Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Updated Italian translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@10179 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 937ded3369d454aa4c5d7b605331270ed9460ea8 1 parent 69977d2
authored March 29, 2009
BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
527  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,4 +1,4 @@
1  
-# translation of django.po to Italiano
  1
+# translation of django.po to Italian
2 2
 # Italian translation of Django.
3 3
 # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World
4 4
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: django\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 08:07+0100\n"
10  
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 08:10+0100\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2009-03-29 14:34+0200\n"
  10
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 14:58+0200\n"
11 11
 "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
12 12
 "Language-Team: Italiano\n"
13 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,118 +101,122 @@ msgid "Hebrew"
101 101
 msgstr "ebraico"
102 102
 
103 103
 #: conf/global_settings.py:65
  104
+msgid "Hindi"
  105
+msgstr "hindi"
  106
+
  107
+#: conf/global_settings.py:66
104 108
 msgid "Croatian"
105 109
 msgstr "croato"
106 110
 
107  
-#: conf/global_settings.py:66
  111
+#: conf/global_settings.py:67
108 112
 msgid "Icelandic"
109 113
 msgstr "islandese"
110 114
 
111  
-#: conf/global_settings.py:67
  115
+#: conf/global_settings.py:68
112 116
 msgid "Italian"
113 117
 msgstr "italiano"
114 118
 
115  
-#: conf/global_settings.py:68
  119
+#: conf/global_settings.py:69
116 120
 msgid "Japanese"
117 121
 msgstr "giapponese"
118 122
 
119  
-#: conf/global_settings.py:69
  123
+#: conf/global_settings.py:70
120 124
 msgid "Georgian"
121 125
 msgstr "georgiano"
122 126
 
123  
-#: conf/global_settings.py:70
  127
+#: conf/global_settings.py:71
124 128
 msgid "Korean"
125 129
 msgstr "coreano"
126 130
 
127  
-#: conf/global_settings.py:71
  131
+#: conf/global_settings.py:72
128 132
 msgid "Khmer"
129 133
 msgstr "khmer"
130 134
 
131  
-#: conf/global_settings.py:72
  135
+#: conf/global_settings.py:73
132 136
 msgid "Kannada"
133 137
 msgstr "kannada"
134 138
 
135  
-#: conf/global_settings.py:73
  139
+#: conf/global_settings.py:74
136 140
 msgid "Latvian"
137 141
 msgstr "lettone"
138 142
 
139  
-#: conf/global_settings.py:74
  143
+#: conf/global_settings.py:75
140 144
 msgid "Lithuanian"
141 145
 msgstr "lituano"
142 146
 
143  
-#: conf/global_settings.py:75
  147
+#: conf/global_settings.py:76
144 148
 msgid "Macedonian"
145 149
 msgstr "macedone"
146 150
 
147  
-#: conf/global_settings.py:76
  151
+#: conf/global_settings.py:77
148 152
 msgid "Dutch"
149 153
 msgstr "olandese"
150 154
 
151  
-#: conf/global_settings.py:77
  155
+#: conf/global_settings.py:78
152 156
 msgid "Norwegian"
153 157
 msgstr "norvegese"
154 158
 
155  
-#: conf/global_settings.py:78
  159
+#: conf/global_settings.py:79
156 160
 msgid "Polish"
157 161
 msgstr "polacco"
158 162
 
159  
-#: conf/global_settings.py:79
  163
+#: conf/global_settings.py:80
160 164
 msgid "Portuguese"
161 165
 msgstr "portoghese"
162 166
 
163  
-#: conf/global_settings.py:80
  167
+#: conf/global_settings.py:81
164 168
 msgid "Brazilian Portuguese"
165 169
 msgstr "brasiliano portoghese"
166 170
 
167  
-#: conf/global_settings.py:81
  171
+#: conf/global_settings.py:82
168 172
 msgid "Romanian"
169 173
 msgstr "rumeno"
170 174
 
171  
-#: conf/global_settings.py:82
  175
+#: conf/global_settings.py:83
172 176
 msgid "Russian"
173 177
 msgstr "russo"
174 178
 
175  
-#: conf/global_settings.py:83
  179
+#: conf/global_settings.py:84
176 180
 msgid "Slovak"
177 181
 msgstr "slovacco"
178 182
 
179  
-#: conf/global_settings.py:84
  183
+#: conf/global_settings.py:85
180 184
 msgid "Slovenian"
181 185
 msgstr "sloveno"
182 186
 
183  
-#: conf/global_settings.py:85
  187
+#: conf/global_settings.py:86
184 188
 msgid "Serbian"
185 189
 msgstr "serbo"
186 190
 
187  
-#: conf/global_settings.py:86
  191
+#: conf/global_settings.py:87
188 192
 msgid "Swedish"
189 193
 msgstr "svedese"
190 194
 
191  
-#: conf/global_settings.py:87
  195
+#: conf/global_settings.py:88
192 196
 msgid "Tamil"
193 197
 msgstr "tamil"
194 198
 
195  
-#: conf/global_settings.py:88
  199
+#: conf/global_settings.py:89
196 200
 msgid "Telugu"
197 201
 msgstr "telugu"
198 202
 
199  
-#: conf/global_settings.py:89
  203
+#: conf/global_settings.py:90
200 204
 msgid "Thai"
201 205
 msgstr "thai"
202 206
 
203  
-#: conf/global_settings.py:90
  207
+#: conf/global_settings.py:91
204 208
 msgid "Turkish"
205 209
 msgstr "turco"
206 210
 
207  
-#: conf/global_settings.py:91
  211
+#: conf/global_settings.py:92
208 212
 msgid "Ukrainian"
209 213
 msgstr "ucraino"
210 214
 
211  
-#: conf/global_settings.py:92
  215
+#: conf/global_settings.py:93
212 216
 msgid "Simplified Chinese"
213 217
 msgstr "cinese semplificato"
214 218
 
215  
-#: conf/global_settings.py:93
  219
+#: conf/global_settings.py:94
216 220
 msgid "Traditional Chinese"
217 221
 msgstr "cinese tradizionale"
218 222
 
@@ -225,43 +229,47 @@ msgstr ""
225 229
 "<h3>Di %s:</h3>\n"
226 230
 "<ul>\n"
227 231
 
228  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91
229  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172
  232
+#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
  233
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
230 234
 msgid "All"
231 235
 msgstr "Tutti"
232 236
 
233  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:112
  237
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
234 238
 msgid "Any date"
235 239
 msgstr "Qualsiasi data"
236 240
 
237  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:113
  241
+#: contrib/admin/filterspecs.py:114
238 242
 msgid "Today"
239 243
 msgstr "Oggi"
240 244
 
241  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:116
  245
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
242 246
 msgid "Past 7 days"
243 247
 msgstr "Ultimi 7 giorni"
244 248
 
245  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:118
  249
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
246 250
 msgid "This month"
247 251
 msgstr "Questo mese"
248 252
 
249  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:120
  253
+#: contrib/admin/filterspecs.py:121
250 254
 msgid "This year"
251 255
 msgstr "Quest'anno"
252 256
 
253  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
  257
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
254 258
 msgid "Yes"
255 259
 msgstr "Sì"
256 260
 
257  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
  261
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
258 262
 msgid "No"
259 263
 msgstr "No"
260 264
 
261  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:390
  265
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
262 266
 msgid "Unknown"
263 267
 msgstr "Sconosciuto"
264 268
 
  269
+#: contrib/admin/helpers.py:14
  270
+msgid "Action:"
  271
+msgstr "Azione:"
  272
+
265 273
 #: contrib/admin/models.py:19
266 274
 msgid "action time"
267 275
 msgstr "momento dell'azione"
@@ -290,100 +298,117 @@ msgstr "voce di log"
290 298
 msgid "log entries"
291 299
 msgstr "voci di log"
292 300
 
293  
-#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
  301
+#: contrib/admin/options.py:131 contrib/admin/options.py:145
294 302
 msgid "None"
295 303
 msgstr "Nessuno"
296 304
 
297  
-#: contrib/admin/options.py:338
  305
+#: contrib/admin/options.py:498
  306
+#, python-format
  307
+msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
  308
+msgstr "Cancellati con successo %(count)d %(items)s."
  309
+
  310
+#: contrib/admin/options.py:505 contrib/admin/options.py:1012
  311
+msgid "Are you sure?"
  312
+msgstr "Sei sicuro?"
  313
+
  314
+#: contrib/admin/options.py:523
  315
+#, python-format
  316
+msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
  317
+msgstr "Cancellati i %(verbose_name_plural)s selezionati"
  318
+
  319
+#: contrib/admin/options.py:531
298 320
 #, python-format
299 321
 msgid "Changed %s."
300 322
 msgstr "%s modificato."
301 323
 
302  
-#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
303  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
  324
+#: contrib/admin/options.py:531 contrib/admin/options.py:541
  325
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:296
304 326
 msgid "and"
305 327
 msgstr "e"
306 328
 
307  
-#: contrib/admin/options.py:343
  329
+#: contrib/admin/options.py:536
308 330
 #, python-format
309 331
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
310 332
 msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"."
311 333
 
312  
-#: contrib/admin/options.py:347
  334
+#: contrib/admin/options.py:540
313 335
 #, python-format
314 336
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
315 337
 msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
316 338
 
317  
-#: contrib/admin/options.py:352
  339
+#: contrib/admin/options.py:545
318 340
 #, python-format
319 341
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
320 342
 msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"."
321 343
 
322  
-#: contrib/admin/options.py:356
  344
+#: contrib/admin/options.py:549
323 345
 msgid "No fields changed."
324 346
 msgstr "Nessun campo modificato."
325 347
 
326  
-#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
  348
+#: contrib/admin/options.py:610 contrib/auth/admin.py:67
327 349
 #, python-format
328 350
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
329 351
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente."
330 352
 
331  
-#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
332  
-#: contrib/auth/admin.py:59
  353
+#: contrib/admin/options.py:614 contrib/admin/options.py:647
  354
+#: contrib/auth/admin.py:75
333 355
 msgid "You may edit it again below."
334 356
 msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto."
335 357
 
336  
-#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
  358
+#: contrib/admin/options.py:624 contrib/admin/options.py:657
337 359
 #, python-format
338 360
 msgid "You may add another %s below."
339 361
 msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto."
340 362
 
341  
-#: contrib/admin/options.py:452
  363
+#: contrib/admin/options.py:645
342 364
 #, python-format
343 365
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
344 366
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente."
345 367
 
346  
-#: contrib/admin/options.py:460
  368
+#: contrib/admin/options.py:653
347 369
 #, python-format
348 370
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
349 371
 msgstr ""
350 372
 "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui "
351 373
 "sotto."
352 374
 
353  
-#: contrib/admin/options.py:528
  375
+#: contrib/admin/options.py:774
354 376
 #, python-format
355 377
 msgid "Add %s"
356 378
 msgstr "Aggiungi %s"
357 379
 
358  
-#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
  380
+#: contrib/admin/options.py:805 contrib/admin/options.py:990
359 381
 #, python-format
360 382
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
361 383
 msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
362 384
 
363  
-#: contrib/admin/options.py:606
  385
+#: contrib/admin/options.py:862
364 386
 #, python-format
365 387
 msgid "Change %s"
366 388
 msgstr "Modifica %s"
367 389
 
368  
-#: contrib/admin/options.py:638
  390
+#: contrib/admin/options.py:894
369 391
 msgid "Database error"
370 392
 msgstr "Errore nel database"
371 393
 
372  
-#: contrib/admin/options.py:688
  394
+#: contrib/admin/options.py:930
  395
+#, python-format
  396
+msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
  397
+msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
  398
+msgstr[0] "%(count)s %(name)s è stato modificato correttamente."
  399
+msgstr[1] "%(count)s %(name)s sono stati modificati correttamente."
  400
+
  401
+#: contrib/admin/options.py:1005
373 402
 #, python-format
374 403
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
375 404
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
376 405
 
377  
-#: contrib/admin/options.py:695
378  
-msgid "Are you sure?"
379  
-msgstr "Sei sicuro?"
380  
-
381  
-#: contrib/admin/options.py:724
  406
+#: contrib/admin/options.py:1041
382 407
 #, python-format
383 408
 msgid "Change history: %s"
384 409
 msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
385 410
 
386  
-#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
  411
+#: contrib/admin/sites.py:15 contrib/admin/views/decorators.py:14
387 412
 #: contrib/auth/forms.py:80
388 413
 msgid ""
389 414
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -392,11 +417,11 @@ msgstr ""
392 417
 "Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
393 418
 "sono significative."
394 419
 
395  
-#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40
  420
+#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/views/decorators.py:40
396 421
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
397 422
 msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
398 423
 
399  
-#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47
  424
+#: contrib/admin/sites.py:257 contrib/admin/views/decorators.py:47
400 425
 msgid ""
401 426
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
402 427
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -404,37 +429,37 @@ msgstr ""
404 429
 "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
405 430
 "abilitati, ricarica la pagina e riprova."
406 431
 
407  
-#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255
  432
+#: contrib/admin/sites.py:273 contrib/admin/sites.py:279
408 433
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
409 434
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
410 435
 msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
411 436
 
412  
-#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62
  437
+#: contrib/admin/sites.py:276 contrib/admin/views/decorators.py:62
413 438
 #, python-format
414 439
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
415 440
 msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
416 441
 
417  
-#: contrib/admin/sites.py:312
  442
+#: contrib/admin/sites.py:336
418 443
 msgid "Site administration"
419 444
 msgstr "Amministrazione sito"
420 445
 
421  
-#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
  446
+#: contrib/admin/sites.py:349 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
422 447
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
423 448
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
424 449
 msgid "Log in"
425 450
 msgstr "Accedi"
426 451
 
427  
-#: contrib/admin/sites.py:372
  452
+#: contrib/admin/sites.py:396
428 453
 #, python-format
429 454
 msgid "%s administration"
430 455
 msgstr "Amministrazione %s"
431 456
 
432  
-#: contrib/admin/util.py:138
  457
+#: contrib/admin/util.py:168
433 458
 #, python-format
434 459
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
435 460
 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
436 461
 
437  
-#: contrib/admin/util.py:143
  462
+#: contrib/admin/util.py:173
438 463
 #, python-format
439 464
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
440 465
 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:"
@@ -474,10 +499,11 @@ msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata."
474 499
 
475 500
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
476 501
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
477  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
  502
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
478 503
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
479  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
  504
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:20
480 505
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
  506
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
481 507
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
482 508
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
483 509
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
@@ -512,24 +538,33 @@ msgstr ""
512 538
 "Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito "
513 539
 "via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza."
514 540
 
  541
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
  542
+msgid "Run the selected action"
  543
+msgstr "Esegui l'azione selezionata"
  544
+
  545
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
  546
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
  547
+msgid "Go"
  548
+msgstr "Vai"
  549
+
515 550
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
516 551
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
517 552
 #, python-format
518 553
 msgid "%(name)s"
519 554
 msgstr "%(name)s"
520 555
 
521  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  556
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
522 557
 msgid "Welcome,"
523 558
 msgstr "Benvenuto,"
524 559
 
525  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  560
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
526 561
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
527 562
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
528 563
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
529 564
 msgid "Documentation"
530 565
 msgstr "Documentazione"
531 566
 
532  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  567
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
533 568
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
534 569
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
535 570
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -537,7 +572,7 @@ msgstr "Documentazione"
537 572
 msgid "Change password"
538 573
 msgstr "Cambia la password"
539 574
 
540  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  575
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
541 576
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
542 577
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
543 578
 msgid "Log out"
@@ -568,23 +603,24 @@ msgid "View on site"
568 603
 msgstr "Vedi sul sito"
569 604
 
570 605
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
  606
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:49
571 607
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
572 608
 msgid "Please correct the error below."
573 609
 msgid_plural "Please correct the errors below."
574 610
 msgstr[0] "Correggi gli errori qui sotto."
575 611
 msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto."
576 612
 
577  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
  613
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:41
578 614
 #, python-format
579 615
 msgid "Add %(name)s"
580 616
 msgstr "Aggiungi %(name)s"
581 617
 
582  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
  618
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
583 619
 msgid "Filter"
584 620
 msgstr "Filtro"
585 621
 
586 622
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
587  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
  623
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:251
588 624
 msgid "Delete"
589 625
 msgstr "Cancella"
590 626
 
@@ -609,9 +645,32 @@ msgstr ""
609 645
 "oggetti collegati seguenti saranno cancellati:"
610 646
 
611 647
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
  648
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
612 649
 msgid "Yes, I'm sure"
613 650
 msgstr "Sì, sono sicuro"
614 651
 
  652
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
  653
+msgid "Delete multiple objects"
  654
+msgstr "Cancella più oggetti"
  655
+
  656
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
  657
+#, python-format
  658
+msgid ""
  659
+"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
  660
+"your account doesn't have permission to delete the following types of "
  661
+"objects:"
  662
+msgstr ""
  663
+"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la "
  664
+"cancellazione di oggetti collegati, ma il tuo account non ha i permessi per "
  665
+"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:"
  666
+
  667
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
  668
+#, python-format
  669
+msgid ""
  670
+"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
  671
+"the following objects and it's related items will be deleted:"
  672
+msgstr "Sicuro di voler cancellare i %(object_name)s selezionati? Tutti i seguenti oggetti, e i loro oggetti collegati, saranno cancellati:"
  673
+
615 674
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
616 675
 #, python-format
617 676
 msgid " By %(filter_title)s "
@@ -674,7 +733,7 @@ msgid "Action"
674 733
 msgstr "Azione"
675 734
 
676 735
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
677  
-#: utils/translation/trans_real.py:404
  736
+#: utils/translation/trans_real.py:400
678 737
 msgid "DATETIME_FORMAT"
679 738
 msgstr "j F Y, H:i"
680 739
 
@@ -690,10 +749,6 @@ msgstr ""
690 749
 msgid "Show all"
691 750
 msgstr "Mostra tutto"
692 751
 
693  
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
694  
-msgid "Go"
695  
-msgstr "Vai"
696  
-
697 752
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
698 753
 #, python-format
699 754
 msgid "1 result"
@@ -737,13 +792,13 @@ msgstr "Nome utente"
737 792
 
738 793
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
739 794
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
740  
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
  795
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
741 796
 msgid "Password"
742 797
 msgstr "Password"
743 798
 
744 799
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
745 800
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
746  
-#: contrib/auth/forms.py:185
  801
+#: contrib/auth/forms.py:186
747 802
 msgid "Password (again)"
748 803
 msgstr "Password (di nuovo)"
749 804
 
@@ -913,166 +968,166 @@ msgstr "Indirizzo e-mail:"
913 968
 msgid "Reset my password"
914 969
 msgstr "Reimposta la mia password"
915 970
 
916  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
  971
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
917 972
 msgid "All dates"
918 973
 msgstr "Tutte le date"
919 974
 
920  
-#: contrib/admin/views/main.py:69
  975
+#: contrib/admin/views/main.py:70
921 976
 #, python-format
922 977
 msgid "Select %s"
923 978
 msgstr "Scegli %s"
924 979
 
925  
-#: contrib/admin/views/main.py:69
  980
+#: contrib/admin/views/main.py:70
926 981
 #, python-format
927 982
 msgid "Select %s to change"
928 983
 msgstr "Scegli %s da modificare"
929 984
 
930  
-#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
  985
+#: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
931 986
 msgid "site"
932 987
 msgstr "sito"
933 988
 
934  
-#: contrib/admin/views/template.py:38
  989
+#: contrib/admin/views/template.py:39
935 990
 msgid "template"
936 991
 msgstr "modello"
937 992
 
938  
-#: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59
939  
-#: contrib/admindocs/views.py:61
  993
+#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
  994
+#: contrib/admindocs/views.py:62
940 995
 msgid "tag:"
941 996
 msgstr "tag:"
942 997
 
943  
-#: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92
944  
-#: contrib/admindocs/views.py:94
  998
+#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
  999
+#: contrib/admindocs/views.py:95
945 1000
 msgid "filter:"
946 1001
 msgstr "filtro:"
947 1002
 
948  
-#: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156
949  
-#: contrib/admindocs/views.py:158
  1003
+#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
  1004
+#: contrib/admindocs/views.py:159
950 1005
 msgid "view:"
951 1006
 msgstr "view:"
952 1007
 
953  
-#: contrib/admindocs/views.py:186
  1008
+#: contrib/admindocs/views.py:187
954 1009
 #, python-format
955 1010
 msgid "App %r not found"
956 1011
 msgstr "Appl. %r non trovata"
957 1012
 
958  
-#: contrib/admindocs/views.py:193
  1013
+#: contrib/admindocs/views.py:194
959 1014
 #, python-format
960 1015
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
961 1016
 msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r"
962 1017
 
963  
-#: contrib/admindocs/views.py:205
  1018
+#: contrib/admindocs/views.py:206
964 1019
 #, python-format
965 1020
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
966 1021
 msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato"
967 1022
 
968  
-#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
969  
-#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
  1023
+#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
  1024
+#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
970 1025
 msgid "model:"
971 1026
 msgstr "modello:"
972 1027
 
973  
-#: contrib/admindocs/views.py:236
  1028
+#: contrib/admindocs/views.py:237
974 1029
 #, python-format
975 1030
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
976 1031
 msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati"
977 1032
 
978  
-#: contrib/admindocs/views.py:241
  1033
+#: contrib/admindocs/views.py:242
979 1034
 #, python-format
980 1035
 msgid "all %s"
981 1036
 msgstr "tutti %s"
982 1037
 
983  
-#: contrib/admindocs/views.py:246
  1038
+#: contrib/admindocs/views.py:247
984 1039
 #, python-format
985 1040
 msgid "number of %s"
986 1041
 msgstr "numero di %s"
987 1042
 
988  
-#: contrib/admindocs/views.py:251
  1043
+#: contrib/admindocs/views.py:252
989 1044
 #, python-format
990 1045
 msgid "Fields on %s objects"
991 1046
 msgstr "Campi sugli oggetti %s"
992 1047
 
993  
-#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
994  
-#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
995  
-#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
  1048
+#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
  1049
+#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
  1050
+#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
996 1051
 msgid "Integer"
997 1052
 msgstr "Intero"
998 1053
 
999  
-#: contrib/admindocs/views.py:315
  1054
+#: contrib/admindocs/views.py:316
1000 1055
 msgid "Boolean (Either True or False)"
1001 1056
 msgstr "Booleano (True o False)"
1002 1057
 
1003  
-#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
  1058
+#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
1004 1059
 #, python-format
1005 1060
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
1006 1061
 msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
1007 1062
 
1008  
-#: contrib/admindocs/views.py:317
  1063
+#: contrib/admindocs/views.py:318
1009 1064
 msgid "Comma-separated integers"
1010 1065
 msgstr "Interi separati da virgola"
1011 1066
 
1012  
-#: contrib/admindocs/views.py:318
  1067
+#: contrib/admindocs/views.py:319
1013 1068
 msgid "Date (without time)"
1014 1069
 msgstr "Data (senza ora)"
1015 1070
 
1016  
-#: contrib/admindocs/views.py:319
  1071
+#: contrib/admindocs/views.py:320
1017 1072
 msgid "Date (with time)"
1018 1073
 msgstr "Data (con ora)"
1019 1074
 
1020  
-#: contrib/admindocs/views.py:320
  1075
+#: contrib/admindocs/views.py:321
1021 1076
 msgid "Decimal number"
1022 1077
 msgstr "Numero decimale"
1023 1078
 
1024  
-#: contrib/admindocs/views.py:321
  1079
+#: contrib/admindocs/views.py:322
1025 1080
 msgid "E-mail address"
1026 1081
 msgstr "Indirizzo e-mail"
1027 1082
 
1028  
-#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
1029  
-#: contrib/admindocs/views.py:326
  1083
+#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
  1084
+#: contrib/admindocs/views.py:327
1030 1085
 msgid "File path"
1031 1086
 msgstr "Percorso di file"
1032 1087
 
1033  
-#: contrib/admindocs/views.py:324
  1088
+#: contrib/admindocs/views.py:325
1034 1089
 msgid "Floating point number"
1035 1090
 msgstr "Numero decimale"
1036 1091
 
1037  
-#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58
  1092
+#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:58
1038 1093
 msgid "IP address"
1039 1094
 msgstr "indirizzo IP"
1040 1095
 
1041  
-#: contrib/admindocs/views.py:330
  1096
+#: contrib/admindocs/views.py:331
1042 1097
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1043 1098
 msgstr "Booleano (True, False o None)"
1044 1099
 
1045  
-#: contrib/admindocs/views.py:331
  1100
+#: contrib/admindocs/views.py:332
1046 1101
 msgid "Relation to parent model"
1047 1102
 msgstr "Collegamento a modello padre"
1048 1103
 
1049  
-#: contrib/admindocs/views.py:332
  1104
+#: contrib/admindocs/views.py:333
1050 1105
 msgid "Phone number"
1051 1106
 msgstr "Numero di telefono"
1052 1107
 
1053  
-#: contrib/admindocs/views.py:337
  1108
+#: contrib/admindocs/views.py:338
1054 1109
 msgid "Text"
1055 1110
 msgstr "Testo"
1056 1111
 
1057  
-#: contrib/admindocs/views.py:338
  1112
+#: contrib/admindocs/views.py:339
1058 1113
 msgid "Time"
1059 1114
 msgstr "Ora"
1060 1115
 
1061  
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
  1116
+#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
1062 1117
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1063 1118
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1064 1119
 msgid "URL"
1065 1120
 msgstr "URL"
1066 1121
 
1067  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
  1122
+#: contrib/admindocs/views.py:341
1068 1123
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1069 1124
 msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
1070 1125
 
1071  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
  1126
+#: contrib/admindocs/views.py:342
1072 1127
 msgid "XML text"
1073 1128
 msgstr "Testo XML"
1074 1129
 
1075  
-#: contrib/admindocs/views.py:367
  1130
+#: contrib/admindocs/views.py:368
1076 1131
 #, python-format
1077 1132
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1078 1133
 msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern"
@@ -1164,15 +1219,15 @@ msgstr "Date importanti"
1164 1219
 msgid "Groups"
1165 1220
 msgstr "Gruppi"
1166 1221
 
1167  
-#: contrib/auth/admin.py:64
  1222
+#: contrib/auth/admin.py:80
1168 1223
 msgid "Add user"
1169 1224
 msgstr "Aggiungi utente"
1170 1225
 
1171  
-#: contrib/auth/admin.py:90
  1226
+#: contrib/auth/admin.py:106
1172 1227
 msgid "Password changed successfully."
1173 1228
 msgstr "La password è stata cambiata correttamente."
1174 1229
 
1175  
-#: contrib/auth/admin.py:96
  1230
+#: contrib/auth/admin.py:112
1176 1231
 #, python-format
1177 1232
 msgid "Change password: %s"
1178 1233
 msgstr "Cambia la password: %s"
@@ -1198,8 +1253,8 @@ msgstr "Conferma password"
1198 1253
 msgid "A user with that username already exists."
1199 1254
 msgstr "Un utente con questo nome·è già presente."
1200 1255
 
1201  
-#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
1202  
-#: contrib/auth/forms.py:196
  1256
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
  1257
+#: contrib/auth/forms.py:197
1203 1258
 msgid "The two password fields didn't match."
1204 1259
 msgstr "I due campi password non corrispondono."
1205 1260
 
@@ -1227,24 +1282,24 @@ msgstr ""
1227 1282
 "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro "
1228 1283
 "di esserti registrato?"
1229 1284
 
1230  
-#: contrib/auth/forms.py:134
  1285
+#: contrib/auth/forms.py:135
1231 1286
 #, python-format
1232 1287
 msgid "Password reset on %s"
1233 1288
 msgstr "Password reimpostata su %s"
1234 1289
 
1235  
-#: contrib/auth/forms.py:142
  1290
+#: contrib/auth/forms.py:143
1236 1291
 msgid "New password"
1237 1292
 msgstr "Nuova password"
1238 1293
 
1239  
-#: contrib/auth/forms.py:143
  1294
+#: contrib/auth/forms.py:144
1240 1295
 msgid "New password confirmation"
1241 1296
 msgstr "Conferma nuova password"
1242 1297
 
1243  
-#: contrib/auth/forms.py:168
  1298
+#: contrib/auth/forms.py:169
1244 1299
 msgid "Old password"
1245 1300
 msgstr "Password attuale"
1246 1301
 
1247  
-#: contrib/auth/forms.py:176
  1302
+#: contrib/auth/forms.py:177
1248 1303
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1249 1304
 msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."
1250 1305
 
@@ -1368,7 +1423,7 @@ msgstr "messaggio"
1368 1423
 msgid "Logged out"
1369 1424
 msgstr "Accesso annullato"
1370 1425
 
1371  
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428
  1426
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:429
1372 1427
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1373 1428
 msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
1374 1429
 
@@ -1380,31 +1435,31 @@ msgstr "Contenuto"
1380 1435
 msgid "Metadata"
1381 1436
 msgstr "Metadati"
1382 1437
 
1383  
-#: contrib/comments/forms.py:19
  1438
+#: contrib/comments/forms.py:93
1384 1439
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
1385 1440
 msgid "Name"
1386 1441
 msgstr "Nome"
1387 1442
 
1388  
-#: contrib/comments/forms.py:20
  1443
+#: contrib/comments/forms.py:94
1389 1444
 msgid "Email address"
1390 1445
 msgstr "Indirizzo email"
1391 1446
 
1392  
-#: contrib/comments/forms.py:22
  1447
+#: contrib/comments/forms.py:96
1393 1448
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
1394 1449
 msgid "Comment"
1395 1450
 msgstr "Commento"
1396 1451
 
1397  
-#: contrib/comments/forms.py:25
1398  
-msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
1399  
-msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
1400  
-
1401  
-#: contrib/comments/forms.py:125
  1452
+#: contrib/comments/forms.py:173
1402 1453
 #, python-format
1403 1454
 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
1404 1455
 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
1405 1456
 msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa."
1406 1457
 msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse."
1407 1458
 
  1459
+#: contrib/comments/forms.py:180
  1460
+msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  1461
+msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
  1462
+
1408 1463
 #: contrib/comments/models.py:23
1409 1464
 msgid "object ID"
1410 1465
 msgstr "ID dell'oggetto"
@@ -2024,6 +2079,82 @@ msgstr "Inserisci un RUT cileno valido. Il formato è XX.XXX.XXX-X."
2024 2079
 msgid "The Chilean RUT is not valid."
2025 2080
 msgstr "Il RUT cileno non è valido."
2026 2081
 
  2082
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
  2083
+msgid "Prague"
  2084
+msgstr "Praga"
  2085
+
  2086
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
  2087
+msgid "Central Bohemian Region"
  2088
+msgstr "Regione Boema Centrale"
  2089
+
  2090
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
  2091
+msgid "South Bohemian Region"
  2092
+msgstr "Regione Boema del Sud"
  2093
+
  2094
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
  2095
+msgid "Pilsen Region"
  2096
+msgstr "Regione di Pilsen"
  2097
+
  2098
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
  2099
+msgid "Carlsbad Region"
  2100
+msgstr "Regione di Carlsbad"
  2101
+
  2102
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
  2103
+msgid "Usti Region"
  2104
+msgstr "Regione di Usti"
  2105
+
  2106
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
  2107
+msgid "Liberec Region"
  2108
+msgstr "Regione di Liberec"
  2109
+
  2110
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
  2111
+msgid "Hradec Region"
  2112
+msgstr "Regione di Hradec"
  2113
+
  2114
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
  2115
+msgid "Pardubice Region"
  2116
+msgstr "Regione di Pardubice"
  2117
+
  2118
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
  2119
+msgid "Vysocina Region"
  2120
+msgstr "Regione di Vysocina"
  2121
+
  2122
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
  2123
+msgid "South Moravian Region"
  2124
+msgstr "Regione della Moravia del Sud"
  2125
+
  2126
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
  2127
+msgid "Olomouc Region"
  2128
+msgstr "Regione di Olomouc"
  2129
+
  2130
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
  2131
+msgid "Zlin Region"
  2132
+msgstr "Regione di Zlin"
  2133
+
  2134
+#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
  2135
+msgid "Moravian-Silesian Region"
  2136
+msgstr "Regione della Moravia-Silesia"
  2137
+
  2138
+#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
  2139
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
  2140
+msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXX XX ."
  2141
+
  2142
+#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
  2143
+msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
  2144
+msgstr "Inserisci un numero di nascita nel formato XXXXXX/XXXX o XXXXXXXXXX."
  2145
+
  2146
+#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
  2147
+msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
  2148
+msgstr "Parametro opzionale 'Sesso' non valido, i valori validi sono 'f' ed 'm'"
  2149
+
  2150
+#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
  2151
+msgid "Enter a valid birth number."
  2152
+msgstr "Inserisci un numero di nascita valido."
  2153
+
  2154
+#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
  2155
+msgid "Enter a valid IC number."
  2156
+msgstr "Inserisci un numero di IC valido."
  2157
+
2027 2158
 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2028 2159
 msgid "Baden-Wuerttemberg"
2029 2160
 msgstr "Baden-Wuerttemberg"
@@ -2948,10 +3079,6 @@ msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXXX-XXXXXX."
2948 3079
 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2949 3080
 msgstr "Inserisci un codice postale valido nel formato XXXXXX."
2950 3081
 
2951  
-#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
2952  
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
2953  
-msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXX XX ."
2954  
-
2955 3082
 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
2956 3083
 msgid "Banska Bystrica"
2957 3084
 msgstr "Banska Bystrica"
@@ -3702,52 +3829,56 @@ msgstr "nome visualizzato"
3702 3829
 msgid "sites"
3703 3830
 msgstr "siti"
3704 3831
 
3705  
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
  3832
+#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700
3706 3833
 msgid "This value must be an integer."
3707 3834
 msgstr "Questo valore deve essere un intero."
3708 3835
 
3709  
-#: db/models/fields/__init__.py:379
  3836
+#: db/models/fields/__init__.py:387
3710 3837
 msgid "This value must be either True or False."
3711 3838
 msgstr "Questo valore deve essere True o False."
3712 3839
 
3713  
-#: db/models/fields/__init__.py:412
  3840
+#: db/models/fields/__init__.py:420
3714 3841
 msgid "This field cannot be null."
3715 3842
 msgstr "Questo campo non può essere nullo."
3716 3843
 
3717  
-#: db/models/fields/__init__.py:428
  3844
+#: db/models/fields/__init__.py:436
3718 3845
 msgid "Enter only digits separated by commas."
3719 3846
 msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
3720 3847
 
3721  
-#: db/models/fields/__init__.py:459
  3848
+#: db/models/fields/__init__.py:467
3722 3849
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
3723 3850
 msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
3724 3851
 
3725  
-#: db/models/fields/__init__.py:468
  3852
+#: db/models/fields/__init__.py:476
3726 3853
 #, python-format
3727 3854
 msgid "Invalid date: %s"
3728 3855
 msgstr "Data non valida: %s"
3729 3856
 
3730  
-#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550
  3857
+#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558
3731 3858
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3732 3859
 msgstr "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
3733 3860
 
3734  
-#: db/models/fields/__init__.py:586
  3861
+#: db/models/fields/__init__.py:594
3735 3862
 msgid "This value must be a decimal number."
3736 3863
 msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
3737 3864
 
3738  
-#: db/models/fields/__init__.py:719
  3865
+#: db/models/fields/__init__.py:676
  3866
+msgid "This value must be a float."
  3867
+msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
  3868
+
  3869
+#: db/models/fields/__init__.py:736
3739 3870
 msgid "This value must be either None, True or False."
3740 3871
 msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
3741 3872
 
3742  
-#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
  3873
+#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
3743 3874
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3744 3875
 msgstr "Inserisci un ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
3745 3876
 
3746  
-#: db/models/fields/related.py:761
  3877
+#: db/models/fields/related.py:787
3747 3878
 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
3748 3879
 msgstr "Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
3749 3880
 
3750  
-#: db/models/fields/related.py:838
  3881
+#: db/models/fields/related.py:865
3751 3882
 #,