Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

some more new translation strings for german translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3829 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit a64cb2e4a60e5505bd48f20914eacad05a2341e2 1 parent 182b5c5
Georg Bauer authored
View
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
49 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-25 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -586,6 +586,7 @@ msgid "view:"
msgstr "Ansicht:"
#: contrib/admin/views/doc.py:164
+#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr "Anwendung %r nicht gefunden"
@@ -826,6 +827,7 @@ msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
@@ -873,6 +875,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
+#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
@@ -883,18 +886,20 @@ msgstr ""
"folgenden abhängigen Daten zu löschen:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
+#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen wollen? Es "
-"werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:"
+"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
+"wollen? Es werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, ich bin sicher"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Nach %(filter_title)s "
@@ -962,9 +967,9 @@ msgid ""
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
-"Irgendetwas ist falsch mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, das "
-"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, das die "
-"Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
+"Irgendetwas ist falsch mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, "
+"das die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, "
+"das die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
@@ -1252,8 +1257,8 @@ msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
-"Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gefüllt ist, wird "
-"'flatpages/default.html' als Standard gewählt."
+"Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gefüllt ist, "
+"wird 'flatpages/default.html' als Standard gewählt."
#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "registration required"
@@ -1350,8 +1355,8 @@ msgid ""
"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
-"Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann. Anstelle "
-"Benutzer zu löschen, kann das hier auch einfach abgeschaltet werden."
+"Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann. "
+"Anstelle Benutzer zu löschen, kann das hier auch einfach abgeschaltet werden."
#: contrib/auth/models.py:97
msgid "superuser status"
@@ -1425,6 +1430,22 @@ msgstr ""
msgid "This account is inactive."
msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
+#: contrib/auth/forms.py:84
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user acount. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Die Email-Adresse hat keinen Benutzer zugeordnet. Sicher, das die Adresse "
+"hier angemeldet ist?"
+
+#: contrib/auth/forms.py:116
+msgid "The two 'new password' fields didn't match."
+msgstr "Die zwei Passwörter sind nicht gleich."
+
+#: contrib/auth/forms.py:123
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
+
#: contrib/contenttypes/models.py:20
msgid "python model class name"
msgstr "Python Model-Klassenname"
@@ -1872,6 +1893,7 @@ msgid "Year must be 1900 or later."
msgstr "Das Jahr muss 1900 oder später sein."
#: core/validators.py:142
+#, python-format
msgid "Invalid date: %s."
msgstr "Ungültiges Datum: %s"
@@ -1895,7 +1917,8 @@ msgstr "Bitte eine g
#: core/validators.py:172 core/validators.py:401 forms/__init__.py:661
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Es wurde keine Datei geschickt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Datei geschickt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch."
#: core/validators.py:176
msgid ""
@@ -2007,6 +2030,7 @@ msgstr[0] "Bitte eine g
msgstr[1] "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben."
#: core/validators.py:381
+#, python-format
msgid ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural ""
@@ -2111,14 +2135,17 @@ msgstr ""
"beginnt mit \"%(start)s\"."
#: views/generic/create_update.py:43
+#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich angelegt."
#: views/generic/create_update.py:117
+#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert."
#: views/generic/create_update.py:184
+#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht"
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.