Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

fixed #2551: updated es_AR translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3741 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit a08322fbc2b8a5a2c46e98ece7e55a9de379083d 1 parent 36added
authored September 11, 2006
BIN  django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
548  django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: django\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2006-06-19 11:19-0300\n"
12  
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 10:05-0300\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 18:57-0300\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2006-08-21 18:06-0300\n"
13 13
 "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
14 14
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
 
20  
-#: contrib/contenttypes/models.py:25
  20
+#: contrib/contenttypes/models.py:20
21 21
 msgid "python model class name"
22 22
 msgstr "nombre de la clase python del modelo"
23 23
 
24  
-#: contrib/contenttypes/models.py:28
  24
+#: contrib/contenttypes/models.py:23
25 25
 msgid "content type"
26 26
 msgstr "tipo de contenido"
27 27
 
28  
-#: contrib/contenttypes/models.py:29
  28
+#: contrib/contenttypes/models.py:24
29 29
 msgid "content types"
30 30
 msgstr "tipos de contenido"
31 31
 
@@ -33,79 +33,103 @@ msgstr "tipos de contenido"
33 33
 msgid "Logged out"
34 34
 msgstr "Sesión cerrada"
35 35
 
36  
-#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26
  36
+#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57
37 37
 msgid "name"
38 38
 msgstr "nombre"
39 39
 
40  
-#: contrib/auth/models.py:15
  40
+#: contrib/auth/models.py:40
41 41
 msgid "codename"
42 42
 msgstr "nombre en código"
43 43
 
44  
-#: contrib/auth/models.py:17
  44
+#: contrib/auth/models.py:42
45 45
 msgid "permission"
46 46
 msgstr "permiso"
47 47
 
48  
-#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
  48
+#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58
49 49
 msgid "permissions"
50 50
 msgstr "permisos"
51 51
 
52  
-#: contrib/auth/models.py:29
  52
+#: contrib/auth/models.py:60
53 53
 msgid "group"
54 54
 msgstr "grupo"
55 55
 
56  
-#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
  56
+#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100
57 57
 msgid "groups"
58 58
 msgstr "grupos"
59 59
 
60  
-#: contrib/auth/models.py:55
  60
+#: contrib/auth/models.py:90
61 61
 msgid "username"
62 62
 msgstr "nombre de usuario"
63 63
 
64  
-#: contrib/auth/models.py:56
  64
+#: contrib/auth/models.py:90
  65
+msgid ""
  66
+"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
  67
+"digits and underscores)."
  68
+msgstr ""
  69
+"Requerido. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y "
  70
+"guiones bajos)."
  71
+
  72
+#: contrib/auth/models.py:91
65 73
 msgid "first name"
66 74
 msgstr "nombre"
67 75
 
68  
-#: contrib/auth/models.py:57
  76
+#: contrib/auth/models.py:92
69 77
 msgid "last name"
70 78
 msgstr "apellido"
71 79
 
72  
-#: contrib/auth/models.py:58
  80
+#: contrib/auth/models.py:93
73 81
 msgid "e-mail address"
74 82
 msgstr "dirección de correo"
75 83
 
76  
-#: contrib/auth/models.py:59
  84
+#: contrib/auth/models.py:94
77 85
 msgid "password"
78 86
 msgstr "contraseña"
79 87
 
80  
-#: contrib/auth/models.py:59
  88
+#: contrib/auth/models.py:94
81 89
 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
82 90
 msgstr "Use '[algoritmo]$[salt]$[hexdigest]'"
83 91
 
84  
-#: contrib/auth/models.py:60
  92
+#: contrib/auth/models.py:95
85 93
 msgid "staff status"
86 94
 msgstr "es staff"
87 95
 
88  
-#: contrib/auth/models.py:60
  96
+#: contrib/auth/models.py:95
89 97
 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
90 98
 msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración."
91 99
 
92  
-#: contrib/auth/models.py:61
  100
+#: contrib/auth/models.py:96
93 101
 msgid "active"
94 102
 msgstr "activo"
95 103
 
96  
-#: contrib/auth/models.py:62
  104
+#: contrib/auth/models.py:96
  105
+msgid ""
  106
+"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
  107
+"instead of deleting accounts."
  108
+msgstr ""
  109
+"Indica si el usuario puede ingresar al sitio de administración Django."
  110
+"Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios."
  111
+
  112
+#: contrib/auth/models.py:97
97 113
 msgid "superuser status"
98 114
 msgstr "es superusuario"
99 115
 
100  
-#: contrib/auth/models.py:63
  116
+#: contrib/auth/models.py:97
  117
+msgid ""
  118
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
  119
+"them."
  120
+msgstr ""
  121
+"Indica que este usuario posee todos los permisos, sin asignarle los mismos "
  122
+"explícitamente."
  123
+
  124
+#: contrib/auth/models.py:98
101 125
 msgid "last login"
102 126
 msgstr "último registro"
103 127
 
104  
-#: contrib/auth/models.py:64
  128
+#: contrib/auth/models.py:99
105 129
 msgid "date joined"
106 130
 msgstr "fecha de creación"
107 131
 
108  
-#: contrib/auth/models.py:66
  132
+#: contrib/auth/models.py:101
109 133
 msgid ""
110 134
 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
111 135
 "all permissions granted to each group he/she is in."
@@ -113,39 +137,39 @@ msgstr ""
113 137
 "Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá "
114 138
 "todos los permisos de los grupos a los que pertenezca."
115 139
 
116  
-#: contrib/auth/models.py:67
  140
+#: contrib/auth/models.py:102
117 141
 msgid "user permissions"
118 142
 msgstr "permisos de usuario"
119 143
 
120  
-#: contrib/auth/models.py:70
  144
+#: contrib/auth/models.py:105
121 145
 msgid "user"
122 146
 msgstr "usuario"
123 147
 
124  
-#: contrib/auth/models.py:71
  148
+#: contrib/auth/models.py:106
125 149
 msgid "users"
126 150
 msgstr "usuarios"
127 151
 
128  
-#: contrib/auth/models.py:76
  152
+#: contrib/auth/models.py:111
129 153
 msgid "Personal info"
130 154
 msgstr "Información personal"
131 155
 
132  
-#: contrib/auth/models.py:77
  156
+#: contrib/auth/models.py:112
133 157
 msgid "Permissions"
134 158
 msgstr "Permisos"
135 159
 
136  
-#: contrib/auth/models.py:78
  160
+#: contrib/auth/models.py:113
137 161
 msgid "Important dates"
138 162
 msgstr "Fechas importantes"
139 163
 
140  
-#: contrib/auth/models.py:79
  164
+#: contrib/auth/models.py:114
141 165
 msgid "Groups"
142 166
 msgstr "Grupos"
143 167
 
144  
-#: contrib/auth/models.py:219
  168
+#: contrib/auth/models.py:256
145 169
 msgid "message"
146 170
 msgstr "mensaje"
147 171
 
148  
-#: contrib/auth/forms.py:30
  172
+#: contrib/auth/forms.py:52
149 173
 msgid ""
150 174
 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
151 175
 "required for logging in."
@@ -153,8 +177,7 @@ msgstr ""
153 177
 "Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un "
154 178
 "requerimiento para poder ingresar."
155 179
 
156  
-#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:43
157  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:9
  180
+#: contrib/auth/forms.py:59 contrib/admin/views/decorators.py:10
158 181
 msgid ""
159 182
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
160 183
 "sensitive."
@@ -162,7 +185,7 @@ msgstr ""
162 185
 "Por favor ingrese un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note que "
163 186
 "ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
164 187
 
165  
-#: contrib/auth/forms.py:45
  188
+#: contrib/auth/forms.py:61
166 189
 msgid "This account is inactive."
167 190
 msgstr "Esta cuenta está inactiva"
168 191
 
@@ -255,7 +278,7 @@ msgstr "fecha/hora de env
255 278
 msgid "is public"
256 279
 msgstr "es público"
257 280
 
258  
-#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:292
  281
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304
259 282
 msgid "IP address"
260 283
 msgstr "Dirección IP"
261 284
 
@@ -392,12 +415,12 @@ msgstr "ID de comentario no v
392 415
 msgid "No voting for yourself"
393 416
 msgstr "No puedes votarte tú mismo"
394 417
 
395  
-#: contrib/comments/views/comments.py:28
  418
+#: contrib/comments/views/comments.py:27
396 419
 msgid ""
397 420
 "This rating is required because you've entered at least one other rating."
398 421
 msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más."
399 422
 
400  
-#: contrib/comments/views/comments.py:112
  423
+#: contrib/comments/views/comments.py:111
401 424
 #, python-format
402 425
 msgid ""
403 426
 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
@@ -420,7 +443,7 @@ msgstr[1] ""
420 443
 "\n"
421 444
 "%(text)s"
422 445
 
423  
-#: contrib/comments/views/comments.py:117
  446
+#: contrib/comments/views/comments.py:116
424 447
 #, fuzzy, python-format
425 448
 msgid ""
426 449
 "This comment was posted by a sketchy user:\n"
@@ -431,24 +454,24 @@ msgstr ""
431 454
 "\n"
432 455
 "%(text)s"
433 456
 
434  
-#: contrib/comments/views/comments.py:189
  457
+#: contrib/comments/views/comments.py:188
435 458
 #: contrib/comments/views/comments.py:280
436 459
 msgid "Only POSTs are allowed"
437 460
 msgstr "Sólo se admiten POSTs"
438 461
 
439  
-#: contrib/comments/views/comments.py:193
  462
+#: contrib/comments/views/comments.py:192
440 463
 #: contrib/comments/views/comments.py:284
441 464
 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
442 465
 msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos"
443 466
 
444  
-#: contrib/comments/views/comments.py:197
  467
+#: contrib/comments/views/comments.py:196
445 468
 #: contrib/comments/views/comments.py:286
446 469
 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
447 470
 msgstr ""
448 471
 "Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de "
449 472
 "seguridad)"
450 473
 
451  
-#: contrib/comments/views/comments.py:207
  474
+#: contrib/comments/views/comments.py:206
452 475
 #: contrib/comments/views/comments.py:292
453 476
 msgid ""
454 477
 "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
@@ -467,12 +490,12 @@ msgid "Your name:"
467 490
 msgstr "Su nombre:"
468 491
 
469 492
 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
470  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
  493
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
471 494
 msgid "Comment:"
472 495
 msgstr "Comentario:"
473 496
 
474  
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
475  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
  497
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
  498
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
476 499
 msgid "Preview comment"
477 500
 msgstr "Previsualizar comentario"
478 501
 
@@ -483,19 +506,10 @@ msgid "Username:"
483 506
 msgstr "Usuario:"
484 507
 
485 508
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
486  
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
487  
-msgid "Password:"
488  
-msgstr "Contraseña:"
489  
-
490  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
491  
-msgid "Forgotten your password?"
492  
-msgstr "Olvidó su contraseña?"
493  
-
494  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
495 509
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
496 510
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
497 511
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
498  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:24
  512
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
499 513
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
500 514
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
501 515
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
@@ -512,6 +526,15 @@ msgstr "Olvid
512 526
 msgid "Log out"
513 527
 msgstr "Cerrar sesión"
514 528
 
  529
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  530
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  531
+msgid "Password:"
  532
+msgstr "Contraseña:"
  533
+
  534
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  535
+msgid "Forgotten your password?"
  536
+msgstr "Olvidó su contraseña?"
  537
+
515 538
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
516 539
 msgid "Ratings"
517 540
 msgstr "Calificaciones"
@@ -530,7 +553,7 @@ msgstr "Opcional"
530 553
 msgid "Post a photo"
531 554
 msgstr "Enviar una foto"
532 555
 
533  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:303
  556
+#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315
534 557
 msgid "URL"
535 558
 msgstr "URL"
536 559
 
@@ -559,11 +582,11 @@ msgstr "nombre de plantilla"
559 582
 
560 583
 #: contrib/flatpages/models.py:13
561 584
 msgid ""
562  
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
563  
-"use 'flatpages/default'."
  585
+"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  586
+"will use 'flatpages/default.html'."
564 587
 msgstr ""
565  
-"Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usará "
566  
-"'flatpages/default'."
  588
+"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no lo proporciona, el sistema "
  589
+"usará 'flatpages/default.html'."
567 590
 
568 591
 #: contrib/flatpages/models.py:14
569 592
 msgid "registration required"
@@ -581,23 +604,23 @@ msgstr "p
581 604
 msgid "flat pages"
582 605
 msgstr "páginas estáticas"
583 606
 
584  
-#: contrib/sessions/models.py:35
  607
+#: contrib/sessions/models.py:51
585 608
 msgid "session key"
586 609
 msgstr "clave de sesión"
587 610
 
588  
-#: contrib/sessions/models.py:36
  611
+#: contrib/sessions/models.py:52
589 612
 msgid "session data"
590 613
 msgstr "datos de sesión"
591 614
 
592  
-#: contrib/sessions/models.py:37
  615
+#: contrib/sessions/models.py:53
593 616
 msgid "expire date"
594 617
 msgstr "fecha de caducidad"
595 618
 
596  
-#: contrib/sessions/models.py:41
  619
+#: contrib/sessions/models.py:57
597 620
 msgid "session"
598 621
 msgstr "sesión"
599 622
 
600  
-#: contrib/sessions/models.py:42
  623
+#: contrib/sessions/models.py:58
601 624
 msgid "sessions"
602 625
 msgstr "sesiones"
603 626
 
@@ -695,12 +718,12 @@ msgstr "entradas de registro"
695 718
 msgid "All dates"
696 719
 msgstr "Todas las fechas"
697 720
 
698  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:23
  721
+#: contrib/admin/views/decorators.py:24
699 722
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
700 723
 msgid "Log in"
701 724
 msgstr "Identificarse"
702 725
 
703  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:61
  726
+#: contrib/admin/views/decorators.py:62
704 727
 msgid ""
705 728
 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
706 729
 "submission has been saved."
@@ -708,7 +731,7 @@ msgstr ""
708 731
 "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado. No se "
709 732
 "preocupe: se ha guardado su envío."
710 733
 
711  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:68
  734
+#: contrib/admin/views/decorators.py:69
712 735
 msgid ""
713 736
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
714 737
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -716,187 +739,253 @@ msgstr ""
716 739
 "Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
717 740
 "por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
718 741
 
719  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:82
  742
+#: contrib/admin/views/decorators.py:83
720 743
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
721 744
 msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
722 745
 
723  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:84
  746
+#: contrib/admin/views/decorators.py:85
724 747
 #, python-format
725 748
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
726 749
 msgstr ""
727 750
 "Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
728 751
 "lugar."
729 752
 
730  
-#: contrib/admin/views/main.py:226
  753
+#: contrib/admin/views/main.py:223
731 754
 msgid "Site administration"
732 755
 msgstr "Sitio administrativo"
733 756
 
734  
-#: contrib/admin/views/main.py:260
  757
+#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:14
735 758
 #, python-format
736 759
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
737  
-msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
  760
+msgstr "Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
738 761
 
739  
-#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
  762
+#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347
  763
+#: contrib/admin/views/auth.py:19
740 764
 msgid "You may edit it again below."
741  
-msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
  765
+msgstr "Puede modificarlo nuevamente abajo."
742 766
 
743  
-#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
  767
+#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356
744 768
 #, python-format
745 769
 msgid "You may add another %s below."
746 770
 msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
747 771
 
748  
-#: contrib/admin/views/main.py:290
  772
+#: contrib/admin/views/main.py:289
749 773
 #, python-format
750 774
 msgid "Add %s"
751 775
 msgstr "Agregar %s"
752 776
 
753  
-#: contrib/admin/views/main.py:336
  777
+#: contrib/admin/views/main.py:335
754 778
 #, python-format
755 779
 msgid "Added %s."
756 780
 msgstr "Agregado %s."
757 781
 
758  
-#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
759  
-#: contrib/admin/views/main.py:340
  782
+#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337
  783
+#: contrib/admin/views/main.py:339
760 784
 msgid "and"
761 785
 msgstr "y"
762 786
 
763  
-#: contrib/admin/views/main.py:338
  787
+#: contrib/admin/views/main.py:337
764 788
 #, python-format
765 789
 msgid "Changed %s."
766 790
 msgstr "Modifica %s."
767 791
 
768  
-#: contrib/admin/views/main.py:340
  792
+#: contrib/admin/views/main.py:339
769 793
 #, python-format
770 794
 msgid "Deleted %s."
771 795
 msgstr "Elimina %s."
772 796
 
773  
-#: contrib/admin/views/main.py:343
  797
+#: contrib/admin/views/main.py:342
774 798
 msgid "No fields changed."
775  
-msgstr "No ha cambiado ningún campo."
  799
+msgstr "No ha modificado ningún campo."
776 800
 
777  
-#: contrib/admin/views/main.py:346
  801
+#: contrib/admin/views/main.py:345
778 802
 #, python-format
779 803
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
780 804
 msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s."
781 805
 
782  
-#: contrib/admin/views/main.py:354
  806
+#: contrib/admin/views/main.py:353
783 807
 #, python-format
784 808
 msgid ""
785 809
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
786 810
 msgstr ""
787  
-"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
  811
+"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede modificarlo nuevamente "
  812
+"abajo."
788 813
 
789  
-#: contrib/admin/views/main.py:392
  814
+#: contrib/admin/views/main.py:391
790 815
 #, python-format
791 816
 msgid "Change %s"
792 817
 msgstr "Modificar %s"
793 818
 
794  
-#: contrib/admin/views/main.py:470
  819
+#: contrib/admin/views/main.py:473
795 820
 #, python-format
796 821
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
797 822
 msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
798 823
 
799  
-#: contrib/admin/views/main.py:475
  824
+#: contrib/admin/views/main.py:478
800 825
 #, python-format
801 826
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
802 827
 msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
803 828
 
804  
-#: contrib/admin/views/main.py:508
  829
+#: contrib/admin/views/main.py:511
805 830
 #, python-format
806 831
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
807 832
 msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
808 833
 
809  
-#: contrib/admin/views/main.py:511
  834
+#: contrib/admin/views/main.py:514
810 835
 msgid "Are you sure?"
811 836
 msgstr "¿Está seguro?"
812 837
 
813  
-#: contrib/admin/views/main.py:533
  838
+#: contrib/admin/views/main.py:536
814 839
 #, python-format
815 840
 msgid "Change history: %s"
816 841
 msgstr "Historia de modificaciones: %s"
817 842
 
818  
-#: contrib/admin/views/main.py:567
  843
+#: contrib/admin/views/main.py:570
819 844
 #, python-format
820 845
 msgid "Select %s"
821 846
 msgstr "Seleccione %s"
822 847
 
823  
-#: contrib/admin/views/main.py:567
  848
+#: contrib/admin/views/main.py:570
824 849
 #, python-format
825 850
 msgid "Select %s to change"
826 851
 msgstr "Seleccione %s a modificar"
827 852
 
828  
-#: contrib/admin/views/main.py:743
  853
+#: contrib/admin/views/main.py:756
829 854
 msgid "Database error"
830 855
 msgstr "Error de base de datos"
831 856
 
832  
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:289
833  
-#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:297
834  
-#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:300
  857
+#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
  858
+#: contrib/admin/views/doc.py:50
  859
+msgid "tag:"
  860
+msgstr "etiqueta:"
  861
+
  862
+#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
  863
+#: contrib/admin/views/doc.py:81
  864
+msgid "filter:"
  865
+msgstr "Filtrar:"
  866
+
  867
+#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
  868
+#: contrib/admin/views/doc.py:139
  869
+msgid "view:"
  870
+msgstr "ver:"
  871
+
  872
+#: contrib/admin/views/doc.py:164
  873
+#, python-format
  874
+msgid "App %r not found"
  875
+msgstr "App %r no encontrada"
  876
+
  877
+#: contrib/admin/views/doc.py:171
  878
+#, python-format
  879
+msgid "Model %r not found in app %r"
  880
+msgstr "Modelo %r no encontrado en app %r"
  881
+
  882
+#: contrib/admin/views/doc.py:183
  883
+#, python-format
  884
+msgid "the related `%s.%s` object"
  885
+msgstr "El objeto relacionado `%s.%s`"
  886
+
  887
+#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
  888
+#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
  889
+msgid "model:"
  890
+msgstr "modelo:"
  891
+
  892
+#: contrib/admin/views/doc.py:214
  893
+#, python-format
  894
+msgid "related `%s.%s` objects"
  895
+msgstr "objetos relacionados `%s.%s`"
  896
+
  897
+#: contrib/admin/views/doc.py:219
  898
+#, python-format
  899
+msgid "all %s"
  900
+msgstr "todos %s"
  901
+
  902
+#: contrib/admin/views/doc.py:224
  903
+#, python-format
  904
+msgid "number of %s"
  905
+msgstr "número de %s"
  906
+
  907
+#: contrib/admin/views/doc.py:229
  908
+#, python-format
  909
+msgid "Fields on %s objects"
  910
+msgstr "Capos en %s objetos"
  911
+
  912
+#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
  913
+#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
  914
+#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312
835 915
 msgid "Integer"
836 916
 msgstr "Entero"
837 917
 
838  
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
  918
+#: contrib/admin/views/doc.py:292
839 919
 msgid "Boolean (Either True or False)"
840 920
 msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
841 921
 
842  
-#: contrib/admin/views/doc.py:281 contrib/admin/views/doc.py:299
  922
+#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311
843 923
 #, python-format
844 924
 msgid "String (up to %(maxlength)s)"
845 925
 msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)"
846 926
 
847  
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
  927
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
848 928
 msgid "Comma-separated integers"
849 929
 msgstr "Enteros separados por comas"
850 930
 
851  
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
  931
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
852 932
 msgid "Date (without time)"
853 933
 msgstr "Fecha (sin hora)"
854 934
 
855  
-#: contrib/admin/views/doc.py:284
  935
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
856 936
 msgid "Date (with time)"
857 937
 msgstr "Fecha (con hora)"
858 938
 
859  
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
  939
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
860 940
 msgid "E-mail address"
861 941
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
862 942
 
863  
-#: contrib/admin/views/doc.py:286 contrib/admin/views/doc.py:287
864  
-#: contrib/admin/views/doc.py:290
  943
+#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299
  944
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
865 945
 msgid "File path"
866 946
 msgstr "Ruta de archivo"
867 947
 
868  
-#: contrib/admin/views/doc.py:288
  948
+#: contrib/admin/views/doc.py:300
869 949
 msgid "Decimal number"
870 950
 msgstr "Número decimal"
871 951
 
872  
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
  952
+#: contrib/admin/views/doc.py:306
873 953
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
874 954
 msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
875 955
 
876  
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
  956
+#: contrib/admin/views/doc.py:307
877 957
 msgid "Relation to parent model"
878 958
 msgstr "Relación con el modelo padre"
879 959
 
880  
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
  960
+#: contrib/admin/views/doc.py:308
881 961
 msgid "Phone number"
882 962
 msgstr "Número de teléfono"
883 963
 
884  
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
  964
+#: contrib/admin/views/doc.py:313
885 965
 msgid "Text"
886 966
 msgstr "Texto"
887 967
 
888  
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
  968
+#: contrib/admin/views/doc.py:314
889 969
 msgid "Time"
890 970
 msgstr "Hora"
891 971
 
892  
-#: contrib/admin/views/doc.py:304
  972
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
893 973
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
894 974
 msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
895 975
 
896  
-#: contrib/admin/views/doc.py:305
  976
+#: contrib/admin/views/doc.py:317
897 977
 msgid "XML text"
898 978
 msgstr "Texto XML"
899 979
 
  980
+#: contrib/admin/views/doc.py:339
  981
+#, python-format
  982
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
  983
+msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
  984
+
  985
+#: contrib/admin/views/auth.py:25
  986
+msgid "Add user"
  987
+msgstr "Agregar usuario"
  988
+
900 989
 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
901 990
 msgid "Currently:"
902 991
 msgstr "Actualmente"
@@ -916,7 +1005,7 @@ msgstr "Hora:"
916 1005
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
917 1006
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
918 1007
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
919  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:24
  1008
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
920 1009
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
921 1010
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
922 1011
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
@@ -927,7 +1016,7 @@ msgstr "Documentaci
927 1016
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
928 1017
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
929 1018
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
930  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:24
  1019
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
931 1020
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
932 1021
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
933 1022
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
@@ -948,7 +1037,7 @@ msgstr "Cambiar contrase
948 1037
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
949 1038
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
950 1039
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
951  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
  1040
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
952 1041
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
953 1042
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
954 1043
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
@@ -996,8 +1085,8 @@ msgstr "Agregar %(name)s"
996 1085
 
997 1086
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
998 1087
 #, python-format
999  
-msgid " By %(title)s "
1000  
-msgstr " Por %(title)s "
  1088
+msgid " By %(filter_title)s "
  1089
+msgstr " Por %(filter_title)s "
1001 1090
 
1002 1091
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
1003 1092
 msgid "Server error"
@@ -1053,6 +1142,11 @@ msgstr "Administraci
1053 1142
 msgid "Models available in the %(name)s application."
1054 1143
 msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s."
1055 1144
 
  1145
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
  1146
+#, python-format
  1147
+msgid "%(name)s"
  1148
+msgstr "%(name)s"
  1149
+
1056 1150
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
1057 1151
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
1058 1152
 msgid "Add"
@@ -1113,7 +1207,7 @@ msgstr "Ordenaci
1113 1207
 msgid "Order:"
1114 1208
 msgstr "Orden:"
1115 1209
 
1116  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:24
  1210
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1117 1211
 msgid "Welcome,"
1118 1212
 msgstr "Bienvenido,"
1119 1213
 
@@ -1125,22 +1219,22 @@ msgstr "Eliminar"
1125 1219
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
1126 1220
 #, python-format
1127 1221
 msgid ""
1128  
-"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
1129  
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
1130  
-"types of objects:"
  1222
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
  1223
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
  1224
+"following types of objects:"
1131 1225
 msgstr ""
1132  
-"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocaría la eliminación de "
1133  
-"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
  1226
+"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
  1227
+"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
1134 1228
 "siguientes tipos de objetos:"
1135 1229
 
1136 1230
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
1137 1231
 #, python-format
1138 1232
 msgid ""
1139  
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
1140  
-"the following related items will be deleted:"
  1233
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
  1234
+"All of the following related items will be deleted:"
1141 1235
 msgstr ""
1142  
-"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se "
1143  
-"eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
  1236
+"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
  1237
+"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
1144 1238
 
1145 1239
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
1146 1240
 msgid "Yes, I'm sure"
@@ -1172,6 +1266,30 @@ msgstr ""
1172 1266
 "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario "
1173 1267
 "apropiado tenga permisos de escritura en la base de datos."
1174 1268
 
  1269
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
  1270
+msgid ""
  1271
+"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
  1272
+"options."
  1273
+msgstr ""
  1274
+"Primero, ingrese un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá "
  1275
+"configurar opciones adicionales."
  1276
+
  1277
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
  1278
+msgid "Username"
  1279
+msgstr "Nombre de usuario:"
  1280
+
  1281
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
  1282
+msgid "Password"
  1283
+msgstr "Contraseña:"
  1284
+
  1285
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
  1286
+msgid "Password (again)"
  1287
+msgstr "Contraseña (de nuevo)"
  1288
+
  1289
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
  1290
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
  1291
+msgstr "Para verificación, ingrese la misma contraseña que ingresó arriba."
  1292
+
1175 1293
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
1176 1294
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
1177 1295
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -1359,26 +1477,6 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
1359 1477
 msgstr ""
1360 1478
 "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
1361 1479
 
1362  
-#: utils/translation.py:363
1363  
-msgid "DATE_FORMAT"
1364  
-msgstr "j N Y"
1365  
-
1366  
-#: utils/translation.py:364
1367  
-msgid "DATETIME_FORMAT"
1368  
-msgstr "j N Y P"
1369  
-
1370  
-#: utils/translation.py:365
1371  
-msgid "TIME_FORMAT"
1372  
-msgstr "P"
1373  
-
1374  
-#: utils/translation.py:381
1375  
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
1376  
-msgstr "F Y"
1377  
-
1378  
-#: utils/translation.py:382
1379  
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
1380  
-msgstr "j \\de F"
1381  
-
1382 1480
 #: utils/dates.py:6
1383 1481
 msgid "Monday"
1384 1482
 msgstr "Lunes"
@@ -1567,115 +1665,143 @@ msgid_plural "minutes"
1567 1665
 msgstr[0] "minuto"
1568 1666
 msgstr[1] "minutos"
1569 1667
 
1570  
-#: conf/global_settings.py:37
  1668
+#: utils/translation/trans_real.py:362
  1669
+msgid "DATE_FORMAT"
  1670
+msgstr "j N Y"
  1671
+
  1672
+#: utils/translation/trans_real.py:363
  1673
+msgid "DATETIME_FORMAT"
  1674
+msgstr "j N Y P"
  1675
+
  1676
+#: utils/translation/trans_real.py:364
  1677
+msgid "TIME_FORMAT"
  1678
+msgstr "P"
  1679
+
  1680
+#: utils/translation/trans_real.py:380
  1681
+msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
  1682
+msgstr "F Y"
  1683
+
  1684
+#: utils/translation/trans_real.py:381
  1685
+msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
  1686
+msgstr "j \\de F"
  1687
+
  1688
+#: conf/global_settings.py:39
  1689
+msgid "Arabic"
  1690
+msgstr "Árabe"
  1691
+
  1692
+#: conf/global_settings.py:40
1571 1693
 msgid "Bengali"
1572 1694
 msgstr "Bengalí"
1573 1695
 
1574  
-#: conf/global_settings.py:38
  1696
+#: conf/global_settings.py:41
1575 1697
 msgid "Czech"
1576 1698
 msgstr "Checo"
1577 1699
 
1578  
-#: conf/global_settings.py:39
  1700
+#: conf/global_settings.py:42
1579 1701
 msgid "Welsh"
1580 1702
 msgstr "Galés"
1581 1703
 
1582  
-#: conf/global_settings.py:40
  1704
+#: conf/global_settings.py:43
1583 1705
 msgid "Danish"
1584 1706
 msgstr "Danés"
1585 1707
 
1586  
-#: conf/global_settings.py:41
  1708
+#: conf/global_settings.py:44
1587 1709
 msgid "German"
1588 1710
 msgstr "Alemán"
1589 1711
 
1590  
-#: conf/global_settings.py:42
  1712
+#: conf/global_settings.py:45
1591 1713
 msgid "Greek"
1592 1714
 msgstr "Griego"
1593 1715
 
1594  
-#: conf/global_settings.py:43
  1716
+#: conf/global_settings.py:46
1595 1717
 msgid "English"
1596 1718
 msgstr "Inglés"
1597 1719
 
1598  
-#: conf/global_settings.py:44
  1720
+#: conf/global_settings.py:47
1599 1721
 msgid "Spanish"
1600 1722
 msgstr "Español"
1601 1723
 
1602  
-#: conf/global_settings.py:45
  1724
+#: conf/global_settings.py:48
1603 1725
 msgid "Argentinean Spanish"
1604 1726
 msgstr "Español Argentino"
1605 1727
 
1606  
-#: conf/global_settings.py:46
  1728
+#: conf/global_settings.py:49
1607 1729
 msgid "French"
1608 1730
 msgstr "Francés"
1609 1731
 
1610  
-#: conf/global_settings.py:47
  1732
+#: conf/global_settings.py:50
1611 1733
 msgid "Galician"
1612 1734
 msgstr "Gallego"
1613 1735
 
1614  
-#: conf/global_settings.py:48
  1736
+#: conf/global_settings.py:51
1615 1737
 msgid "Hungarian"
1616 1738
 msgstr "Húngaro"
1617 1739
 
1618  
-#: conf/global_settings.py:49
  1740
+#: conf/global_settings.py:52
1619 1741
 msgid "Hebrew"
1620 1742
 msgstr "Hebreo"
1621 1743
 
1622  
-#: conf/global_settings.py:50
  1744
+#: conf/global_settings.py:53
1623 1745
 msgid "Icelandic"
1624 1746
 msgstr "Islandés"
1625 1747
 
1626  
-#: conf/global_settings.py:51
  1748
+#: conf/global_settings.py:54
1627 1749
 msgid "Italian"
1628 1750
 msgstr "Italiano"
1629 1751
 
1630  
-#: conf/global_settings.py:52
  1752
+#: conf/global_settings.py:55
1631 1753
 msgid "Japanese"
1632 1754
 msgstr "Japonés"
1633 1755
 
1634  
-#: conf/global_settings.py:53
  1756
+#: conf/global_settings.py:56
1635 1757
 msgid "Dutch"
1636 1758
 msgstr "Holandés"
1637 1759
 
1638  
-#: conf/global_settings.py:54
  1760
+#: conf/global_settings.py:57
1639 1761
 msgid "Norwegian"
1640 1762
 msgstr "Noruego"
1641 1763
 
1642  
-#: conf/global_settings.py:55
  1764
+#: conf/global_settings.py:58
1643 1765
 msgid "Brazilian"
1644 1766
 msgstr "Brasileño"
1645 1767
 
1646  
-#: conf/global_settings.py:56
  1768
+#: conf/global_settings.py:59
1647 1769
 msgid "Romanian"
1648 1770
 msgstr "Rumano"
1649 1771
 
1650  
-#: conf/global_settings.py:57
  1772
+#: conf/global_settings.py:60
1651 1773
 msgid "Russian"
1652 1774
 msgstr "Ruso"
1653 1775
 
1654  
-#: conf/global_settings.py:58
  1776
+#: conf/global_settings.py:61
1655 1777
 msgid "Slovak"
1656 1778
 msgstr "Eslovaco"
1657 1779
 
1658  
-#: conf/global_settings.py:59
  1780
+#: conf/global_settings.py:62
1659 1781
 msgid "Slovenian"
1660 1782
 msgstr "Esloveno"
1661 1783
 
1662  
-#: conf/global_settings.py:60
  1784
+#: conf/global_settings.py:63
1663 1785
 msgid "Serbian"
1664 1786
 msgstr "Serbio"
1665 1787
 
1666  
-#: conf/global_settings.py:61
  1788
+#: conf/global_settings.py:64
1667 1789
 msgid "Swedish"
1668 1790
 msgstr "Sueco"
1669 1791
 
1670  
-#: conf/global_settings.py:62
  1792
+#: conf/global_settings.py:65
  1793
+msgid "Tamil"
  1794
+msgstr "Tamil"
  1795
+
  1796
+#: conf/global_settings.py:66
1671 1797
 msgid "Ukrainian"
1672 1798
 msgstr "Ucraniano"
1673 1799
 
1674  
-#: conf/global_settings.py:63
  1800
+#: conf/global_settings.py:67
1675 1801
 msgid "Simplified Chinese"
1676 1802
 msgstr "Chino simplificado"
1677 1803
 
1678  
-#: conf/global_settings.py:64
  1804
+#: conf/global_settings.py:68
1679 1805
 msgid "Traditional Chinese"
1680 1806
 msgstr "Chino tradicional"
1681 1807
 
@@ -1691,47 +1817,51 @@ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
1691 1817
 msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
1692 1818
 
1693 1819
 #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
1694  
-#: db/models/fields/__init__.py:545 db/models/fields/__init__.py:556
  1820
+#: db/models/fields/__init__.py:551 db/models/fields/__init__.py:562
1695 1821
 #: forms/__init__.py:346
1696 1822
 msgid "This field is required."
1697 1823
 msgstr "Este campo es obligatorio."
1698 1824
 
1699  
-#: db/models/fields/__init__.py:337
  1825
+#: db/models/fields/__init__.py:340
1700 1826
 msgid "This value must be an integer."
1701 1827
 msgstr "Este valor debe ser un número entero."
1702 1828
 
1703  
-#: db/models/fields/__init__.py:369
  1829
+#: db/models/fields/__init__.py:372
1704 1830
 msgid "This value must be either True or False."
1705 1831
 msgstr "Este valor debe ser True o False."
1706 1832
 
1707  
-#: db/models/fields/__init__.py:385
  1833
+#: db/models/fields/__init__.py:388
1708 1834
 msgid "This field cannot be null."
1709 1835
 msgstr "Este campo no puede ser nulo."
1710 1836
 
1711  
-#: db/models/fields/__init__.py:471 core/validators.py:135