Permalink
Browse files

Pulled auth translations updates from Transifex. Refs #17822.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17783 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
1 parent 4cf8f40 commit ab0617b69b70ae922fba52ab5905809b12ce8185 @jezdez jezdez committed Mar 23, 2012
Showing with 1,607 additions and 1,548 deletions.
  1. BIN django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +21 −21 django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +21 −21 django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +21 −21 django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +21 −21 django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +21 −21 django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +21 −21 django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +21 −21 django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +21 −21 django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +21 −21 django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +21 −21 django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +21 −21 django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +21 −21 django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +21 −21 django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +38 −30 django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +21 −21 django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +21 −21 django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +21 −21 django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +21 −21 django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +21 −21 django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  44. +21 −21 django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  46. +21 −21 django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  48. +38 −30 django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  50. +21 −21 django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  52. +21 −21 django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  54. +33 −28 django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  56. +36 −28 django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  58. +34 −27 django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  60. +21 −21 django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  62. +38 −31 django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  64. +21 −21 django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  66. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  68. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
  70. +21 −21 django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
  72. +21 −21 django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
  74. +21 −21 django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
  75. BIN django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  76. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  77. BIN django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  78. +21 −21 django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  79. BIN django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  80. +21 −21 django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  81. BIN django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
  82. +21 −21 django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
  83. BIN django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
  84. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
  85. BIN django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  86. +21 −21 django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
  87. BIN django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
  88. +21 −21 django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
  89. BIN django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
  90. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
  91. BIN django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  92. +21 −21 django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  93. BIN django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
  94. +21 −21 django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
  95. BIN django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
  96. +21 −21 django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
  97. BIN django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  98. +35 −29 django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  99. BIN django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
  100. +21 −21 django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  101. BIN django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  102. +33 −28 django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  103. BIN django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  104. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  105. BIN django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  106. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  107. BIN django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  108. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  109. BIN django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
  110. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
  111. BIN django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
  112. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
  113. BIN django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  114. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  115. BIN django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
  116. +41 −36 django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
  117. BIN django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  118. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  119. BIN django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo
  120. +21 −21 django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
  121. BIN django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
  122. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
  123. BIN django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
  124. +21 −21 django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
  125. BIN django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
  126. +21 −21 django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
  127. BIN django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  128. +21 −21 django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  129. BIN django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo
  130. +21 −21 django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po
  131. BIN django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  132. +21 −21 django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  133. BIN django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
  134. +21 −21 django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
  135. BIN django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
  136. +21 −21 django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
  137. BIN django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  138. +21 −21 django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  139. BIN django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
  140. +21 −21 django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
@@ -39,98 +39,98 @@ msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
msgid "Change password: %s"
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
-#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
+#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
-#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
+#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: forms.py:63 forms.py:107
+#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
-#: forms.py:66 forms.py:110
+#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
-#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
+#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: forms.py:70
+#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
-#: forms.py:72
+#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
-#: forms.py:113
+#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
-#: forms.py:139
+#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
"الأحرف."
-#: forms.py:141
+#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
-#: forms.py:143
+#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط."
-#: forms.py:187
+#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
"بالتسجيل؟"
-#: forms.py:189
+#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
-#: forms.py:192
+#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
-#: forms.py:249
+#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-#: forms.py:251
+#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
-#: forms.py:280
+#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
-#: forms.py:283
+#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
-#: forms.py:308
+#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
@@ -38,104 +38,104 @@ msgstr "Parol uğurla dəyişdirildi"
msgid "Change password: %s"
msgstr "Parolu dəyiş: %s"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var."
-#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
+#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Parollar üst-üstə düşmədi."
-#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
+#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: forms.py:63 forms.py:107
+#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ "
"simvollarından istifadə etmək olar."
-#: forms.py:66 forms.py:110
+#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ simvollarından istifadə etmək olar."
-#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
+#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: forms.py:70
+#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "Parolun təsdiqi"
-#: forms.py:72
+#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Yuxarıdakı parolu daxil edin ki, dəqiqliyinə əmin olaq."
-#: forms.py:113
+#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
-#: forms.py:139
+#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Düzgün istifadəçi adı və parolu daxil edin. Nəzərə alın ki, hər iki sahə "
"üçün böyük-kiçik hərflərdə fərq var."
-#: forms.py:141
+#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Sizin brauzerdə kukilər (cookie) aktiv deyil. Daxil olmaq üçün onlar aktiv "
"olmağı vacibdir."
-#: forms.py:143
+#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "Bu hesab qeyri-aktivdir."
-#: forms.py:187
+#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Bu e-poçt ünvanı heç bir hesaba bağlı deyil. Qeydiyyatdan keçdiyinizə "
"əminsinizmi?"
-#: forms.py:189
+#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
"Bu e-poçt ünvanı ilə qeydiyyatdan keçmiş hesab parolu sıfırlaya bilməz."
-#: forms.py:192
+#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "E-poçt"
-#: forms.py:249
+#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "Yeni parol"
-#: forms.py:251
+#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "Yeni parolun təsdiqi"
-#: forms.py:280
+#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
"Köhnə parolu səhv daxil etdiniz. Bir daha cəhd etməyinizi xahiş edirik."
-#: forms.py:283
+#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "Köhnə parol"
-#: forms.py:308
+#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "Parol (bir daha)"
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Boris Chervenkov <office@sentido.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
@@ -40,102 +40,102 @@ msgstr "Паролата беше променена успешно. "
msgid "Change password: %s"
msgstr "Промени парола: %s"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. "
-#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
+#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. "
-#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
+#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "Потребител"
-#: forms.py:63 forms.py:107
+#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ."
-#: forms.py:66 forms.py:110
+#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и @/./+/-/_ символи."
-#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
+#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: forms.py:70
+#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "Потвърждение на паролата"
-#: forms.py:72
+#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. "
-#: forms.py:113
+#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
-#: forms.py:139
+#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика "
"между малки и големи букви!"
-#: forms.py:141
+#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Браузърът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да "
"можете да се впишете. "
-#: forms.py:143
+#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "Този профил е неактивен."
-#: forms.py:187
+#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Няма обвързан потребителски профил с този email адрес. Сигурни ли сте, че "
"сте се регистрирали?"
-#: forms.py:189
+#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
"Потребителският профил, свързан с този email адрес, не може да променя "
"паролата."
-#: forms.py:192
+#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "Email адрес"
-#: forms.py:249
+#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
-#: forms.py:251
+#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "потвърждение на нова паролата"
-#: forms.py:280
+#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я отново. "
-#: forms.py:283
+#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "Стара парола"
-#: forms.py:308
+#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"
Binary file not shown.
Oops, something went wrong. Retry.

0 comments on commit ab0617b

Please sign in to comment.