Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #11408 -- Updated Brazilian Portuguese translation. Thanks to G…

…uilherme Gondim.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@11313 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit a135608d910d0ec2ed03651908a454aa1ba34b9a 1 parent 92af073
Russell Keith-Magee authored July 23, 2009
BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
178  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,12 +4,11 @@
4 4
 msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7  
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 17:09-0300\n"
9  
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:16-0300\n"
  7
+"Report-Msgid-Bugs-To: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:00-0300\n"
  9
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:03-0300\n"
10 10
 "Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
11  
-"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
12  
-"portuguese@googlegroups.com>\n"
  11
+"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
13 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 13
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 14
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
224 223
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
225 224
 msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
226 225
 
227  
-#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
  226
+#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
228 227
 msgid "Are you sure?"
229 228
 msgstr "Tem certeza?"
230 229
 
@@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "Modificado %s."
322 321
 
323 322
 #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
324 323
 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
325  
-#: forms/models.py:587
  324
+#: forms/models.py:600 forms/models_flymake.py:388 forms/models_flymake.py:600
326 325
 msgid "and"
327 326
 msgstr "e"
328 327
 
@@ -345,27 +344,27 @@ msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
345 344
 msgid "No fields changed."
346 345
 msgstr "Nenhum campo modificado."
347 346
 
348  
-#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
  347
+#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
349 348
 #, python-format
350 349
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
351 350
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
352 351
 
353  
-#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
  352
+#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
354 353
 #: contrib/auth/admin.py:75
355 354
 msgid "You may edit it again below."
356 355
 msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
357 356
 
358  
-#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
  357
+#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
359 358
 #, python-format
360 359
 msgid "You may add another %s below."
361 360
 msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
362 361
 
363  
-#: contrib/admin/options.py:633
  362
+#: contrib/admin/options.py:634
364 363
 #, python-format
365 364
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
366 365
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
367 366
 
368  
-#: contrib/admin/options.py:641
  367
+#: contrib/admin/options.py:642
369 368
 #, python-format
370 369
 msgid ""
371 370
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -373,43 +372,43 @@ msgstr ""
373 372
 "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
374 373
 "abaixo."
375 374
 
376  
-#: contrib/admin/options.py:772
  375
+#: contrib/admin/options.py:773
377 376
 #, python-format
378 377
 msgid "Add %s"
379 378
 msgstr "Adicionar %s"
380 379
 
381  
-#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
  380
+#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
382 381
 #, python-format
383 382
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
384 383
 msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
385 384
 
386  
-#: contrib/admin/options.py:860
  385
+#: contrib/admin/options.py:861
387 386
 #, python-format
388 387
 msgid "Change %s"
389 388
 msgstr "Modificar %s"
390 389
 
391  
-#: contrib/admin/options.py:904
  390
+#: contrib/admin/options.py:905
392 391
 msgid "Database error"
393 392
 msgstr "Erro no banco de dados"
394 393
 
395  
-#: contrib/admin/options.py:940
  394
+#: contrib/admin/options.py:941
396 395
 #, python-format
397 396
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
398 397
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
399 398
 msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
400 399
 msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
401 400
 
402  
-#: contrib/admin/options.py:1018
  401
+#: contrib/admin/options.py:1020
403 402
 #, python-format
404 403
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
405 404
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
406 405
 
407  
-#: contrib/admin/options.py:1054
  406
+#: contrib/admin/options.py:1057
408 407
 #, python-format
409 408
 msgid "Change history: %s"
410 409
 msgstr "Histórico de modificações: %s"
411 410
 
412  
-#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
  411
+#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
413 412
 #: contrib/auth/forms.py:80
414 413
 msgid ""
415 414
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -418,11 +417,11 @@ msgstr ""
418 417
 "Por favor, entre com um usuário e senha corretos. Note que ambos os campos "
419 418
 "diferenciam maiúsculas e minúsculas."
420 419
 
421  
-#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
  420
+#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
422 421
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
423 422
 msgstr "Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou."
424 423
 
425  
-#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
  424
+#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
426 425
 msgid ""
427 426
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
428 427
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -430,27 +429,27 @@ msgstr ""
430 429
 "Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por "
431 430
 "favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente."
432 431
 
433  
-#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
  432
+#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
434 433
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
435 434
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
436 435
 msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caractere '@'."
437 436
 
438  
-#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
  437
+#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
439 438
 #, python-format
440 439
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
441 440
 msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'"
442 441
 
443  
-#: contrib/admin/sites.py:360
  442
+#: contrib/admin/sites.py:367
444 443
 msgid "Site administration"
445 444
 msgstr "Administração do Site"
446 445
 
447  
-#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
  446
+#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
448 447
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
449 448
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
450 449
 msgid "Log in"
451 450
 msgstr "Acessar"
452 451
 
453  
-#: contrib/admin/sites.py:417
  452
+#: contrib/admin/sites.py:426
454 453
 #, python-format
455 454
 msgid "%s administration"
456 455
 msgstr "Administração de %s"
@@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Modificar:"
485 484
 msgid "Lookup"
486 485
 msgstr "Olhar"
487 486
 
488  
-#: contrib/admin/widgets.py:236
  487
+#: contrib/admin/widgets.py:235
489 488
 msgid "Add Another"
490 489
 msgstr "Adicionar outro"
491 490
 
@@ -500,7 +499,7 @@ msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
500 499
 
501 500
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
502 501
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
503  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
  502
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
504 503
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
505 504
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
506 505
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
@@ -553,18 +552,18 @@ msgstr "Ir"
553 552
 msgid "%(name)s"
554 553
 msgstr "%(name)s"
555 554
 
556  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  555
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
557 556
 msgid "Welcome,"
558 557
 msgstr "Bem vindo,"
559 558
 
560  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  559
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
561 560
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
562 561
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
563 562
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
564 563
 msgid "Documentation"
565 564
 msgstr "Documentação"
566 565
 
567  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  566
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
568 567
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
569 568
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
570 569
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "Documentação"
572 571
 msgid "Change password"
573 572
 msgstr "Alterar senha"
574 573
 
575  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
  574
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
576 575
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
577 576
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
578 577
 msgid "Log out"
@@ -1001,145 +1000,145 @@ msgstr "site"
1001 1000
 msgid "template"
1002 1001
 msgstr "template"
1003 1002
 
1004  
-#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
1005  
-#: contrib/admindocs/views.py:62
  1003
+#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
  1004
+#: contrib/admindocs/views.py:65
1006 1005
 msgid "tag:"
1007 1006
 msgstr "tag:"
1008 1007
 
1009  
-#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
1010  
-#: contrib/admindocs/views.py:95
  1008
+#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
  1009
+#: contrib/admindocs/views.py:98
1011 1010
 msgid "filter:"
1012 1011
 msgstr "filtro:"
1013 1012
 
1014  
-#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
1015  
-#: contrib/admindocs/views.py:159
  1013
+#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
  1014
+#: contrib/admindocs/views.py:162
1016 1015
 msgid "view:"
1017 1016
 msgstr "view:"
1018 1017
 
1019  
-#: contrib/admindocs/views.py:187
  1018
+#: contrib/admindocs/views.py:190
1020 1019
 #, python-format
1021 1020
 msgid "App %r not found"
1022 1021
 msgstr "Aplicação %r não encontrada"
1023 1022
 
1024  
-#: contrib/admindocs/views.py:194
  1023
+#: contrib/admindocs/views.py:197
1025 1024
 #, python-format
1026 1025
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
1027 1026
 msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r"
1028 1027
 
1029  
-#: contrib/admindocs/views.py:206
  1028
+#: contrib/admindocs/views.py:209
1030 1029
 #, python-format
1031 1030
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
1032 1031
 msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
1033 1032
 
1034  
-#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:225
1035  
-#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:244
1036  
-#: contrib/admindocs/views.py:258 contrib/admindocs/views.py:263
  1033
+#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
  1034
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
  1035
+#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
1037 1036
 msgid "model:"
1038 1037
 msgstr "model:"
1039 1038
 
1040  
-#: contrib/admindocs/views.py:221 contrib/admindocs/views.py:253
  1039
+#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
1041 1040
 #, python-format
1042 1041
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
1043 1042
 msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
1044 1043
 
1045  
-#: contrib/admindocs/views.py:225 contrib/admindocs/views.py:258
  1044
+#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
1046 1045
 #, python-format
1047 1046
 msgid "all %s"
1048 1047
 msgstr "todos %s"
1049 1048
 
1050  
-#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:263
  1049
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
1051 1050
 #, python-format
1052 1051
 msgid "number of %s"
1053 1052
 msgstr "número de %s"
1054 1053
 
1055  
-#: contrib/admindocs/views.py:268
  1054
+#: contrib/admindocs/views.py:271
1056 1055
 #, python-format
1057 1056
 msgid "Fields on %s objects"
1058 1057
 msgstr "Campos nos objetos %s"
1059 1058
 
1060  
-#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/admindocs/views.py:342
1061  
-#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/admindocs/views.py:350
1062  
-#: contrib/admindocs/views.py:351 contrib/admindocs/views.py:353
  1059
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
  1060
+#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
  1061
+#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
1063 1062
 msgid "Integer"
1064 1063
 msgstr "Inteiro"
1065 1064
 
1066  
-#: contrib/admindocs/views.py:332
  1065
+#: contrib/admindocs/views.py:335
1067 1066
 msgid "Boolean (Either True or False)"
1068 1067
 msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
1069 1068
 
1070  
-#: contrib/admindocs/views.py:333 contrib/admindocs/views.py:352
  1069
+#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
1071 1070
 #, python-format
1072 1071
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
1073 1072
 msgstr "String (até %(max_length)s)"
1074 1073
 
1075  
-#: contrib/admindocs/views.py:334
  1074
+#: contrib/admindocs/views.py:337
1076 1075
 msgid "Comma-separated integers"
1077 1076
 msgstr "Inteiros separados por vírgula"
1078 1077
 
1079  
-#: contrib/admindocs/views.py:335
  1078
+#: contrib/admindocs/views.py:338
1080 1079
 msgid "Date (without time)"
1081 1080
 msgstr "Data (sem hora)"
1082 1081
 
1083  
-#: contrib/admindocs/views.py:336
  1082
+#: contrib/admindocs/views.py:339
1084 1083
 msgid "Date (with time)"
1085 1084
 msgstr "Data e hora"
1086 1085
 
1087  
-#: contrib/admindocs/views.py:337
  1086
+#: contrib/admindocs/views.py:340
1088 1087
 msgid "Decimal number"
1089 1088
 msgstr "Número decimal"
1090 1089
 
1091  
-#: contrib/admindocs/views.py:338
  1090
+#: contrib/admindocs/views.py:341
1092 1091
 msgid "E-mail address"
1093 1092
 msgstr "Endereço de e-mail"
1094 1093
 
1095  
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/admindocs/views.py:340
1096  
-#: contrib/admindocs/views.py:343
  1094
+#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
  1095
+#: contrib/admindocs/views.py:346
1097 1096
 msgid "File path"
1098 1097
 msgstr "Caminho de arquivo"
1099 1098
 
1100  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
  1099
+#: contrib/admindocs/views.py:344
1101 1100
 msgid "Floating point number"
1102 1101
 msgstr "Número de ponto flutuante"
1103 1102
 
1104  
-#: contrib/admindocs/views.py:345 contrib/comments/models.py:60
  1103
+#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
1105 1104
 msgid "IP address"
1106 1105
 msgstr "Endereço IP"
1107 1106
 
1108  
-#: contrib/admindocs/views.py:347
  1107
+#: contrib/admindocs/views.py:350
1109 1108
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1110 1109
 msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)"
1111 1110
 
1112  
-#: contrib/admindocs/views.py:348
  1111
+#: contrib/admindocs/views.py:351
1113 1112
 msgid "Relation to parent model"
1114 1113
 msgstr "Relação com o modelo pai"
1115 1114
 
1116  
-#: contrib/admindocs/views.py:349
  1115
+#: contrib/admindocs/views.py:352
1117 1116
 msgid "Phone number"
1118 1117
 msgstr "Número de telefone"
1119 1118
 
1120  
-#: contrib/admindocs/views.py:354
  1119
+#: contrib/admindocs/views.py:357
1121 1120
 msgid "Text"
1122 1121
 msgstr "Texto"
1123 1122
 
1124  
-#: contrib/admindocs/views.py:355
  1123
+#: contrib/admindocs/views.py:358
1125 1124
 msgid "Time"
1126 1125
 msgstr "Hora"
1127 1126
 
1128  
-#: contrib/admindocs/views.py:356 contrib/comments/forms.py:95
  1127
+#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
1129 1128
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1130 1129
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1131 1130
 msgid "URL"
1132 1131
 msgstr "URL"
1133 1132
 
1134  
-#: contrib/admindocs/views.py:357
  1133
+#: contrib/admindocs/views.py:360
1135 1134
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1136 1135
 msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)"
1137 1136
 
1138  
-#: contrib/admindocs/views.py:358
  1137
+#: contrib/admindocs/views.py:361
1139 1138
 msgid "XML text"
1140 1139
 msgstr "Texto XML"
1141 1140
 
1142  
-#: contrib/admindocs/views.py:384
  1141
+#: contrib/admindocs/views.py:387
1143 1142
 #, python-format
1144 1143
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1145 1144
 msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern"
@@ -1804,6 +1803,8 @@ msgid ""
1804 1803
 "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
1805 1804
 "form field."
1806 1805
 msgstr ""
  1806
+"Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de "
  1807
+"formulário de geometria."
1807 1808
 
1808 1809
 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1809 1810
 msgid "th"
@@ -4049,7 +4050,8 @@ msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado."
4049 4050
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4050 4051
 msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
4051 4052
 
4052  
-#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991
  4053
+#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
  4054
+#: forms/models_flymake.py:1003
4053 4055
 msgid "Enter a list of values."
4054 4056
 msgstr "Informe uma lista de valores."
4055 4057
 
@@ -4068,51 +4070,57 @@ msgstr ""
4068 4070
 msgid "Order"
4069 4071
 msgstr "Ordem"
4070 4072
 
4071  
-#: forms/models.py:367
  4073
+#: forms/models.py:367 forms/models_flymake.py:367
4072 4074
 #, python-format
4073 4075
 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
4074  
-msgstr ""
  4076
+msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
4075 4077
 
4076  
-#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
  4078
+#: forms/models.py:381 forms/models.py:389 forms/models_flymake.py:381
  4079
+#: forms/models_flymake.py:389
4077 4080
 #, python-format
4078 4081
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
4079 4082
 msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
4080 4083
 
4081  
-#: forms/models.py:581
  4084
+#: forms/models.py:594 forms/models_flymake.py:594
4082 4085
 #, python-format
4083 4086
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
4084 4087
 msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
4085 4088
 
4086  
-#: forms/models.py:585
  4089
+#: forms/models.py:598 forms/models_flymake.py:598
4087 4090
 #, python-format
4088 4091
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
4089  
-msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
  4092
+msgstr ""
  4093
+"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
4090 4094
 
4091  
-#: forms/models.py:591
  4095
+#: forms/models.py:604 forms/models_flymake.py:604
4092 4096
 #, python-format
4093 4097
 msgid ""
4094 4098
 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
4095 4099
 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
4096 4100
 msgstr ""
  4101
+"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
  4102
+"para o %(lookup)s em %(date_field)s."
4097 4103
 
4098  
-#: forms/models.py:599
  4104
+#: forms/models.py:612 forms/models_flymake.py:612
4099 4105
 msgid "Please correct the duplicate values below."
4100 4106
 msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
4101 4107
 
4102  
-#: forms/models.py:855
  4108
+#: forms/models.py:867 forms/models_flymake.py:867
4103 4109
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
4104 4110
 msgstr ""
  4111
+"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
  4112
+"pai."
4105 4113
 
4106  
-#: forms/models.py:918
  4114
+#: forms/models.py:930 forms/models_flymake.py:930
4107 4115
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
4108 4116
 msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
4109 4117
 
4110  
-#: forms/models.py:992
  4118
+#: forms/models.py:1004 forms/models_flymake.py:1004
4111 4119
 #, python-format
4112 4120
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
4113 4121
 msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
4114 4122
 
4115  
-#: forms/models.py:994
  4123
+#: forms/models.py:1006 forms/models_flymake.py:1006
4116 4124
 #, python-format
4117 4125
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
4118 4126
 msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."

0 notes on commit a135608

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.