Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #14070 -- Updated Serbian translations. Thanks to janos.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13524 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 9a63264b09d0fe8243d06af508e1ec31a7fd7c08 1 parent 10906fa
Russell Keith-Magee authored August 07, 2010
BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
231  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 6
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 20:44+0200\n"
8  
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 23:39+0100\n"
  7
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 19:53+0200\n"
  8
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n"
9 9
 "Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
10 10
 "Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
11 11
 "<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
12 12
 "com>\n"
  13
+"Language: \n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16  
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17  
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  17
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  18
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18 19
 
19 20
 #: conf/global_settings.py:44
20 21
 msgid "Arabic"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Spanish"
69 70
 msgstr "шпански"
70 71
 
71 72
 #: conf/global_settings.py:57
72  
-msgid "Argentinean Spanish"
  73
+msgid "Argentinian Spanish"
73 74
 msgstr "аргентински шпански"
74 75
 
75 76
 #: conf/global_settings.py:58
@@ -121,138 +122,146 @@ msgid "Hungarian"
121 122
 msgstr "мађарски"
122 123
 
123 124
 #: conf/global_settings.py:70
  125
+msgid "Indonesian"
  126
+msgstr "индонежански"
  127
+
  128
+#: conf/global_settings.py:71
124 129
 msgid "Icelandic"
125 130
 msgstr "исландски"
126 131
 
127  
-#: conf/global_settings.py:71
  132
+#: conf/global_settings.py:72
128 133
 msgid "Italian"
129 134
 msgstr "италијански"
130 135
 
131  
-#: conf/global_settings.py:72
  136
+#: conf/global_settings.py:73
132 137
 msgid "Japanese"
133 138
 msgstr "јапански"
134 139
 
135  
-#: conf/global_settings.py:73
  140
+#: conf/global_settings.py:74
136 141
 msgid "Georgian"
137 142
 msgstr "грузијски"
138 143
 
139  
-#: conf/global_settings.py:74
  144
+#: conf/global_settings.py:75
140 145
 msgid "Khmer"
141 146
 msgstr "камбодијски"
142 147
 
143  
-#: conf/global_settings.py:75
  148
+#: conf/global_settings.py:76
144 149
 msgid "Kannada"
145 150
 msgstr "канада"
146 151
 
147  
-#: conf/global_settings.py:76
  152
+#: conf/global_settings.py:77
148 153
 msgid "Korean"
149 154
 msgstr "корејски"
150 155
 
151  
-#: conf/global_settings.py:77
  156
+#: conf/global_settings.py:78
152 157
 msgid "Lithuanian"
153 158
 msgstr "литвански"
154 159
 
155  
-#: conf/global_settings.py:78
  160
+#: conf/global_settings.py:79
156 161
 msgid "Latvian"
157 162
 msgstr "латвијски"
158 163
 
159  
-#: conf/global_settings.py:79
  164
+#: conf/global_settings.py:80
160 165
 msgid "Macedonian"
161 166
 msgstr "македонски"
162 167
 
163  
-#: conf/global_settings.py:80
  168
+#: conf/global_settings.py:81
  169
+msgid "Malayalam"
  170
+msgstr "малајаламски"
  171
+
  172
+#: conf/global_settings.py:82
164 173
 msgid "Mongolian"
165 174
 msgstr "монголски"
166 175
 
167  
-#: conf/global_settings.py:81
  176
+#: conf/global_settings.py:83
168 177
 msgid "Dutch"
169 178
 msgstr "холандски"
170 179
 
171  
-#: conf/global_settings.py:82
  180
+#: conf/global_settings.py:84
172 181
 msgid "Norwegian"
173 182
 msgstr "норвешки"
174 183
 
175  
-#: conf/global_settings.py:83
  184
+#: conf/global_settings.py:85
176 185
 msgid "Norwegian Bokmal"
177 186
 msgstr "норвешки кнјжевни"
178 187
 
179  
-#: conf/global_settings.py:84
  188
+#: conf/global_settings.py:86
180 189
 msgid "Norwegian Nynorsk"
181 190
 msgstr "норвешки нови"
182 191
 
183  
-#: conf/global_settings.py:85
  192
+#: conf/global_settings.py:87
184 193
 msgid "Polish"
185 194
 msgstr "пољски"
186 195
 
187  
-#: conf/global_settings.py:86
  196
+#: conf/global_settings.py:88
188 197
 msgid "Portuguese"
189 198
 msgstr "португалски"
190 199
 
191  
-#: conf/global_settings.py:87
  200
+#: conf/global_settings.py:89
192 201
 msgid "Brazilian Portuguese"
193 202
 msgstr "бразилски португалски"
194 203
 
195  
-#: conf/global_settings.py:88
  204
+#: conf/global_settings.py:90
196 205
 msgid "Romanian"
197 206
 msgstr "румунски"
198 207
 
199  
-#: conf/global_settings.py:89
  208
+#: conf/global_settings.py:91
200 209
 msgid "Russian"
201 210
 msgstr "руски"
202 211
 
203  
-#: conf/global_settings.py:90
  212
+#: conf/global_settings.py:92
204 213
 msgid "Slovak"
205 214
 msgstr "словачки"
206 215
 
207  
-#: conf/global_settings.py:91
  216
+#: conf/global_settings.py:93
208 217
 msgid "Slovenian"
209 218
 msgstr "словеначки"
210 219
 
211  
-#: conf/global_settings.py:92
  220
+#: conf/global_settings.py:94
212 221
 msgid "Albanian"
213 222
 msgstr "албански"
214 223
 
215  
-#: conf/global_settings.py:93
  224
+#: conf/global_settings.py:95
216 225
 msgid "Serbian"
217 226
 msgstr "српски"
218 227
 
219  
-#: conf/global_settings.py:94
  228
+#: conf/global_settings.py:96
220 229
 msgid "Serbian Latin"
221 230
 msgstr "српски (латиница)"
222 231
 
223  
-#: conf/global_settings.py:95
  232
+#: conf/global_settings.py:97
224 233
 msgid "Swedish"
225 234
 msgstr "шведски"
226 235
 
227  
-#: conf/global_settings.py:96
  236
+#: conf/global_settings.py:98
228 237
 msgid "Tamil"
229 238
 msgstr "тамилски"
230 239
 
231  
-#: conf/global_settings.py:97
  240
+#: conf/global_settings.py:99
232 241
 msgid "Telugu"
233 242
 msgstr "телугу"
234 243
 
235  
-#: conf/global_settings.py:98
  244
+#: conf/global_settings.py:100
236 245
 msgid "Thai"
237 246
 msgstr "тајландски"
238 247
 
239  
-#: conf/global_settings.py:99
  248
+#: conf/global_settings.py:101
240 249
 msgid "Turkish"
241 250
 msgstr "турски"
242 251
 
243  
-#: conf/global_settings.py:100
  252
+#: conf/global_settings.py:102
244 253
 msgid "Ukrainian"
245 254
 msgstr "украјински"
246 255
 
247  
-#: conf/global_settings.py:101
  256
+#: conf/global_settings.py:103
248 257
 msgid "Vietnamese"
249 258
 msgstr "вијетнамски"
250 259
 
251  
-#: conf/global_settings.py:102
  260
+#: conf/global_settings.py:104
252 261
 msgid "Simplified Chinese"
253 262
 msgstr "новокинески"
254 263
 
255  
-#: conf/global_settings.py:103
  264
+#: conf/global_settings.py:105
256 265
 msgid "Traditional Chinese"
257 266
 msgstr "старокинески"
258 267
 
@@ -304,15 +313,15 @@ msgstr "Овај месец"
304 313
 msgid "This year"
305 314
 msgstr "Ова година"
306 315
 
307  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  316
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
308 317
 msgid "Yes"
309 318
 msgstr "Да"
310 319
 
311  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  320
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
312 321
 msgid "No"
313 322
 msgstr "Не"
314 323
 
315  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
  324
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
316 325
 msgid "Unknown"
317 326
 msgstr "Непознато"
318 327
 
@@ -358,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s."
358 367
 msgstr "Измењена поља %s"
359 368
 
360 369
 #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
361  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
  370
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
362 371
 #: forms/models.py:568
363 372
 msgid "and"
364 373
 msgstr "и"
@@ -457,9 +466,9 @@ msgstr[1] "%(total_count)s изабрано"
457 466
 msgstr[2] "%(total_count)s изабраних"
458 467
 
459 468
 #: contrib/admin/options.py:1071
460  
-#, fuzzy, python-format
  469
+#, python-format
461 470
 msgid "0 of %(cnt)s selected"
462  
-msgstr "0 од %(cnt)d изабрано"
  471
+msgstr "0 од %(cnt)s изабрано"
463 472
 
464 473
 #: contrib/admin/options.py:1118
465 474
 #, python-format
@@ -687,7 +696,7 @@ msgid "Filter"
687 696
 msgstr "Филтер"
688 697
 
689 698
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
690  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
  699
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:300
691 700
 msgid "Delete"
692 701
 msgstr "Обриши"
693 702
 
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "Сачувај и додај следећи"
849 858
 msgid "Save and continue editing"
850 859
 msgstr "Сачувај и настави са изменама"
851 860
 
852  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
  861
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
853 862
 msgid ""
854 863
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
855 864
 "options."
@@ -857,6 +866,10 @@ msgstr ""
857 866
 "Прво унесите корисничко име и лозинку. Потом ћете моћи да мењате још "
858 867
 "корисничких подешавања."
859 868
 
  869
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
  870
+msgid "Enter a username and password."
  871
+msgstr "Унесите корисничко име и лозинку"
  872
+
860 873
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
861 874
 #, python-format
862 875
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -1050,7 +1063,7 @@ msgstr "Имејл адреса:"
1050 1063
 msgid "Reset my password"
1051 1064
 msgstr "Ресетуј моју лозинку"
1052 1065
 
1053  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:239
  1066
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
1054 1067
 msgid "All dates"
1055 1068
 msgstr "Сви датуми"
1056 1069
 
@@ -1424,8 +1437,8 @@ msgstr "порука"
1424 1437
 msgid "Logged out"
1425 1438
 msgstr "Одјављен"
1426 1439
 
1427  
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
1428  
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
  1440
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
  1441
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
1429 1442
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1430 1443
 msgstr "Унесите важећу имејл адресу."
1431 1444
 
@@ -1497,7 +1510,7 @@ msgid "Email address"
1497 1510
 msgstr "Имејл адреса"
1498 1511
 
1499 1512
 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1500  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
  1513
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
1501 1514
 msgid "URL"
1502 1515
 msgstr "URL"
1503 1516
 
@@ -1547,7 +1560,7 @@ msgstr "коментар"
1547 1560
 msgid "date/time submitted"
1548 1561
 msgstr "датум/време постављања"
1549 1562
 
1550  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
  1563
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
1551 1564
 msgid "IP address"
1552 1565
 msgstr "IP адреса"
1553 1566
 
@@ -4471,22 +4484,22 @@ msgstr "сајтови"
4471 4484
 msgid "Enter a valid value."
4472 4485
 msgstr "Унесите исправну вредност."
4473 4486
 
4474  
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
  4487
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
4475 4488
 msgid "Enter a valid URL."
4476 4489
 msgstr "Унесите исправан URL."
4477 4490
 
4478  
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
  4491
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
4479 4492
 msgid "This URL appears to be a broken link."
4480 4493
 msgstr "Овај URL изгледа не води никуда."
4481 4494
 
4482  
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
  4495
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
4483 4496
 msgid ""
4484 4497
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
4485 4498
 msgstr ""
4486 4499
 "Унесите исрпаван „слаг“, који се састоји од слова, бројки, доњих црта или "
4487 4500
 "циртица."
4488 4501
 
4489  
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
  4502
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
4490 4503
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
4491 4504
 msgstr "Унесите исправну IPv4 адресу."
4492 4505
 
@@ -4499,12 +4512,12 @@ msgstr "Унесите само бројке раздвојене запетам
4499 4512
 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
4500 4513
 msgstr "Ово поље мора да буде %(limit_value)s (тренутно има %(show_value)s)."
4501 4514
 
4502  
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
  4515
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
4503 4516
 #, python-format
4504 4517
 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
4505 4518
 msgstr "Ова вредност мора да буде мања од %(limit_value)s. или тачно толико."
4506 4519
 
4507  
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
  4520
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
4508 4521
 #, python-format
4509 4522
 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
4510 4523
 msgstr "Ова вредност мора бити већа од %(limit_value)s или тачно толико."
@@ -4512,27 +4525,27 @@ msgstr "Ова вредност мора бити већа од %(limit_value)s
4512 4525
 #: core/validators.py:164
4513 4526
 #, python-format
4514 4527
 msgid ""
4515  
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
4516  
-"(show_value)d)."
  4528
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
  4529
+"%(show_value)d)."
4517 4530
 msgstr ""
4518  
-"Ово поље мора да садржи најмање %(limit_value)d словних места (тренутно има %"
4519  
-"(show_value)d)."
  4531
+"Ово поље мора да садржи најмање %(limit_value)d словних места (тренутно има "
  4532
+"%(show_value)d)."
4520 4533
 
4521 4534
 #: core/validators.py:170
4522 4535
 #, python-format
4523 4536
 msgid ""
4524  
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
4525  
-"(show_value)d)."
  4537
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
  4538
+"%(show_value)d)."
4526 4539
 msgstr ""
4527  
-"Ово поље мора да садржи највише %(limit_value)d словних места (тренутно има %"
4528  
-"(show_value)d)."
  4540
+"Ово поље мора да садржи највише %(limit_value)d словних места (тренутно има "
  4541
+"%(show_value)d)."
4529 4542
 
4530  
-#: db/models/base.py:822
  4543
+#: db/models/base.py:823
4531 4544
 #, python-format
4532 4545
 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
4533 4546
 msgstr "%(field_name)s мора да буде јединствен за %(date_field)s %(lookup)s."
4534 4547
 
4535  
-#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
  4548
+#: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846
4536 4549
 #, python-format
4537 4550
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
4538 4551
 msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ постоји."
@@ -4555,13 +4568,13 @@ msgstr "Ово поље не може да остане празно."
4555 4568
 msgid "Field of type: %(field_type)s"
4556 4569
 msgstr "Поње типа: %(field_type)s"
4557 4570
 
4558  
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
4559  
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
4560  
-#: db/models/fields/__init__.py:999
  4571
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
  4572
+#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
  4573
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
4561 4574
 msgid "Integer"
4562 4575
 msgstr "Цео број"
4563 4576
 
4564  
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
  4577
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
4565 4578
 msgid "This value must be an integer."
4566 4579
 msgstr "Ова вредност мора бити целобројна."
4567 4580
 
@@ -4573,7 +4586,7 @@ msgstr "Ова вредност мора бити True или False."
4573 4586
 msgid "Boolean (Either True or False)"
4574 4587
 msgstr "Булова вредност (True или False)"
4575 4588
 
4576  
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
  4589
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
4577 4590
 #, python-format
4578 4591
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
4579 4592
 msgstr "Стринг (највише %(max_length)s знакова)"
@@ -4615,44 +4628,44 @@ msgstr "Децимални број"
4615 4628
 msgid "E-mail address"
4616 4629
 msgstr "Имејл адреса"
4617 4630
 
4618  
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
  4631
+#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
4619 4632
 #: db/models/fields/files.py:331
4620 4633
 msgid "File path"
4621 4634
 msgstr "Путања фајла"
4622 4635
 
4623  
-#: db/models/fields/__init__.py:822
  4636
+#: db/models/fields/__init__.py:830
4624 4637
 msgid "This value must be a float."
4625 4638
 msgstr "Ова вредност мора бити број са клизећом запетом"
4626 4639
 
4627  
-#: db/models/fields/__init__.py:824
  4640
+#: db/models/fields/__init__.py:832
4628 4641
 msgid "Floating point number"
4629 4642
 msgstr "Број са покреном запетом"
4630 4643
 
4631  
-#: db/models/fields/__init__.py:883
  4644
+#: db/models/fields/__init__.py:891
4632 4645
 msgid "Big (8 byte) integer"
4633 4646
 msgstr "Велики цео број"
4634 4647
 
4635  
-#: db/models/fields/__init__.py:912
  4648
+#: db/models/fields/__init__.py:920
4636 4649
 msgid "This value must be either None, True or False."
4637 4650
 msgstr "Ова вредност мора бити или None, или True, или False."
4638 4651
 
4639  
-#: db/models/fields/__init__.py:914
  4652
+#: db/models/fields/__init__.py:922
4640 4653
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
4641 4654
 msgstr "Булова вредност (True, False или None)"
4642 4655
 
4643  
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
  4656
+#: db/models/fields/__init__.py:1013
4644 4657
 msgid "Text"
4645 4658
 msgstr "Текст"
4646 4659
 
4647  
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
  4660
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
4648 4661
 msgid "Time"
4649 4662
 msgstr "Време"
4650 4663
 
4651  
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
  4664
+#: db/models/fields/__init__.py:1033
4652 4665
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4653 4666
 msgstr "Унесите исправно време у формату ЧЧ:ММ[:сс[.уууууу]]."
4654 4667
 
4655  
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
  4668
+#: db/models/fields/__init__.py:1125
4656 4669
 msgid "XML text"
4657 4670
 msgstr "XML текст"
4658 4671
 
@@ -4665,22 +4678,22 @@ msgstr "Објекат класе %(model)s са примарним кључем
4665 4678
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4666 4679
 msgstr "Страни кључ (тип одређује референтно поље)"
4667 4680
 
4668  
-#: db/models/fields/related.py:918
  4681
+#: db/models/fields/related.py:919
4669 4682
 msgid "One-to-one relationship"
4670 4683
 msgstr "Релација један на један"
4671 4684
 
4672  
-#: db/models/fields/related.py:980
  4685
+#: db/models/fields/related.py:981
4673 4686
 msgid "Many-to-many relationship"
4674 4687
 msgstr "Релација више на више"
4675 4688
 
4676  
-#: db/models/fields/related.py:1000
  4689
+#: db/models/fields/related.py:1001
4677 4690
 msgid ""
4678 4691
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4679 4692
 msgstr ""
4680 4693
 "Држите „Control“, или „Command“ на Mac-у да бисте обележили више од једне "
4681 4694
 "ставке."
4682 4695
 
4683  
-#: db/models/fields/related.py:1061
  4696
+#: db/models/fields/related.py:1062
4684 4697
 #, python-format
4685 4698
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
4686 4699
 msgid_plural ""
@@ -4693,62 +4706,62 @@ msgstr[2] "Унесите исправан %(self)s IDs. Вредности %(va
4693 4706
 msgid "This field is required."
4694 4707
 msgstr "Ово поље се мора попунити."
4695 4708
 
4696  
-#: forms/fields.py:204
  4709
+#: forms/fields.py:203
4697 4710
 msgid "Enter a whole number."
4698 4711
 msgstr "Унесите цео број."
4699 4712
 
4700  
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
  4713
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
4701 4714
 msgid "Enter a number."
4702 4715
 msgstr "Унесите број."
4703 4716
 
4704  
-#: forms/fields.py:259
  4717
+#: forms/fields.py:258
4705 4718
 #, python-format
4706 4719
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4707 4720
 msgstr "Не сме бити укупно више од %s цифара. Проверите."
4708 4721
 
4709  
-#: forms/fields.py:260
  4722
+#: forms/fields.py:259
4710 4723
 #, python-format
4711 4724
 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4712 4725
 msgstr "Не сме бити укупно више од %s децималних места. Проверите."
4713 4726
 
4714  
-#: forms/fields.py:261
  4727
+#: forms/fields.py:260
4715 4728
 #, python-format
4716 4729
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4717 4730
 msgstr "Не сме бити укупно више од %s цифара пре запете. Проверите."
4718 4731
 
4719  
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
  4732
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
4720 4733
 msgid "Enter a valid date."
4721 4734
 msgstr "Унесите исправан датум."
4722 4735
 
4723  
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
  4736
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
4724 4737
 msgid "Enter a valid time."
4725 4738
 msgstr "Унесите исправно време"
4726 4739
 
4727  
-#: forms/fields.py:377
  4740
+#: forms/fields.py:376
4728 4741
 msgid "Enter a valid date/time."
4729 4742
 msgstr "Унесите исправан датум/време."
4730 4743
 
4731  
-#: forms/fields.py:435
  4744
+#: forms/fields.py:434
4732 4745
 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4733 4746
 msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања формулара."
4734 4747
 
4735  
-#: forms/fields.py:436
  4748
+#: forms/fields.py:435
4736 4749
 msgid "No file was submitted."
4737 4750
 msgstr "Фајл није пребачен."
4738 4751
 
4739  
-#: forms/fields.py:437
  4752
+#: forms/fields.py:436
4740 4753
 msgid "The submitted file is empty."
4741 4754
 msgstr "Пребачен фајл је празан."
4742 4755
 
4743  
-#: forms/fields.py:438
  4756
+#: forms/fields.py:437
4744 4757
 #, python-format
4745 4758
 msgid ""
4746 4759
 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
4747 4760
 msgstr ""
4748  
-"Назив фајла мора да садржи бар %(max)d словних места (тренутно има %(length)"
4749  
-"d)."
  4761
+"Назив фајла мора да садржи бар %(max)d словних места (тренутно има "
  4762
+"%(length)d)."
4750 4763
 
4751  
-#: forms/fields.py:473
  4764
+#: forms/fields.py:472
4752 4765
 msgid ""
4753 4766
 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
4754 4767
 "corrupted image."
@@ -4756,17 +4769,17 @@ msgstr ""
4756 4769
 "Пребаците исправан фајл. Фајл који је пребачен или није слика, или је "
4757 4770
 "оштећен."
4758 4771
 
4759  
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
  4772
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
4760 4773
 #, python-format
4761 4774
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4762 4775
 msgstr ""
4763 4776
 "%(value)s није међу понуђеним вредностима. Одаберите једну од понуђених."
4764 4777
 
4765  
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
  4778
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
4766 4779
 msgid "Enter a list of values."
4767 4780
 msgstr "Унесите листу вредности."
4768 4781
 
4769  
-#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300
  4782
+#: forms/formsets.py:296 forms/formsets.py:298
4770 4783
 msgid "Order"
4771 4784
 msgstr "Редослед"
4772 4785
 
@@ -5103,23 +5116,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
5103 5116
 msgid ", %(number)d %(type)s"
5104 5117
 msgstr ", %(number)d %(type)s"
5105 5118
 
5106  
-#: utils/translation/trans_real.py:518
  5119
+#: utils/translation/trans_real.py:519
5107 5120
 msgid "DATE_FORMAT"
5108 5121
 msgstr "j. F Y."
5109 5122
 
5110  
-#: utils/translation/trans_real.py:519
  5123
+#: utils/translation/trans_real.py:520
5111 5124
 msgid "DATETIME_FORMAT"
5112 5125
 msgstr "j. F Y. H:i Т"
5113 5126
 
5114  
-#: utils/translation/trans_real.py:520
  5127
+#: utils/translation/trans_real.py:521
5115 5128
 msgid "TIME_FORMAT"
5116 5129
 msgstr "G:i"
5117 5130
 
5118  
-#: utils/translation/trans_real.py:541
  5131
+#: utils/translation/trans_real.py:542
5119 5132
 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
5120 5133
 msgstr "F Y."
5121 5134
 
5122  
-#: utils/translation/trans_real.py:542
  5135
+#: utils/translation/trans_real.py:543
5123 5136
 msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
5124 5137
 msgstr "j. F"
5125 5138
 
BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
53  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -4,50 +4,24 @@ msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 6
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 20:46+0200\n"
  7
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 19:53+0200\n"
8 8
 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0200\n"
9 9
 "Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
10 10
 "Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
11 11
 "<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
12 12
 "com>\n"
  13
+"Language: \n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16  
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17  
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18  
-
19  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
20  
-#, perl-format
21  
-msgid "Available %s"
22  
-msgstr "Доступни %s"
23  
-
24  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
25  
-msgid "Choose all"
26  
-msgstr "Додај све"
27  
-
28  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
29  
-msgid "Add"
30  
-msgstr "Додај"
31  
-
32  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
33  
-msgid "Remove"
34  
-msgstr "Уклони"
35  
-
36  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
37  
-#, perl-format
38  
-msgid "Chosen %s"
39  
-msgstr "Одабрани %s"
40  
-
41  
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
42  
-msgid "Select your choice(s) and click "
43  
-msgstr "Направите избор и кликните "
  17
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  18
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
44 19
 
45 20
 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
46 21
 msgid "Clear all"
47 22
 msgstr "Врати све"
48 23
 
49 24
 #: contrib/admin/media/js/actions.js:18
50  
-#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
51 25
 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
52 26
 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
53 27
 msgstr[0] "%(sel)s од %(cnt)s изабран"
@@ -55,7 +29,6 @@ msgstr[1] "%(sel)s од %(cnt)s изабрано"
55 29
 msgstr[2] "%(sel)s од %(cnt)s изабраних"
56 30
 
57 31
 #: contrib/admin/media/js/actions.js:109
58  
-#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
59 32
 msgid ""
60 33
 "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
61 34
 "action, your unsaved changes will be lost."
@@ -151,3 +124,21 @@ msgstr "Јуче"
151 124
 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
152 125
 msgid "Tomorrow"
153 126
 msgstr "Сутра"
  127
+
  128
+#~ msgid "Available %s"
  129
+#~ msgstr "Доступни %s"
  130
+
  131
+#~ msgid "Choose all"
  132
+#~ msgstr "Додај све"
  133
+
  134
+#~ msgid "Add"
  135
+#~ msgstr "Додај"
  136
+
  137
+#~ msgid "Remove"
  138
+#~ msgstr "Уклони"
  139
+
  140
+#~ msgid "Chosen %s"
  141
+#~ msgstr "Одабрани %s"
  142
+
  143
+#~ msgid "Select your choice(s) and click "
  144
+#~ msgstr "Направите избор и кликните "
12  django/conf/locale/sr/formats.py
@@ -11,9 +11,9 @@
11 11
 SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i'
12 12
 FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
13 13
 DATE_INPUT_FORMATS = (
14  
-    '%Y-%m-%d',                     # '2006-10-25'
15 14
     '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.',       # '25.10.2006.', '25.10.06.'
16 15
     '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.',   # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.'
  16
+    '%Y-%m-%d',                     # '2006-10-25'
17 17
     # '%d. %b %y.', '%d. %B %y.',     # '25. Oct 06.', '25. October 06.'
18 18
     # '%d. %b \'%y.', '%d. %B \'%y.', # '25. Oct '06.', '25. October '06.'
19 19
     # '%d. %b %Y.', '%d. %B %Y.',     # '25. Oct 2006.', '25. October 2006.'
@@ -23,9 +23,6 @@
23 23
     '%H:%M',        # '14:30'
24 24
 )
25 25
 DATETIME_INPUT_FORMATS = (
26  
-    '%Y-%m-%d %H:%M:%S',      # '2006-10-25 14:30:59'
27  
-    '%Y-%m-%d %H:%M',         # '2006-10-25 14:30'
28  
-    '%Y-%m-%d',               # '2006-10-25'
29 26
     '%d.%m.%Y. %H:%M:%S',     # '25.10.2006. 14:30:59'
30 27
     '%d.%m.%Y. %H:%M',        # '25.10.2006. 14:30'
31 28
     '%d.%m.%Y.',              # '25.10.2006.'
@@ -38,7 +35,10 @@
38 35
     '%d. %m. %y. %H:%M:%S',   # '25. 10. 06. 14:30:59'
39 36
     '%d. %m. %y. %H:%M',      # '25. 10. 06. 14:30'
40 37
     '%d. %m. %y.',            # '25. 10. 06.'
  38
+    '%Y-%m-%d %H:%M:%S',      # '2006-10-25 14:30:59'
  39
+    '%Y-%m-%d %H:%M',         # '2006-10-25 14:30'
  40
+    '%Y-%m-%d',               # '2006-10-25'
41 41
 )
42  
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
43  
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
  42
+DECIMAL_SEPARATOR = ','
  43
+THOUSAND_SEPARATOR = '.'
44 44
 NUMBER_GROUPING = 3
BIN  django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
804  django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: Django\n"
6 6
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 20:46+0200\n"
8  
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 23:39+0100\n"
  7
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 19:43+0200\n"
  8
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n"
9 9
 "Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
10  
-"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
11  
-"<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
12  
-"com>\n"
  10
+"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas <janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail.com>\n"
  11
+"Language: \n"
13 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 13
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 14
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16  
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17  
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18 16
 
19 17
 #: conf/global_settings.py:44
20 18
 msgid "Arabic"
@@ -69,7 +67,7 @@ msgid "Spanish"
69 67
 msgstr "španski"
70 68
 
71 69
 #: conf/global_settings.py:57
72  
-msgid "Argentinean Spanish"
  70
+msgid "Argentinian Spanish"
73 71
 msgstr "argentinski španski"
74 72
 
75 73
 #: conf/global_settings.py:58
@@ -121,138 +119,146 @@ msgid "Hungarian"
121 119
 msgstr "mađarski"
122 120
 
123 121
 #: conf/global_settings.py:70
  122
+msgid "Indonesian"
  123
+msgstr "indonežanski"
  124
+
  125
+#: conf/global_settings.py:71
124 126
 msgid "Icelandic"
125 127
 msgstr "islandski"
126 128
 
127  
-#: conf/global_settings.py:71
  129
+#: conf/global_settings.py:72
128 130
 msgid "Italian"
129 131
 msgstr "italijanski"
130 132
 
131  
-#: conf/global_settings.py:72
  133
+#: conf/global_settings.py:73
132 134
 msgid "Japanese"
133 135
 msgstr "japanski"
134 136
 
135  
-#: conf/global_settings.py:73
  137
+#: conf/global_settings.py:74
136 138
 msgid "Georgian"
137 139
 msgstr "gruzijski"
138 140
 
139  
-#: conf/global_settings.py:74
  141
+#: conf/global_settings.py:75
140 142
 msgid "Khmer"
141 143
 msgstr "kambodijski"
142 144
 
143  
-#: conf/global_settings.py:75
  145
+#: conf/global_settings.py:76
144 146
 msgid "Kannada"
145 147
 msgstr "kanada"
146 148
 
147  
-#: conf/global_settings.py:76
  149
+#: conf/global_settings.py:77
148 150
 msgid "Korean"
149 151
 msgstr "korejski"
150 152
 
151  
-#: conf/global_settings.py:77
  153
+#: conf/global_settings.py:78
152 154
 msgid "Lithuanian"
153 155
 msgstr "litvanski"
154 156
 
155  
-#: conf/global_settings.py:78
  157
+#: conf/global_settings.py:79
156 158
 msgid "Latvian"
157 159
 msgstr "latvijski"
158 160
 
159  
-#: conf/global_settings.py:79
  161
+#: conf/global_settings.py:80
160 162
 msgid "Macedonian"
161 163
 msgstr "makedonski"
162 164
 
163  
-#: conf/global_settings.py:80
  165
+#: conf/global_settings.py:81
  166
+msgid "Malayalam"
  167
+msgstr "malajalamski"
  168
+
  169
+#: conf/global_settings.py:82
164 170
 msgid "Mongolian"
165 171
 msgstr "mongolski"
166 172
 
167  
-#: conf/global_settings.py:81
  173
+#: conf/global_settings.py:83
168 174
 msgid "Dutch"
169 175
 msgstr "holandski"
170 176
 
171  
-#: conf/global_settings.py:82
  177
+#: conf/global_settings.py:84
172 178
 msgid "Norwegian"
173 179
 msgstr "norveški"
174 180
 
175  
-#: conf/global_settings.py:83
  181
+#: conf/global_settings.py:85
176 182
 msgid "Norwegian Bokmal"
177 183
 msgstr "norveški knjževni"
178 184
 
179  
-#: conf/global_settings.py:84
  185
+#: conf/global_settings.py:86
180 186
 msgid "Norwegian Nynorsk"
181 187
 msgstr "norveški novi"
182 188
 
183  
-#: conf/global_settings.py:85
  189
+#: conf/global_settings.py:87
184 190
 msgid "Polish"
185 191
 msgstr "poljski"
186 192
 
187  
-#: conf/global_settings.py:86
  193
+#: conf/global_settings.py:88
188 194
 msgid "Portuguese"
189 195
 msgstr "portugalski"
190 196
 
191  
-#: conf/global_settings.py:87
  197
+#: conf/global_settings.py:89
192 198
 msgid "Brazilian Portuguese"
193 199
 msgstr "brazilski portugalski"
194 200
 
195  
-#: conf/global_settings.py:88
  201
+#: conf/global_settings.py:90
196 202
 msgid "Romanian"
197 203
 msgstr "rumunski"
198 204
 
199  
-#: conf/global_settings.py:89
  205
+#: conf/global_settings.py:91
200 206
 msgid "Russian"
201 207
 msgstr "ruski"
202 208
 
203  
-#: conf/global_settings.py:90
  209
+#: conf/global_settings.py:92
204 210
 msgid "Slovak"
205 211
 msgstr "slovački"
206 212
 
207  
-#: conf/global_settings.py:91
  213
+#: conf/global_settings.py:93
208 214
 msgid "Slovenian"
209 215
 msgstr "slovenački"
210 216
 
211  
-#: conf/global_settings.py:92
  217
+#: conf/global_settings.py:94
212 218
 msgid "Albanian"
213 219
 msgstr "albanski"
214 220
 
215  
-#: conf/global_settings.py:93
  221
+#: conf/global_settings.py:95
216 222
 msgid "Serbian"
217 223
 msgstr "srpski"
218 224
 
219  
-#: conf/global_settings.py:94
  225
+#: conf/global_settings.py:96
220 226
 msgid "Serbian Latin"
221 227
 msgstr "srpski (latinica)"
222 228
 
223  
-#: conf/global_settings.py:95
  229
+#: conf/global_settings.py:97
224 230
 msgid "Swedish"
225 231
 msgstr "švedski"
226 232
 
227  
-#: conf/global_settings.py:96
  233
+#: conf/global_settings.py:98
228 234
 msgid "Tamil"
229 235
 msgstr "tamilski"
230 236
 
231  
-#: conf/global_settings.py:97
  237
+#: conf/global_settings.py:99
232 238
 msgid "Telugu"
233 239
 msgstr "telugu"
234 240
 
235  
-#: conf/global_settings.py:98
  241
+#: conf/global_settings.py:100
236 242
 msgid "Thai"
237 243
 msgstr "tajlandski"
238 244
 
239  
-#: conf/global_settings.py:99
  245
+#: conf/global_settings.py:101
240 246
 msgid "Turkish"
241 247
 msgstr "turski"
242 248
 
243  
-#: conf/global_settings.py:100
  249
+#: conf/global_settings.py:102
244 250
 msgid "Ukrainian"
245 251
 msgstr "ukrajinski"
246 252
 
247  
-#: conf/global_settings.py:101
  253
+#: conf/global_settings.py:103
248 254
 msgid "Vietnamese"
249 255
 msgstr "vijetnamski"
250 256
 
251  
-#: conf/global_settings.py:102
  257
+#: conf/global_settings.py:104
252 258
 msgid "Simplified Chinese"
253 259
 msgstr "novokineski"
254 260
 
255  
-#: conf/global_settings.py:103
  261
+#: conf/global_settings.py:105
256 262
 msgid "Traditional Chinese"
257 263
 msgstr "starokineski"
258 264
 
@@ -261,7 +267,8 @@ msgstr "starokineski"
261 267
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
262 268
 msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s."
263 269
 
264  
-#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
  270
+#: contrib/admin/actions.py:55
  271
+#: contrib/admin/options.py:1125
265 272
 msgid "Are you sure?"
266 273
 msgstr "Da li ste sigurni?"
267 274
 
@@ -279,8 +286,10 @@ msgstr ""
279 286
 "<h3>%s:</h3>\n"
280 287
 "<ul>\n"
281 288
 
282  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
283  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
  289
+#: contrib/admin/filterspecs.py:75
  290
+#: contrib/admin/filterspecs.py:92
  291
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
  292
+#: contrib/admin/filterspecs.py:173
284 293
 msgid "All"
285 294
 msgstr "Svi"
286 295
 
@@ -304,15 +313,18 @@ msgstr "Ovaj mesec"
304 313
 msgid "This year"
305 314
 msgstr "Ova godina"
306 315
 
307  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  316
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
  317
+#: forms/widgets.py:478
308 318
 msgid "Yes"
309 319
 msgstr "Da"
310 320
 
311  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  321
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
  322
+#: forms/widgets.py:478
312 323
 msgid "No"
313 324
 msgstr "Ne"
314 325
 
315  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
  326
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154