@ msgid "Email address"
1460 1481
 msgstr "Sähköpostiosoite"
1461 1482
 
1462 1483
 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1463  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1128
  1484
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
1464 1485
 msgid "URL"
1465 1486
 msgstr "URL-osoite"
1466 1487
 
@@ -1510,7 +1531,7 @@ msgstr "kommentti"
1510 1531
 msgid "date/time submitted"
1511 1532
 msgstr "lähettämishetki"
1512 1533
 
1513  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:923
  1534
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
1514 1535
 msgid "IP address"
1515 1536
 msgstr "IP-osoite"
1516 1537
 
@@ -1755,33 +1776,33 @@ msgstr ""
1755 1776
 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
1756 1777
 msgstr ""
1757 1778
 
1758  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:269
  1779
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:270
1759 1780
 msgid "Point"
1760 1781
 msgstr "Piste"
1761 1782
 
1762  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:273
  1783
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:274
1763 1784
 msgid "Line string"
1764  
-msgstr ""
  1785
+msgstr "Murtoviiva"
1765 1786
 
1766  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:277
  1787
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:278
1767 1788
 msgid "Polygon"
1768  
-msgstr ""
  1789
+msgstr "Polygoni"
1769 1790
 
1770  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:281
  1791
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:282
1771 1792
 msgid "Multi-point"
1772  
-msgstr ""
  1793
+msgstr "Monipiste"
1773 1794
 
1774  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:285
  1795
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:286
1775 1796
 msgid "Multi-line string"
1776  
-msgstr ""
  1797
+msgstr "Monimurtoviiva"
1777 1798
 
1778  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:289
  1799
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:290
1779 1800
 msgid "Multi polygon"
1780  
-msgstr ""
  1801
+msgstr "Monipolygoni"
1781 1802
 
1782  
-#: contrib/gis/db/models/fields.py:293
  1803
+#: contrib/gis/db/models/fields.py:294
1783 1804
 msgid "Geometry collection"
1784  
-msgstr ""
  1805
+msgstr "Geometriakokoelma"
1785 1806
 
1786 1807
 #: contrib/gis/forms/fields.py:17
1787 1808
 msgid "No geometry value provided."
@@ -1890,8 +1911,8 @@ msgstr "eilen"
1890 1911
 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
1891 1912
 msgstr "Syötä postinumero muodossa NNNN tai ANNNNAAA."
1892 1913
 
1893  
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:97
1894  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
  1914
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:92
  1915
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:131 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
1895 1916
 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
1896 1917
 msgid "This field requires only numbers."
1897 1918
 msgstr "Tähän kenttään kelpaavat vain numerot."
@@ -1902,7 +1923,7 @@ msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 7 tai 8 numeroa."
1902 1923
 
1903 1924
 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
1904 1925
 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
1905  
-msgstr "Syötä validi CUIT joko XX-XXXXXXXX-X tai XXXXXXXXXXXX -muodossa."
  1926
+msgstr "Syötä oikea CUIT joko XX-XXXXXXXX-X tai XXXXXXXXXXXX -muodossa."
1906 1927
 
1907 1928
 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
1908 1929
 msgid "Invalid CUIT."
@@ -1951,41 +1972,41 @@ msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX."
1951 1972
 
1952 1973
 #: contrib/localflavor/at/forms.py:48
1953 1974
 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
1954  
-msgstr "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
  1975
+msgstr "Syötä oikea itävaltalainen henkilötunnus muodossa XXXX XXXXXX."
1955 1976
 
1956 1977
 #: contrib/localflavor/au/forms.py:17
1957 1978
 msgid "Enter a 4 digit post code."
1958 1979
 msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero."
1959 1980
 
1960  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:22
  1981
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:17
1961 1982
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
1962 1983
 msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX-XXX."
1963 1984
 
1964  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:31
  1985
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:26
1965 1986
 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
1966 1987
 msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XX-XXXX-XXXX."
1967 1988
 
1968  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:59
  1989
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:54
1969 1990
 msgid ""
1970 1991
 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
1971 1992
 "states."
1972 1993
 msgstr ""
1973  
-"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
1974  
-"states."
  1994
+"Valitse oikea brasilialainen osavaltio. Valitsemasi osavaltio ei ole yksi "
  1995
+"sallituista osavaltiosta."
1975 1996
 
1976  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
  1997
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:90
1977 1998
 msgid "Invalid CPF number."
1978 1999
 msgstr "Virheellinen CPF-numero."
1979 2000
 
1980  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
  2001
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:91
1981 2002
 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
1982 2003
 msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään 11 ja enintään 14 merkkiä."
1983 2004
 
1984  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
  2005
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:130
1985 2006
 msgid "Invalid CNPJ number."
1986 2007
 msgstr "Virheellinen CNPJ-numero."
1987 2008
 
1988  
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:137
  2009
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:132
1989 2010
 msgid "This field requires at least 14 digits"
1990 2011
 msgstr "Tähän kenttään vaaditaan ainakin 14 numeroa."
1991 2012
 
@@ -1995,7 +2016,7 @@ msgstr "Syötä postinumero muodossa XXX XXX."
1995 2016
 
1996 2017
 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:96
1997 2018
 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
1998  
-msgstr "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
  2019
+msgstr "Syötä oikea kanadalainen henkilötunnus muodossa XXX-XXX-XXX."
1999 2020
 
2000 2021
 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2001 2022
 msgid "Aargau"
@@ -2272,12 +2293,11 @@ msgid ""
2272 2293
 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
2273 2294
 "format."
2274 2295
 msgstr ""
2275  
-"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
2276  
-"format."
  2296
+"Syötä oikea saksalainen henkilötunnus muodossa XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
2277 2297
 
2278 2298
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
2279 2299
 msgid "Arava"
2280  
-msgstr "Arava"
  2300
+msgstr "Álava"
2281 2301
 
2282 2302
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
2283 2303
 msgid "Albacete"
@@ -2285,15 +2305,15 @@ msgstr "Albacete"
2285 2305
 
2286 2306
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
2287 2307
 msgid "Alacant"
2288  
-msgstr "Alacant"
  2308
+msgstr "Alicante"
2289 2309
 
2290 2310
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
2291 2311
 msgid "Almeria"
2292  
-msgstr "Almeria"
  2312
+msgstr "Almería"
2293 2313
 
2294 2314
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
2295 2315
 msgid "Avila"
2296  
-msgstr "Avila"
  2316
+msgstr "Ávila"
2297 2317
 
2298 2318
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
2299 2319
 msgid "Badajoz"
@@ -2301,7 +2321,7 @@ msgstr "Badajoz"
2301 2321
 
2302 2322
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
2303 2323
 msgid "Illes Balears"
2304  
-msgstr "Illes Balears"
  2324
+msgstr "Baleaarit"
2305 2325
 
2306 2326
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
2307 2327
 msgid "Barcelona"
@@ -2313,15 +2333,15 @@ msgstr "Burgos"
2313 2333
 
2314 2334
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
2315 2335
 msgid "Caceres"
2316  
-msgstr "Caceres"
  2336
+msgstr "Cáceres"
2317 2337
 
2318 2338
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
2319 2339
 msgid "Cadiz"
2320  
-msgstr "Cadiz"
  2340
+msgstr "Cádiz"
2321 2341
 
2322 2342
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
2323 2343
 msgid "Castello"
2324  
-msgstr "Castello"
  2344
+msgstr "Castellón"
2325 2345
 
2326 2346
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
2327 2347
 msgid "Ciudad Real"
@@ -2329,11 +2349,11 @@ msgstr "Ciudad Real"
2329 2349
 
2330 2350
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
2331 2351
 msgid "Cordoba"
2332  
-msgstr "Cordoba"
  2352
+msgstr "Córdoba"
2333 2353
 
2334 2354
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
2335 2355
 msgid "A Coruna"
2336  
-msgstr "A Coruna"
  2356
+msgstr "A Coruña"
2337 2357
 
2338 2358
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
2339 2359
 msgid "Cuenca"
@@ -2353,7 +2373,7 @@ msgstr "Guadalajara"
2353 2373
 
2354 2374
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
2355 2375
 msgid "Guipuzkoa"
2356  
-msgstr "Guipuzkoa"
  2376
+msgstr "Guipúzcoa"
2357 2377
 
2358 2378
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
2359 2379
 msgid "Huelva"
@@ -2365,11 +2385,11 @@ msgstr "Huesca"
2365 2385
 
2366 2386
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
2367 2387
 msgid "Jaen"
2368  
-msgstr "Jaen"
  2388
+msgstr "Jaén"
2369 2389
 
2370 2390
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
2371 2391
 msgid "Leon"
2372  
-msgstr "Leon"
  2392
+msgstr "León"
2373 2393
 
2374 2394
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
2375 2395
 msgid "Lleida"
@@ -2391,7 +2411,7 @@ msgstr "Madrid"
2391 2411
 
2392 2412
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
2393 2413
 msgid "Malaga"
2394  
-msgstr "Malaga"
  2414
+msgstr "Málaga"
2395 2415
 
2396 2416
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
2397 2417
 msgid "Murcia"
@@ -2399,7 +2419,7 @@ msgstr "Murcia"
2399 2419
 
2400 2420
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
2401 2421
 msgid "Navarre"
2402  
-msgstr "Navarre"
  2422
+msgstr "Navarra"
2403 2423
 
2404 2424
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
2405 2425
 msgid "Ourense"
@@ -2407,7 +2427,7 @@ msgstr "Ourense"
2407 2427
 
2408 2428
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
2409 2429
 msgid "Asturias"
2410  
-msgstr "Asturias"
  2430
+msgstr "Asturia"
2411 2431
 
2412 2432
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
2413 2433
 msgid "Palencia"
@@ -2468,7 +2488,7 @@ msgstr "Valladolid"
2468 2488
 
2469 2489
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
2470 2490
 msgid "Bizkaia"
2471  
-msgstr "Bizkaia"
  2491
+msgstr "Vizcaya"
2472 2492
 
2473 2493
 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
2474 2494
 msgid "Zamora"
@@ -2492,35 +2512,35 @@ msgstr "Andalusia"
2492 2512
 
2493 2513
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
2494 2514
 msgid "Aragon"
2495  
-msgstr "Aragon"
  2515
+msgstr "Aragonia"
2496 2516
 
2497 2517
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
2498 2518
 msgid "Principality of Asturias"
2499  
-msgstr "Principality of Asturias"
  2519
+msgstr "Asturian ruhtinaskunta"
2500 2520
 
2501 2521
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
2502 2522
 msgid "Balearic Islands"
2503  
-msgstr "Balearic Islands"
  2523
+msgstr "Baleaarit"
2504 2524
 
2505 2525
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
2506 2526
 msgid "Basque Country"
2507  
-msgstr "Basque Country"
  2527
+msgstr "Baskimaa"
2508 2528
 
2509 2529
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
2510 2530
 msgid "Canary Islands"
2511  
-msgstr "Canary Islands"
  2531
+msgstr "Kanariansaaret"
2512 2532
 
2513 2533
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
2514 2534
 msgid "Castile-La Mancha"
2515  
-msgstr "Castile-La Mancha"
  2535
+msgstr "Kastilia-La Mancha"
2516 2536
 
2517 2537
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
2518 2538
 msgid "Castile and Leon"
2519  
-msgstr "Castile and Leon"
  2539
+msgstr "Kastilia ja León"
2520 2540
 
2521 2541
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
2522 2542
 msgid "Catalonia"
2523  
-msgstr "Catalonia"
  2543
+msgstr "Katalonia"
2524 2544
 
2525 2545
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
2526 2546
 msgid "Extremadura"
@@ -2532,57 +2552,56 @@ msgstr "Galicia"
2532 2552
 
2533 2553
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
2534 2554
 msgid "Region of Murcia"
2535  
-msgstr "Region of Murcia"
  2555
+msgstr "Murcia"
2536 2556
 
2537 2557
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
2538 2558
 msgid "Foral Community of Navarre"
2539  
-msgstr "Foral Community of Navarre"
  2559
+msgstr "Navarra"
2540 2560
 
2541 2561
 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
2542 2562
 msgid "Valencian Community"
2543  
-msgstr "Valencian Community"
  2563
+msgstr "Valencia"
2544 2564
 
2545 2565
 #: contrib/localflavor/es/forms.py:20
2546 2566
 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
2547  
-msgstr "Syötä validi postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
  2567
+msgstr "Syötä oikea postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
2548 2568
 
2549 2569