Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

updated translation files - new message IDs from magic removal

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2917 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit a8455bba92aba0ea661a75d913b392fb1f5993ee 1 parent 3f627e8
Georg Bauer authored
Showing with 17,539 additions and 14,534 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +606 −484 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +840 −593 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +616 −479 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +607 −485 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +1 −1  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +588 −479 django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +555 −464 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +619 −482 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +624 −491 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +619 −482 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +1,582 −1,358 django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +735 −521 django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +848 −590 django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +606 −484 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +2,006 −1,949 django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +1,542 −1,485 django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +609 −483 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +1,264 −1,067 django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +621 −484 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +607 −485 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +704 −574 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  44. +740 −614 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN  django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
Sorry, we could not display the entire diff because it was too big.
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
1,090 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -16,99 +16,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/comments/models/comments.py:8
-#: contrib/comments/models/comments.py:161
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
#, fuzzy
msgid "object ID"
msgstr "বস্তু আই.ডি."
-#: contrib/comments/models/comments.py:9
+#: contrib/comments/models.py:68
msgid "headline"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:10
-#: contrib/comments/models/comments.py:162
+#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
+#: contrib/comments/models.py:167
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
-#: contrib/comments/models/comments.py:11
+#: contrib/comments/models.py:70
msgid "rating #1"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:12
+#: contrib/comments/models.py:71
msgid "rating #2"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:13
+#: contrib/comments/models.py:72
msgid "rating #3"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:14
+#: contrib/comments/models.py:73
msgid "rating #4"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:15
+#: contrib/comments/models.py:74
msgid "rating #5"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:16
+#: contrib/comments/models.py:75
msgid "rating #6"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:17
+#: contrib/comments/models.py:76
msgid "rating #7"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:18
+#: contrib/comments/models.py:77
msgid "rating #8"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:23
+#: contrib/comments/models.py:82
msgid "is valid rating"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:24
-#: contrib/comments/models/comments.py:164
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
msgid "date/time submitted"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:25
-#: contrib/comments/models/comments.py:165
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
msgid "is public"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা"
-#: contrib/comments/models/comments.py:27
+#: contrib/comments/models.py:86
msgid "is removed"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:27
+#: contrib/comments/models.py:86
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:31
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: contrib/comments/models/comments.py:32
+#: contrib/comments/models.py:91
#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
+msgid "comments"
+msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
-#: contrib/comments/models/comments.py:85
-#: contrib/comments/models/comments.py:204
+#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
#, fuzzy
msgid "Content object"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
-#: contrib/comments/models/comments.py:113
+#: contrib/comments/models.py:159
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
@@ -118,117 +110,117 @@ msgid ""
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:163
+#: contrib/comments/models.py:168
#, fuzzy
msgid "person's name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#: contrib/comments/models/comments.py:166
+#: contrib/comments/models.py:171
#, fuzzy
msgid "ip address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা"
-#: contrib/comments/models/comments.py:168
+#: contrib/comments/models.py:173
msgid "approved by staff"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:172
+#: contrib/comments/models.py:176
#, fuzzy
-msgid "Free comment"
+msgid "free comment"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
-#: contrib/comments/models/comments.py:173
+#: contrib/comments/models.py:177
#, fuzzy
-msgid "Free comments"
+msgid "free comments"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
-#: contrib/comments/models/comments.py:209
+#: contrib/comments/models.py:233
msgid "score"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:210
+#: contrib/comments/models.py:234
#, fuzzy
msgid "score date"
msgstr "শেষ তারিখ"
-#: contrib/comments/models/comments.py:213
-msgid "Karma score"
+#: contrib/comments/models.py:237
+msgid "karma score"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:214
-msgid "Karma scores"
+#: contrib/comments/models.py:238
+msgid "karma scores"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:223
+#: contrib/comments/models.py:242
#, python-format
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:248
+#: contrib/comments/models.py:258
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was flagged by %(user)s:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/models.py:265
#, fuzzy
msgid "flag date"
msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
-#: contrib/comments/models/comments.py:251
+#: contrib/comments/models.py:268
#, fuzzy
-msgid "User flag"
+msgid "user flag"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: contrib/comments/models/comments.py:252
+#: contrib/comments/models.py:269
#, fuzzy
-msgid "User flags"
+msgid "user flags"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: contrib/comments/models/comments.py:256
+#: contrib/comments/models.py:273
#, python-format
msgid "Flag by %r"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:271
-#, python-format
-msgid ""
-"This comment was flagged by %(user)s:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/comments/models/comments.py:278
+#: contrib/comments/models.py:278
#, fuzzy
msgid "deletion date"
msgstr "অধিবেশন তথ্য"
-#: contrib/comments/models/comments.py:281
-msgid "Moderator deletion"
+#: contrib/comments/models.py:280
+msgid "moderator deletion"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:282
-msgid "Moderator deletions"
+#: contrib/comments/models.py:281
+msgid "moderator deletions"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:286
+#: contrib/comments/models.py:285
#, python-format
msgid "Moderator deletion by %r"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/karma.py:18
+#: contrib/comments/views/karma.py:19
msgid "Anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/karma.py:22
+#: contrib/comments/views/karma.py:23
#, fuzzy
msgid "Invalid comment ID"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
-#: contrib/comments/views/karma.py:24
+#: contrib/comments/views/karma.py:25
msgid "No voting for yourself"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:25
+#: contrib/comments/views/comments.py:28
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:109
+#: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
@@ -243,7 +235,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:114
+#: contrib/comments/views/comments.py:117
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
@@ -251,41 +243,41 @@ msgid ""
"%(text)s"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:186
-#: contrib/comments/views/comments.py:277
+#: contrib/comments/views/comments.py:189
+#: contrib/comments/views/comments.py:280
msgid "Only POSTs are allowed"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:190
-#: contrib/comments/views/comments.py:281
+#: contrib/comments/views/comments.py:193
+#: contrib/comments/views/comments.py:284
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:194
-#: contrib/comments/views/comments.py:283
+#: contrib/comments/views/comments.py:197
+#: contrib/comments/views/comments.py:286
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:204
-#: contrib/comments/views/comments.py:289
+#: contrib/comments/views/comments.py:207
+#: contrib/comments/views/comments.py:292
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""
-#: contrib/comments/views/comments.py:254
-#: contrib/comments/views/comments.py:318
+#: contrib/comments/views/comments.py:257
+#: contrib/comments/views/comments.py:321
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
msgid "Username:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
@@ -296,10 +288,11 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন কর
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
@@ -395,47 +388,47 @@ msgstr "নভে."
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: contrib/admin/models/admin.py:6
+#: contrib/admin/models.py:16
msgid "action time"
msgstr "কাজের সময়"
-#: contrib/admin/models/admin.py:9
+#: contrib/admin/models.py:19
msgid "object id"
msgstr "বস্তু আই.ডি."
-#: contrib/admin/models/admin.py:10
+#: contrib/admin/models.py:20
msgid "object repr"
msgstr "বস্তু repr"
-#: contrib/admin/models/admin.py:11
+#: contrib/admin/models.py:21
msgid "action flag"
msgstr "কাজের ফ্ল্যাগ"
-#: contrib/admin/models/admin.py:12
+#: contrib/admin/models.py:22
msgid "change message"
msgstr "বার্তা পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/models/admin.py:15
+#: contrib/admin/models.py:25
msgid "log entry"
msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি"
-#: contrib/admin/models/admin.py:16
+#: contrib/admin/models.py:26
msgid "log entries"
msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
msgid "All dates"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
-#: parts/auth/formfields.py:38
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
+#: contrib/auth/forms.py:41
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
msgid "Log in"
msgstr "প্রবেশ করুন"
@@ -460,199 +453,197 @@ msgstr ""
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:52
+#: contrib/admin/views/main.py:226
#, fuzzy
msgid "Site administration"
msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
-#: contrib/admin/views/main.py:67
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/main.py:68
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/main.py:410
+#: contrib/admin/views/main.py:260
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
+#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
+#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:441
+#: contrib/admin/views/main.py:290
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/views/main.py:457
+#: contrib/admin/views/main.py:336
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
-#: contrib/admin/views/main.py:461
+#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
+#: contrib/admin/views/main.py:340
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:461
+#: contrib/admin/views/main.py:340
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:464
+#: contrib/admin/views/main.py:343
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:489
+#: contrib/admin/views/main.py:346
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:498
+#: contrib/admin/views/main.py:354
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:536
+#: contrib/admin/views/main.py:392
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:615
+#: contrib/admin/views/main.py:470
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:620
+#: contrib/admin/views/main.py:475
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:649
+#: contrib/admin/views/main.py:508
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:652
+#: contrib/admin/views/main.py:511
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:667
+#: contrib/admin/views/main.py:533
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
-#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
-#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
-#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/main.py:565
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/main.py:565
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
+#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
+#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:245
+#: contrib/admin/views/doc.py:278
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:246
+#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:247
+#: contrib/admin/views/doc.py:280
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:248
+#: contrib/admin/views/doc.py:281
#, fuzzy
msgid "Date (without time)"
msgstr "কাজের সময়"
-#: contrib/admin/views/doc.py:249
+#: contrib/admin/views/doc.py:282
#, fuzzy
msgid "Date (with time)"
msgstr "তারিখ/সময়"
-#: contrib/admin/views/doc.py:250
+#: contrib/admin/views/doc.py:283
#, fuzzy
msgid "E-mail address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা:"
-#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
+#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
msgid "File path"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:252
+#: contrib/admin/views/doc.py:285
#, fuzzy
msgid "Decimal number"
msgstr "ডিসেম্বর"
-#: contrib/admin/views/doc.py:258
+#: contrib/admin/views/doc.py:291
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:259
+#: contrib/admin/views/doc.py:292
msgid "Relation to parent model"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:260
+#: contrib/admin/views/doc.py:293
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: contrib/admin/views/doc.py:263
-msgid "String (up to 50)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:265
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
msgid "Text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:266
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
msgid "URL"
msgstr "ইউ.আর.এল"
-#: contrib/admin/views/doc.py:268
+#: contrib/admin/views/doc.py:301
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:269
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
msgid "XML text"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
@@ -669,9 +660,10 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -682,7 +674,7 @@ msgid "Home"
msgstr "বাড়ি"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
@@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "ইতিহাস"
msgid "Date/time"
msgstr "তারিখ/সময়"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
@@ -747,37 +739,42 @@ msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
+#, python-format
+msgid "Models available in the %(name)s application."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
msgid "Add"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
msgid "Change"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
msgid "Recent Actions"
msgstr "সাম্প্রতিক কাজ"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
msgid "My Actions"
msgstr "আমার কাজ"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
msgid "None available"
msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
@@ -785,7 +782,12 @@ msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পা
msgid "Welcome,"
msgstr "স্বাগত,"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr ""
"%(object_name)s '%(object)s' মুছে ফেললে তা সম্পর্কিত বস্তুও মুছে ফেলা হবে কিন্তু "
"আপনার অ্যাকাউন্টে বস্তুর নিম্নলিখিত ধরন মুছে ফেলার অনুমতি নেই:"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
@@ -804,7 +806,7 @@ msgstr ""
"%(object_name)s\" %(object)s\" মুছে ফেলতে আপনি কি নিশ্চিত? নিম্নলিখিত সম্পর্কিত "
"বস্তুর সব মুছে ফেলা হবে:"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
@@ -817,28 +819,24 @@ msgstr ""
msgid "Go"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
msgid "View on site"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
msgid "Order:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save as new"
msgstr ""
@@ -1044,22 +1042,22 @@ msgstr ""
msgid "Change:"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+#: contrib/redirects/models.py:7
msgid "redirect from"
msgstr "রিডাইরেক্ট করা"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+#: contrib/redirects/models.py:8
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+#: contrib/redirects/models.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "রিডাইরেক্ট কর"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+#: contrib/redirects/models.py:10
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
@@ -1067,37 +1065,37 @@ msgstr ""
"এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া "
"একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+#: contrib/redirects/models.py:12
msgid "redirect"
msgstr "রিডাইরেক্ট"
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+#: contrib/redirects/models.py:13
msgid "redirects"
msgstr "রিডাইরেক্ট করে"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+#: contrib/flatpages/models.py:8
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+#: contrib/flatpages/models.py:9
msgid "title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+#: contrib/flatpages/models.py:10
msgid "content"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+#: contrib/flatpages/models.py:11
msgid "enable comments"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+#: contrib/flatpages/models.py:12
msgid "template name"
msgstr "ছাঁদ নাম"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#: contrib/flatpages/models.py:13
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
"use 'flatpages/default'."
@@ -1105,32 +1103,206 @@ msgstr ""
"উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম "
"'flatfiles/default ব্যবহার করবে।"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "registration required"
msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+#: contrib/flatpages/models.py:18
msgid "flat page"
msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+#: contrib/flatpages/models.py:19
msgid "flat pages"
msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো"
-#: utils/translation.py:350
+#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26
+msgid "name"
+msgstr "নাম"
+
+#: contrib/auth/models.py:15
+msgid "codename"
+msgstr "ছদ্বনাম"
+
+#: contrib/auth/models.py:17
+#, fuzzy
+msgid "permission"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: contrib/auth/models.py:29
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "গ্রুপ"
+
+#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
+#, fuzzy
+msgid "groups"
+msgstr "দল"
+
+#: contrib/auth/models.py:55
+msgid "username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: contrib/auth/models.py:56
+msgid "first name"
+msgstr "প্রথম নাম"
+
+#: contrib/auth/models.py:57
+msgid "last name"
+msgstr "শেষ নাম"
+
+#: contrib/auth/models.py:58
+msgid "e-mail address"
+msgstr "ই-মেল ঠিকানা"
+
+#: contrib/auth/models.py:59
+msgid "password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: contrib/auth/models.py:59
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/models.py:60
+msgid "staff status"
+msgstr " অবস্থা"
+
+#: contrib/auth/models.py:60
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "নিশ্চয় করে যে ব্যবহারকারী এই অ্যাডমিন স্থানে প্রবেশ করতে পারে কিনা।"
+
+#: contrib/auth/models.py:61
+msgid "active"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#: contrib/auth/models.py:62
+msgid "superuser status"
+msgstr "সুপারইউজার অবস্থা"
+
+#: contrib/auth/models.py:63
+msgid "last login"
+msgstr "শেষ প্রবেশ"
+
+#: contrib/auth/models.py:64
+msgid "date joined"
+msgstr "যোগাদান করার তারিখ "
+
+#: contrib/auth/models.py:66
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"নিজ হাতে বরাদ্দকৃতে অনুমতি ছাড়া এই ব্যবহারকারীটি যে সব গ্রুপে আছে তার অনুমতিও পাবে।"
+
+#: contrib/auth/models.py:67
+#, fuzzy
+msgid "user permissions"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: contrib/auth/models.py:70
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
+
+#: contrib/auth/models.py:71
+#, fuzzy
+msgid "users"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
+
+#: contrib/auth/models.py:76
+msgid "Personal info"
+msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"
+
+#: contrib/auth/models.py:77
+msgid "Permissions"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: contrib/auth/models.py:78
+msgid "Important dates"
+msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ"
+
+#: contrib/auth/models.py:79
+msgid "Groups"
+msgstr "দল"
+
+#: contrib/auth/models.py:219
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "বার্তা"
+
+#: contrib/auth/forms.py:30
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:25
+#, fuzzy
+msgid "python model class name"
+msgstr "পাইথন মডিউলের নাম"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:28
+msgid "content type"
+msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:29
+msgid "content types"
+msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
+
+#: contrib/sessions/models.py:35
+msgid "session key"
+msgstr "অধিবেশন চাবি"
+
+#: contrib/sessions/models.py:36
+msgid "session data"
+msgstr "অধিবেশন তথ্য"
+
+#: contrib/sessions/models.py:37
+msgid "expire date"
+msgstr "শেষ তারিখ"
+
+#: contrib/sessions/models.py:41
+msgid "session"
+msgstr "অধিবেশন"
+
+#: contrib/sessions/models.py:42
+msgid "sessions"
+msgstr "সেশন"
+
+#: contrib/sites/models.py:10
+msgid "domain name"
+msgstr "ক্ষেত্র নাম"
+
+#: contrib/sites/models.py:11
+msgid "display name"
+msgstr "প্রদর্শিত নাম"
+
+#: contrib/sites/models.py:15
+msgid "site"
+msgstr "স্থান"
+
+#: contrib/sites/models.py:16
+msgid "sites"
+msgstr "স্থান"
+
+#: utils/translation.py:360
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
-#: utils/translation.py:351
+#: utils/translation.py:361
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr ""
-#: utils/translation.py:352
+#: utils/translation.py:362
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1210,6 +1382,55 @@ msgstr "নভেম্বর"
msgid "December"
msgstr "ডিসেম্বর"
+#: utils/dates.py:19
+msgid "jan"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "feb"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "mar"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "apr"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:19
+#, fuzzy
+msgid "may"
+msgstr "মে"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "jun"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "jul"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "aug"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "sep"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "oct"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "nov"
+msgstr ""
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "dec"
+msgstr ""
+
#: utils/dates.py:27
msgid "Jan."
msgstr "জানু."
@@ -1251,180 +1472,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:14
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "মে"
msgstr[1] "মে"
-#: utils/timesince.py:15
+#: utils/timesince.py:16
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/timesince.py:16
+#: utils/timesince.py:17
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "স্থান"
msgstr[1] "স্থান"
-#: models/core.py:7
-msgid "domain name"
-msgstr "ক্ষেত্র নাম"
-
-#: models/core.py:8
-msgid "display name"
-msgstr "প্রদর্শিত নাম"
-
-#: models/core.py:10
-msgid "site"
-msgstr "স্থান"
-
-#: models/core.py:11
-msgid "sites"
-msgstr "স্থান"
-
-#: models/core.py:28
-msgid "label"
-msgstr "লেবেল"
-
-#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
-msgid "name"
-msgstr "নাম"
-
-#: models/core.py:31
-msgid "package"
-msgstr "প্যাকেজ"
-
-#: models/core.py:32
-msgid "packages"
-msgstr "প্যাকেজ"
-
-#: models/core.py:42
-msgid "python module name"
-msgstr "পাইথন মডিউলের নাম"
-
-#: models/core.py:44
-msgid "content type"
-msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
-
-#: models/core.py:45
-msgid "content types"
-msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
-
-#: models/core.py:67
-msgid "session key"
-msgstr "অধিবেশন চাবি"
-
-#: models/core.py:68
-msgid "session data"
-msgstr "অধিবেশন তথ্য"
-
-#: models/core.py:69
-msgid "expire date"
-msgstr "শেষ তারিখ"
-
-#: models/core.py:71
-msgid "session"
-msgstr "অধিবেশন"
-
-#: models/core.py:72
-msgid "sessions"
-msgstr "সেশন"
-
-#: models/auth.py:8
-msgid "codename"
-msgstr "ছদ্বনাম"
-
-#: models/auth.py:10
-msgid "Permission"
-msgstr "অনুমতি"
-
-#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
-msgid "Permissions"
-msgstr "অনুমতি"
-
-#: models/auth.py:22
-msgid "Group"
-msgstr "গ্রুপ"
-
-#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
-msgid "Groups"
-msgstr "দল"
-
-#: models/auth.py:33
-msgid "username"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
-
-#: models/auth.py:34
-msgid "first name"
-msgstr "প্রথম নাম"
-
-#: models/auth.py:35
-msgid "last name"
-msgstr "শেষ নাম"
-
-#: models/auth.py:36
-msgid "e-mail address"
-msgstr "ই-মেল ঠিকানা"
-
-#: models/auth.py:37
-msgid "password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
-
-#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
-msgstr ""
-
-#: models/auth.py:38
-msgid "staff status"
-msgstr " অবস্থা"
-
-#: models/auth.py:38
-msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
-msgstr "নিশ্চয় করে যে ব্যবহারকারী এই অ্যাডমিন স্থানে প্রবেশ করতে পারে কিনা।"
-
-#: models/auth.py:39
-msgid "active"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: models/auth.py:40
-msgid "superuser status"
-msgstr "সুপারইউজার অবস্থা"
-
-#: models/auth.py:41
-msgid "last login"
-msgstr "শেষ প্রবেশ"
-
-#: models/auth.py:42
-msgid "date joined"
-msgstr "যোগাদান করার তারিখ "
-
-#: models/auth.py:44
-msgid ""
-"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
-"all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr ""
-"নিজ হাতে বরাদ্দকৃতে অনুমতি ছাড়া এই ব্যবহারকারীটি যে সব গ্রুপে আছে তার অনুমতিও পাবে।"
-
-#: models/auth.py:48
-msgid "Users"
-msgstr "ব্যবহারকারী"
-
-#: models/auth.py:57
-msgid "Personal info"
-msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"
-
-#: models/auth.py:59
-msgid "Important dates"
-msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ"
-
-#: models/auth.py:216
-msgid "Message"
-msgstr "বার্তা"
-
#: conf/global_settings.py:37
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
@@ -1447,180 +1519,163 @@ msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: conf/global_settings.py:42
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:43
msgid "English"
msgstr "ইংরেজী"
-#: conf/global_settings.py:43
+#: conf/global_settings.py:44
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
-#: conf/global_settings.py:44
+#: conf/global_settings.py:45
msgid "French"
msgstr "ফরাসী"
-#: conf/global_settings.py:45
+#: conf/global_settings.py:46
msgid "Galician"
msgstr "গ্যালিসিয়"
-#: conf/global_settings.py:46
+#: conf/global_settings.py:47
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:47
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Italian"
msgstr "ইতালিয়"
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Brazilian"
msgstr "ব্রাজিলীয়"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Romanian"
msgstr "রোমানীয়"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Russian"
msgstr "রুশ"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাক"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ব্রাজিলীয়"
+
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "সরলীকৃত চীনা"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
-#: core/meta/fields.py:499
-#, fuzzy
-msgid "This field is required."
-msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
-
-#: core/formfields.py:338
-#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character."
-msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: core/formfields.py:343
-#, fuzzy
-msgid "Line breaks are not allowed here."
-msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-
-#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
-msgstr ""
-
-#: core/formfields.py:603
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: core/formfields.py:657
-#, fuzzy
-msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
-msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-
-#: core/formfields.py:666
-#, fuzzy
-msgid "Enter a positive number."
-msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-
-#: core/formfields.py:675
-#, fuzzy
-msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
-msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-
-#: core/validators.py:62
+#: core/validators.py:60
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, এবং আন্ডারস্কোর (_) হতে পারবে।"
-#: core/validators.py:66
-msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
+#: core/validators.py:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
+"slashes."
msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, আন্ডারস্কোর (_) এবং স্ল্যাশ হতে পারবে।"
-#: core/validators.py:74
+#: core/validators.py:72
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
msgstr "বড় হাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:78
+#: core/validators.py:76
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:85
+#: core/validators.py:83
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে শুধু মাত্র অংক ঢোকান।"
-#: core/validators.py:97
+#: core/validators.py:95
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:101
+#: core/validators.py:99
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:105
+#: core/validators.py:103
msgid "Empty values are not allowed here."
msgstr "ফাঁকা মান এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:109
+#: core/validators.py:107
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
msgstr "অংক বিহীন অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:113
+#: core/validators.py:111
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অংকের দ্বারা গঠিত হতে পারে না।"
-#: core/validators.py:118
+#: core/validators.py:116
msgid "Enter a whole number."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:122
+#: core/validators.py:120
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
msgstr "এখানে শুধু মাত্র অক্ষর ঢোকাতে পারবেন ।"
-#: core/validators.py:126
+#: core/validators.py:124
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr "YYYY-MM-DD ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ ঢোকান।"
-#: core/validators.py:130
+#: core/validators.py:128
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
msgstr "HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ সময় ঢোকান।"
-#: core/validators.py:134
+#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
msgstr "YYYY-MM-DD.HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ/সময় ঢোকান।"
-#: core/validators.py:138
+#: core/validators.py:136
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:150
+#: core/validators.py:148
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -1628,26 +1683,26 @@ msgstr ""
"একটি বৈধ চিত্র আপলোড করুন। যে ফাইল আপনি আপলোড করলেন তা হয় একটি চিত্র নয় অথবা "
"একটি খারাপ চিত্র।"
-#: core/validators.py:157
+#: core/validators.py:155
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ চিত্র নেই।"
-#: core/validators.py:161
+#: core/validators.py:159
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr "ফোন নম্বর XXX-XXX-XXXX ফরম্যাটে অবশ্যই হতে হবে। \"%s\" অবৈধ।"
-#: core/validators.py:169
+#: core/validators.py:167
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ QuickTime ভিডিও পাওয়া গেল না।"
-#: core/validators.py:173
+#: core/validators.py:171
msgid "A valid URL is required."
msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.এল জরুরি।"
-#: core/validators.py:187
+#: core/validators.py:185
#, python-format
msgid ""
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
@@ -1656,69 +1711,69 @@ msgstr ""
"বৈধ এইচটিএমএল প্রয়োজনীয়। ত্রুটিগুল হল:\n"
"%s"
-#: core/validators.py:194
+#: core/validators.py:192
#, python-format
msgid "Badly formed XML: %s"
msgstr "খারাপভাবে গঠিত এক্সএমএল: %s"
-#: core/validators.py:204
+#: core/validators.py:202
#, python-format
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s"
-#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
+#: core/validators.py:206 core/validators.py:208
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।"
-#: core/validators.py:216
+#: core/validators.py:214
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।"
-#: core/validators.py:231
+#: core/validators.py:229
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।"
msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।"
-#: core/validators.py:238
+#: core/validators.py:236
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।"
-#: core/validators.py:257
+#: core/validators.py:255
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।"
-#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
+#: core/validators.py:264 core/validators.py:275
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।"
-#: core/validators.py:284
+#: core/validators.py:282
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়"
-#: core/validators.py:296
+#: core/validators.py:294
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়"
-#: core/validators.py:315
+#: core/validators.py:313
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।"
-#: core/validators.py:338
+#: core/validators.py:336
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।"
-#: core/validators.py:349
+#: core/validators.py:347
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/validators.py:351
+#: core/validators.py:349
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
@@ -1726,7 +1781,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।"
msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।"
-#: core/validators.py:354
+#: core/validators.py:352
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
@@ -1734,37 +1789,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।"
msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।"
-#: core/validators.py:364
+#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।"
-#: core/validators.py:365
+#: core/validators.py:363
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।"
-#: core/validators.py:378
+#: core/validators.py:376
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।"
-#: core/validators.py:393
+#: core/validators.py:391
msgid "This field is invalid."
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
-#: core/validators.py:428
+#: core/validators.py:426
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।"
-#: core/validators.py:431
+#: core/validators.py:429
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।"
-#: core/validators.py:464
+#: core/validators.py:462
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -1773,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"দয়া করে লাইন %(line)s থেকে খোলা %(tag)s বন্ধ করুন। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন "
"আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:468
+#: core/validators.py:466
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -1782,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"লাইন %(line)s এই প্রসঙ্গে কিছু শব্দ লেখার অনুমতি দেওয়া গেল না। (\"%(start)s\"এর "
"সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:473
+#: core/validators.py:471
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -1790,7 +1845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:478
+#: core/validators.py:476
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -1799,7 +1854,7 @@ msgstr ""
" %(line)s লাইনে \"<%(tag)s>\" একটি অবৈধ ট্যাগ। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন "
"আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:482
+#: core/validators.py:480
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -1808,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"লাইন %(line)s একটি ট্যাগে এক অথবা আরও বেশি প্রয়োজনীয় বিশিষ্ট্যাবলী নেই। (\"%"
"(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/validators.py:487
+#: core/validators.py:485
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
@@ -1817,38 +1872,62 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\"বৈশিষ্ট্যয় লাইন %(line)s একটি অবৈধ মান আছে । (\"%(start)s\"এর সঙ্গে "
"লাইন আরম্ভ।)"
-#: core/meta/__init__.py:1944
+#: db/models/manipulators.py:302
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:46
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please enter a valid %s."
-msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।"
-
-#: core/meta/fields.py:60
+#: db/models/fields/__init__.py:40
#, python-format
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:129
-msgid " Separate multiple IDs with commas."
+#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
+#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
+#: forms/__init__.py:346
+#, fuzzy
+msgid "This field is required."
+msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:337
+#, fuzzy
+msgid "This value must be an integer."
+msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:369
+#, fuzzy
+msgid "This value must be either True or False."
+msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:385
+#, fuzzy
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:562
+#, fuzzy
+msgid "Enter a valid filename."
+msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
+
+#: db/models/fields/related.py:43
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please enter a valid %s."
+msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।"
+
+#: db/models/fields/related.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Separate multiple IDs with commas."
msgstr "একাধিক আই.ডি.কমার দ্বারা আলাদা করুন।"
-#: core/meta/fields.py:132
+#: db/models/fields/related.py:581
+#, fuzzy
msgid ""
-" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"একের চেয়ে বেশি নির্বাচন করতে \"Control\" অথবা ম্যাক-এ \"Command\" চেপে ধরে "
"রাখুন।"
-#: core/meta/fields.py:508
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid filename."
-msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
-
-#: core/meta/fields.py:782
+#: db/models/fields/related.py:625
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -1856,16 +1935,59 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/template/defaultfilters.py:379
-msgid "yes,no,maybe"
+#: forms/__init__.py:380
+#, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
+msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms/__init__.py:385
+#, fuzzy
+msgid "Line breaks are not allowed here."
+msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
+
+#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: parts/auth/formfields.py:27
-msgid ""
-"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
-"required for logging in."
+#: forms/__init__.py:645
+msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
+#: forms/__init__.py:699
+#, fuzzy
+msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
+msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
+
+#: forms/__init__.py:708
+#, fuzzy
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
+
+#: forms/__init__.py:717
+#, fuzzy
+msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
+msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
+
+#: template/defaultfilters.py:379
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "লেবেল"
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "প্যাকেজ"
+
+#~ msgid "packages"
+#~ msgstr "প্যাকেজ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
View
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
1,433 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,104 +7,101 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 12:00+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: contrib/comments/models/comments.py:8
-#: contrib/comments/models/comments.py:161
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
msgid "object ID"
msgstr "ID objektu"
-#: contrib/comments/models/comments.py:9
+#: contrib/comments/models.py:68
msgid "headline"
msgstr "titulek"
-#: contrib/comments/models/comments.py:10
-#: contrib/comments/models/comments.py:162
+#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
+#: contrib/comments/models.py:167
msgid "comment"
msgstr "komentář"
-#: contrib/comments/models/comments.py:11
+#: contrib/comments/models.py:70
msgid "rating #1"
msgstr "hodnocení #1"
-#: contrib/comments/models/comments.py:12
+#: contrib/comments/models.py:71
msgid "rating #2"
msgstr "hodnocení #2"
-#: contrib/comments/models/comments.py:13
+#: contrib/comments/models.py:72
msgid "rating #3"
msgstr "hodnocení #3"
-#: contrib/comments/models/comments.py:14
+#: contrib/comments/models.py:73
msgid "rating #4"
msgstr "hodnocení #4"
-#: contrib/comments/models/comments.py:15
+#: contrib/comments/models.py:74
msgid "rating #5"
msgstr "hodnocení #5"
-#: contrib/comments/models/comments.py:16
+#: contrib/comments/models.py:75
msgid "rating #6"
msgstr "hodnocení #6"
-#: contrib/comments/models/comments.py:17
+#: contrib/comments/models.py:76
msgid "rating #7"
msgstr "hodnocení #7"
-#: contrib/comments/models/comments.py:18
+#: contrib/comments/models.py:77
msgid "rating #8"
msgstr "hodnocení #8"
-#: contrib/comments/models/comments.py:23
+#: contrib/comments/models.py:82
msgid "is valid rating"
msgstr "je platné hodnocení"
-#: contrib/comments/models/comments.py:24
-#: contrib/comments/models/comments.py:164
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
msgid "date/time submitted"
msgstr "datum/čas byl zaslán"
-#: contrib/comments/models/comments.py:25
-#: contrib/comments/models/comments.py:165
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
msgid "is public"
msgstr "je veřejné"
-#: contrib/comments/models/comments.py:26
-#: contrib/admin/views/doc.py:256
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: contrib/comments/models/comments.py:27
+#: contrib/comments/models.py:86
msgid "is removed"
msgstr "je odstraněno"
-#: contrib/comments/models/comments.py:27
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
-
-#: contrib/comments/models/comments.py:31
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentář"
+#: contrib/comments/models.py:86
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena "
+"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
-#: contrib/comments/models/comments.py:32
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentáře"
+#: contrib/comments/models.py:91
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "komentář"
-#: contrib/comments/models/comments.py:85
-#: contrib/comments/models/comments.py:204
+#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
msgid "Content object"
msgstr "objekt obsahu"
-#: contrib/comments/models/comments.py:113
+#: contrib/comments/models.py:159
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
@@ -119,132 +116,148 @@ msgstr ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
-#: contrib/comments/models/comments.py:163
+#: contrib/comments/models.py:168
msgid "person's name"
msgstr "jméno osoby"
-#: contrib/comments/models/comments.py:166
+#: contrib/comments/models.py:171
msgid "ip address"
msgstr "IP adresa"
-#: contrib/comments/models/comments.py:168
+#: contrib/comments/models.py:173
msgid "approved by staff"
msgstr "scháleno správci"
-#: contrib/comments/models/comments.py:172
-msgid "Free comment"
+#: contrib/comments/models.py:176
+#, fuzzy
+msgid "free comment"
msgstr "volný komentář"
-#: contrib/comments/models/comments.py:173
-msgid "Free comments"
+#: contrib/comments/models.py:177
+#, fuzzy
+msgid "free comments"
msgstr "volné komentáře"
-#: contrib/comments/models/comments.py:209
+#: contrib/comments/models.py:233
msgid "score"
msgstr "body"
-#: contrib/comments/models/comments.py:210
+#: contrib/comments/models.py:234
msgid "score date"
msgstr "expirace hodnocení"
-#: contrib/comments/models/comments.py:213
-msgid "Karma score"
+#: contrib/comments/models.py:237
+#, fuzzy
+msgid "karma score"
msgstr "bod karma"
-#: contrib/comments/models/comments.py:214
-msgid "Karma scores"
+#: contrib/comments/models.py:238
+#, fuzzy
+msgid "karma scores"
msgstr "karma body"
-#: contrib/comments/models/comments.py:223
+#: contrib/comments/models.py:242
#, python-format
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
msgstr "%(score)d hodnoceno od %(user)s"
-#: contrib/comments/models/comments.py:248
+#: contrib/comments/models.py:258
+#, python-format