Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Added Ossetic language

Thanks to Xwybylty Soslan for the translation work.
  • Loading branch information...
commit ab76467d54b3ed0118436fd895acde0ea74edb57 1 parent 65ad1b1
@claudep claudep authored
View
1  django/conf/global_settings.py
@@ -102,6 +102,7 @@
('ne', gettext_noop('Nepali')),
('nl', gettext_noop('Dutch')),
('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
+ ('os', gettext_noop('Ossetic')),
('pa', gettext_noop('Punjabi')),
('pl', gettext_noop('Polish')),
('pt', gettext_noop('Portuguese')),
View
6 django/conf/locale/__init__.py
@@ -335,6 +335,12 @@
'name': 'Norwegian',
'name_local': 'norsk',
},
+ 'os': {
+ 'bidi': False,
+ 'code': 'os',
+ 'name': 'Ossetic',
+ 'name_local': 'Ирон',
+ },
'pa': {
'bidi': False,
'code': 'pa',
View
BIN  django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
1,243 django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,1243 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Xwybylty Soslan <soslanx@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
+"os/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: os\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Африкаанс"
+
+#: conf/global_settings.py:49
+msgid "Arabic"
+msgstr "Араббаг"
+
+#: conf/global_settings.py:50
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Тӕтӕйраг"
+
+#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгайраг"
+
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Беларусаг"
+
+#: conf/global_settings.py:53
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгалаг"
+
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Breton"
+msgstr "Бретойнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:55
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Босниаг"
+
+#: conf/global_settings.py:56
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:57
+msgid "Czech"
+msgstr "Чехаг"
+
+#: conf/global_settings.py:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "Уельсаг"
+
+#: conf/global_settings.py:59
+msgid "Danish"
+msgstr "Даниаг"
+
+#: conf/global_settings.py:60
+msgid "German"
+msgstr "Немыцаг"
+
+#: conf/global_settings.py:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Грекъаг"
+
+#: conf/global_settings.py:62
+msgid "English"
+msgstr "Англисаг"
+
+#: conf/global_settings.py:63
+msgid "British English"
+msgstr "Бритайнаг англисаг"
+
+#: conf/global_settings.py:64
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: conf/global_settings.py:65
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:66
+msgid "Argentinian Spanish"
+msgstr "Аргентинаг испайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:67
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Мексикайнаг Испайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:68
+msgid "Nicaraguan Spanish"
+msgstr "Никарагуайаг испайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Venezuelan Spanish"
+msgstr "Венесуелаг испайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:70
+msgid "Estonian"
+msgstr "Эстойнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:71
+msgid "Basque"
+msgstr "Баскаг"
+
+#: conf/global_settings.py:72
+msgid "Persian"
+msgstr "Персайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:73
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:74
+msgid "French"
+msgstr "Францаг"
+
+#: conf/global_settings.py:75
+msgid "Frisian"
+msgstr "Фризаг"
+
+#: conf/global_settings.py:76
+msgid "Irish"
+msgstr "Ирландиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:77
+msgid "Galician"
+msgstr "Галициаг"
+
+#: conf/global_settings.py:78
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Иврит"
+
+#: conf/global_settings.py:79
+msgid "Hindi"
+msgstr "Хинди"
+
+#: conf/global_settings.py:80
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватаг"
+
+#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгриаг"
+
+#: conf/global_settings.py:82
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Интерлингва"
+
+#: conf/global_settings.py:83
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Индонезиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:84
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландаг"
+
+#: conf/global_settings.py:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Италиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:86
+msgid "Japanese"
+msgstr "Япойнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:87
+msgid "Georgian"
+msgstr "Гуырдзиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:88
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казахаг"
+
+#: conf/global_settings.py:89
+msgid "Khmer"
+msgstr "Хмераг"
+
+#: conf/global_settings.py:90
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннадаг"
+
+#: conf/global_settings.py:91
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейаг"
+
+#: conf/global_settings.py:92
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Люксембургаг"
+
+#: conf/global_settings.py:93
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литвайаг"
+
+#: conf/global_settings.py:94
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвийаг"
+
+#: conf/global_settings.py:95
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Мӕчъидон"
+
+#: conf/global_settings.py:96
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайаг"
+
+#: conf/global_settings.py:97
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:98
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Норвегийаг бокмал"
+
+#: conf/global_settings.py:99
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непалаг"
+
+#: conf/global_settings.py:100
+msgid "Dutch"
+msgstr "Нидерландаг"
+
+#: conf/global_settings.py:101
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Норвегийаг Нинорск"
+
+#: conf/global_settings.py:102
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Пенджабаг"
+
+#: conf/global_settings.py:103
+msgid "Polish"
+msgstr "Полаг"
+
+#: conf/global_settings.py:104
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалаг"
+
+#: conf/global_settings.py:105
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Бразилаг португалаг"
+
+#: conf/global_settings.py:106
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румынаг"
+
+#: conf/global_settings.py:107
+msgid "Russian"
+msgstr "Уырыссаг"
+
+#: conf/global_settings.py:108
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словакиаг"
+
+#: conf/global_settings.py:109
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенаг"
+
+#: conf/global_settings.py:110
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албайнаг"
+
+#: conf/global_settings.py:111
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербаг"
+
+#: conf/global_settings.py:112
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Латинаг Сербаг"
+
+#: conf/global_settings.py:113
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведаг"
+
+#: conf/global_settings.py:114
+msgid "Swahili"
+msgstr "Суахили"
+
+#: conf/global_settings.py:115
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамилаг"
+
+#: conf/global_settings.py:116
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: conf/global_settings.py:117
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайаг"
+
+#: conf/global_settings.py:118
+msgid "Turkish"
+msgstr "Туркаг"
+
+#: conf/global_settings.py:119
+msgid "Tatar"
+msgstr "Тӕтӕйраг"
+
+#: conf/global_settings.py:120
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртаг"
+
+#: conf/global_settings.py:121
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинаг"
+
+#: conf/global_settings.py:122
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урду"
+
+#: conf/global_settings.py:123
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вьетнамаг"
+
+#: conf/global_settings.py:124
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Ӕнцонгонд Китайаг"
+
+#: conf/global_settings.py:125
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Традицион Китайаг"
+
+#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
+msgid "Enter a valid value."
+msgstr "Раст бӕрц бафысс."
+
+#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
+msgid "Enter a valid email address."
+msgstr "Раст email адрис бафысс."
+
+#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
+msgid ""
+"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
+msgstr ""
+"Раст бӕрӕг ном бафысс, цӕмӕй дзы уой дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ бынылхӕххытӕ кӕнӕ "
+"дефистӕ."
+
+#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
+msgid "Enter a valid IPv4 address."
+msgstr "Раст IPv4 адрис бафысс."
+
+#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
+msgid "Enter a valid IPv6 address."
+msgstr "Раст IPv6 адрис бафысс."
+
+#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
+msgstr "Раст IPv4 кӕнӕ IPv6 адрис бафысс."
+
+#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
+msgid "Enter only digits separated by commas."
+msgstr "Бафысс ӕрмӕст нымӕцтӕ, къӕдзгуытӕй дихгонд."
+
+#: core/validators.py:157
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
+msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s (у %(show_value)s)."
+
+#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s, кӕнӕ цъусдӕр."
+
+#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Ацы бӕрц хъуамӕ уа %(limit_value)s, кӕнӕ цъусдӕр."
+
+#: core/validators.py:189
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgstr ""
+"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕйы уӕддӕр уа (ис дзы "
+"%(show_value)d)."
+
+#: core/validators.py:196
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgstr ""
+"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ам %(limit_value)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа (ис дзы "
+"%(show_value)d)."
+
+#: db/models/base.py:857
+#, python-format
+msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
+msgstr "%(field_name)s хъуамӕ уникалон уа %(date_field)s %(lookup)s-ӕн."
+
+#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
+msgid "and"
+msgstr "ӕмӕ"
+
+#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
+#, python-format
+msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
+msgstr "%(model_name)s ацы %(field_label)s-имӕ нырид ис."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:67
+#, python-format
+msgid "Value %r is not a valid choice."
+msgstr "%r раст ӕвзӕрст нӕу."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:68
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr "Ацы быдыр нул ма хъуамӕ уа."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:69
+msgid "This field cannot be blank."
+msgstr "Ацы быдыр афтид ма хъуамӕ уа."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:76
+#, python-format
+msgid "Field of type: %(field_type)s"
+msgstr "Быдыры хуыз: %(field_type)s"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
+msgid "Integer"
+msgstr "Ӕгас нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
+#, python-format
+msgid "'%s' value must be an integer."
+msgstr "'%s' хъуамӕ ӕгас нымӕц уа."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:569
+#, python-format
+msgid "'%s' value must be either True or False."
+msgstr "'%s' хъуамӕ Бӕлвырд уа, кӕнӕ та Мӕнг."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:571
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr "Булон (Бӕлвырд кӕнӕ Мӕнг)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:622
+#, python-format
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
+msgstr "Рӕнхъ (%(max_length)s-ы йонг)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:650
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr "Къӕдзыгӕй хицӕнгонд ӕгас нымӕцтӕ"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:664
+#, python-format
+msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
+msgstr "'%s'-ӕн раст боны формат нӕй. Хъуамӕ уа ахӕм форматы: YYYY-MM-DD."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
+msgstr "'%s'-ӕн раст формат ис (YYYY-MM-DD), фӕлӕ бон раст нӕу."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:669
+msgid "Date (without time)"
+msgstr "Бон (ӕнӕ рӕстӕг)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:752
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ] format."
+msgstr ""
+"'%s'-ӕн раст формат нӕй. Йӕ формат хъуамӕ уа YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ]."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:756
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
+"it is an invalid date/time."
+msgstr ""
+"'%s'-ӕн раст формат ис (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), фӕлӕ бон ӕмӕ "
+"рӕстӕг раст не сты."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:760
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "Бон (ӕд рӕстӕг)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:849
+#, python-format
+msgid "'%s' value must be a decimal number."
+msgstr "'%s' хъуамӕ дӕсон нымӕц уа."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:851
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Дӕсон нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:908
+msgid "Email address"
+msgstr "Электрон посты адрис"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:927
+msgid "File path"
+msgstr "Файлы фӕт"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:954
+#, python-format
+msgid "'%s' value must be a float."
+msgstr "'%s' хъуамӕ уӕгъд стъӕлфимӕ нымӕц уа."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:956
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Уӕгъд стъӕлфимӕ нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1017
+msgid "Big (8 byte) integer"
+msgstr "Стыр (8 байты) ӕгас нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1031
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "IPv4 адрис"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1047
+msgid "IP address"
+msgstr "IP адрис"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1090
+#, python-format
+msgid "'%s' value must be either None, True or False."
+msgstr "'%s' хъуамӕ уа кӕнӕ Ницы, кӕнӕ Бӕлвырд, кӕнӕ та Мӕнг."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1092
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr "Булон (Бӕлвырд, Мӕнг кӕнӕ Ницы)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1141
+msgid "Positive integer"
+msgstr "Позитивон ӕгас нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1152
+msgid "Positive small integer"
+msgstr "Позитивон гыццыл ӕгас нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1163
+#, python-format
+msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
+msgstr "Слаг (ӕппӕты фылдӕр %(max_length)s)"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1181
+msgid "Small integer"
+msgstr "Гыццыл ӕгас нымӕц"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1187
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1205
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
+msgstr "'%s' раст форматы нӕй. Йӕ формат хъуамӕ уа HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1207
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
+"time."
+msgstr "'%s' раст форматы ис (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), фӕлӕ рӕстӕг раст нӕу."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1210
+msgid "Time"
+msgstr "Рӕстӕг"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:1272
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: db/models/fields/files.py:216
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: db/models/fields/files.py:323
+msgid "Image"
+msgstr "Ныв"
+
+#: db/models/fields/related.py:979
+#, python-format
+msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
+msgstr "Йӕ фыццаг амонӕн %(pk)r кӕмӕн уа, ахӕм модел %(model)s нӕй."
+
+#: db/models/fields/related.py:981
+msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
+msgstr "Ӕттагон Амонӕн (хӕстӕг быдырӕй бӕрӕггонд хуыз)"
+
+#: db/models/fields/related.py:1111
+msgid "One-to-one relationship"
+msgstr "Иуӕн-иу бастдзинад"
+
+#: db/models/fields/related.py:1178
+msgid "Many-to-many relationship"
+msgstr "Бирӕйӕн-бирӕ бастдзинад"
+
+#: db/models/fields/related.py:1203
+msgid ""
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+"Ныххӕц \"Control\", кӕнӕ \"Command\" Mac-ыл, цӕмӕй иуӕй фылдӕр равзарай."
+
+#: forms/fields.py:51
+msgid "This field is required."
+msgstr "Ацы быдыр ӕнӕмӕнг у."
+
+#: forms/fields.py:209
+msgid "Enter a whole number."
+msgstr "Бафысс ӕнӕхъӕн нымӕц."
+
+#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Бафысс нымӕц."
+
+#: forms/fields.py:265
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
+msgstr "Дӕ хъус бадар цӕмӕй иууыл иумӕ %s цифрӕйӕ фылдӕр уой."
+
+#: forms/fields.py:266
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
+msgstr "Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон бынӕттӕ %s-ӕй фылдӕр ма уой."
+
+#: forms/fields.py:267
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
+msgstr "Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон стъӕлфы размӕ %s цифрӕйӕ фылдӕр ма уа."
+
+#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
+msgid "Enter a valid date."
+msgstr "Раст бон бафысс."
+
+#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
+msgid "Enter a valid time."
+msgstr "Раст рӕстӕг бафысс."
+
+#: forms/fields.py:399
+msgid "Enter a valid date/time."
+msgstr "Раст бон/рӕстӕг бафысс."
+
+#: forms/fields.py:475
+msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
+msgstr "Ницы файл уыд лӕвӕрд. Абӕрӕг кӕн формӕйы кодкӕнынады хуыз."
+
+#: forms/fields.py:476
+msgid "No file was submitted."
+msgstr "Ницы файл уыд лӕвӕрд."
+
+#: forms/fields.py:477
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr "Лӕвӕрд файл афтид у."
+
+#: forms/fields.py:478
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Дӕ хъус бадар цӕмӕй ацы файлы номы %(max)d дамгъӕйӕ фылдӕр ма уа(ис дзы "
+"%(length)d)."
+
+#: forms/fields.py:479
+msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
+msgstr ""
+"Дӕ хорзӕхӕй, кӕнӕ бадӕтт файл, кӕнӕ банысан кӕн сыгъдӕг чекбокс. Дыууӕ иумӕ "
+"нӕ."
+
+#: forms/fields.py:534
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
+msgstr ""
+"Раст ныв бавгӕн. Ды цы файл бавгӕдтай, уый кӕнӕ ныв нӕ уыд, кӕнӕ хӕлд ныв "
+"уыд."
+
+#: forms/fields.py:580
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr "Раст URL бафысс."
+
+#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
+msgstr "Раст фадат равзар. %(value)s фадӕтты ӕхсӕн нӕй."
+
+#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
+msgid "Enter a list of values."
+msgstr "Бафысс мидисты номхыгъд."
+
+#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
+msgid "Order"
+msgstr "Рад"
+
+#: forms/formsets.py:328
+msgid "Delete"
+msgstr "Схафын"
+
+#: forms/models.py:567
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
+msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, %(field)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн."
+
+#: forms/models.py:571
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
+msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, %(field)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн. Хъуамӕ уникалон уа."
+
+#: forms/models.py:577
+#, python-format
+msgid ""
+"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
+"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
+msgstr ""
+"Дӕ хорзӕхӕй, %(field_name)s-ы дывӕр рардтӕ сраст кӕн. Хъуамӕ %(date_field)s-"
+"ы %(lookup)s-ӕн уникалон уа. "
+
+#: forms/models.py:585
+msgid "Please correct the duplicate values below."
+msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы дывӕр рардтӕ ис, уыдон сраст кӕн."
+
+#: forms/models.py:852
+msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgstr "Ӕддагон амонӕнӕн нӕ разынд хистӕры фыццаг амонӕн."
+
+#: forms/models.py:913
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgstr "Раст фадат равзар. УКыцы фадат фадӕтты ӕхсӕн нӕй."
+
+#: forms/models.py:1003
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
+msgstr "Раст фадат равзар. %s фадӕтты ӕхсӕн нӕй."
+
+#: forms/models.py:1005
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
+msgstr "\"%s\" фыццаг амонӕнӕн нӕ бӕззы."
+
+#: forms/util.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
+"may be ambiguous or it may not exist."
+msgstr ""
+"%(datetime)s нӕ бӕрӕг кӕны ацы рӕстӕджы тагы %(current_timezone)s; гӕнӕн ис "
+"бирӕнысанон у кӕнӕ та нӕй."
+
+#: forms/widgets.py:336
+msgid "Currently"
+msgstr "Ныр"
+
+#: forms/widgets.py:337
+msgid "Change"
+msgstr "Фӕивын"
+
+#: forms/widgets.py:338
+msgid "Clear"
+msgstr "Сыгъдӕг"
+
+#: forms/widgets.py:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ӕнӕбӕрӕг"
+
+#: forms/widgets.py:595
+msgid "Yes"
+msgstr "О"
+
+#: forms/widgets.py:596
+msgid "No"
+msgstr "Нӕ"
+
+#: template/defaultfilters.py:794
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr "о,нӕ,гӕнӕн ис"
+
+#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833
+#, python-format
+msgid "%(size)d byte"
+msgid_plural "%(size)d bytes"
+msgstr[0] "%(size)d байт"
+msgstr[1] "%(size)d байты"
+
+#: template/defaultfilters.py:835
+#, python-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s КБ"
+
+#: template/defaultfilters.py:837
+#, python-format
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s МБ"
+
+#: template/defaultfilters.py:839
+#, python-format
+msgid "%s GB"
+msgstr "%s ГБ"
+
+#: template/defaultfilters.py:841
+#, python-format
+msgid "%s TB"
+msgstr "%s ТБ"
+
+#: template/defaultfilters.py:842
+#, python-format
+msgid "%s PB"
+msgstr "%s ПБ"
+
+#: utils/dateformat.py:47
+msgid "p.m."
+msgstr "ӕ.ф."
+
+#: utils/dateformat.py:48
+msgid "a.m."
+msgstr "ӕ.р."
+
+#: utils/dateformat.py:53
+msgid "PM"
+msgstr "ӔФ"
+
+#: utils/dateformat.py:54
+msgid "AM"
+msgstr "ӔР"
+
+#: utils/dateformat.py:103
+msgid "midnight"
+msgstr "ӕмбисӕхсӕв"
+
+#: utils/dateformat.py:105
+msgid "noon"
+msgstr "ӕмбисбон"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Monday"
+msgstr "Къуырисӕр"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Дыццӕг"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Ӕртыццӕг"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Thursday"
+msgstr "Цыппӕрӕм"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Friday"
+msgstr "Майрӕмбон"
+
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Saturday"
+msgstr "Сабат"
+
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Sunday"
+msgstr "Хуыцаубон"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Mon"
+msgstr "Крс"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Tue"
+msgstr "Дцг"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Wed"
+msgstr "Ӕрт"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Thu"
+msgstr "Цпр"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Fri"
+msgstr "Мрб"
+
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sat"
+msgstr "Сбт"
+
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sun"
+msgstr "Хцб"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "January"
+msgstr "Январь"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "February"
+msgstr "Февраль"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "March"
+msgstr "Мартъи"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "April"
+msgstr "Апрель"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: utils/dates.py:18
+msgid "June"
+msgstr "Июнь"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "July"
+msgstr "Июль"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "October"
+msgstr "Октябрь"
+
+#: utils/dates.py:19
+msgid "November"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: utils/dates.py:20
+msgid "December"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "jan"
+msgstr "янв"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "feb"
+msgstr "фев"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "mar"
+msgstr "мар"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "apr"
+msgstr "апр"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "may"
+msgstr "май"
+
+#: utils/dates.py:23
+msgid "jun"
+msgstr "июн"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "jul"
+msgstr "июл"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "aug"
+msgstr "авг"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "sep"
+msgstr "сен"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "oct"
+msgstr "окт"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "nov"
+msgstr "ноя"
+
+#: utils/dates.py:24
+msgid "dec"
+msgstr "дек"
+
+#: utils/dates.py:31
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Jan."
+msgstr "Янв."
+
+#: utils/dates.py:32
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Feb."
+msgstr "Фев."
+
+#: utils/dates.py:33
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "March"
+msgstr "Мартъи"
+
+#: utils/dates.py:34
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "April"
+msgstr "Апрель"
+
+#: utils/dates.py:35
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: utils/dates.py:36
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "June"
+msgstr "Июнь"
+
+#: utils/dates.py:37
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "July"
+msgstr "Июль"
+
+#: utils/dates.py:38
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Aug."
+msgstr "Авг."
+
+#: utils/dates.py:39
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Sept."
+msgstr "Сен."
+
+#: utils/dates.py:40
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Oct."
+msgstr "Окт."
+
+#: utils/dates.py:41
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Nov."
+msgstr "Ноя."
+
+#: utils/dates.py:42
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Dec."
+msgstr "Дек."
+
+#: utils/dates.py:45
+msgctxt "alt. month"
+msgid "January"
+msgstr "Январь"
+
+#: utils/dates.py:46
+msgctxt "alt. month"
+msgid "February"
+msgstr "Февраль"
+
+#: utils/dates.py:47
+msgctxt "alt. month"
+msgid "March"
+msgstr "Мартъи"
+
+#: utils/dates.py:48
+msgctxt "alt. month"
+msgid "April"
+msgstr "Апрель"
+
+#: utils/dates.py:49
+msgctxt "alt. month"
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: utils/dates.py:50
+msgctxt "alt. month"
+msgid "June"
+msgstr "Июнь"
+
+#: utils/dates.py:51
+msgctxt "alt. month"
+msgid "July"
+msgstr "Июль"
+
+#: utils/dates.py:52
+msgctxt "alt. month"
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: utils/dates.py:53
+msgctxt "alt. month"
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
+
+#: utils/dates.py:54
+msgctxt "alt. month"
+msgid "October"
+msgstr "Октябрь"
+
+#: utils/dates.py:55
+msgctxt "alt. month"
+msgid "November"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: utils/dates.py:56
+msgctxt "alt. month"
+msgid "December"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: utils/text.py:70
+#, python-format
+msgctxt "String to return when truncating text"
+msgid "%(truncated_text)s..."
+msgstr "%(truncated_text)s..."
+
+#: utils/text.py:239
+msgid "or"
+msgstr "кӕнӕ"
+
+#. Translators: This string is used as a separator between list elements
+#: utils/text.py:256
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: utils/timesince.py:22
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "аз"
+msgstr[1] "азы"
+
+#: utils/timesince.py:23
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "мӕй"
+msgstr[1] "мӕйы"
+
+#: utils/timesince.py:24
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "къуыри"
+msgstr[1] "къуырийы"
+
+#: utils/timesince.py:25
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "бон"
+msgstr[1] "боны"
+
+#: utils/timesince.py:26
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "сахат"
+msgstr[1] "сахаты"
+
+#: utils/timesince.py:27
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "минут"
+msgstr[1] "минуты"
+
+#: utils/timesince.py:43
+msgid "minutes"
+msgstr "минуттӕ"
+
+#: utils/timesince.py:48
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s"
+msgstr "%(number)d %(type)s"
+
+#: utils/timesince.py:54
+#, python-format
+msgid ", %(number)d %(type)s"
+msgstr ", %(number)d %(type)s"
+
+#: views/static.py:56
+msgid "Directory indexes are not allowed here."
+msgstr "Ам директориты индекстӕ нӕй гӕнӕн."
+
+#: views/static.py:58
+#, python-format
+msgid "\"%(path)s\" does not exist"
+msgstr "\"%(path)s\" нӕй"
+
+#: views/static.py:98
+#, python-format
+msgid "Index of %(directory)s"
+msgstr "%(directory)s-ы индекс"
+
+#: views/generic/dates.py:42
+msgid "No year specified"
+msgstr "Аз амынд нӕ уыд"
+
+#: views/generic/dates.py:98
+msgid "No month specified"
+msgstr "Мӕй амынд нӕ уыд"
+
+#: views/generic/dates.py:157
+msgid "No day specified"
+msgstr "Бон амынд нӕ уыд"
+
+#: views/generic/dates.py:213
+msgid "No week specified"
+msgstr "Къуыри амынд нӕ уыд"
+
+#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
+#, python-format
+msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
+msgstr "Ницы %(verbose_name_plural)s ис"
+
+#: views/generic/dates.py:646
+#, python-format
+msgid ""
+"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
+"allow_future is False."
+msgstr ""
+"Фидӕн %(verbose_name_plural)s-мӕ бавналӕн нӕй, уымӕн ӕмӕ %(class_name)s."
+"allow_future Мӕнг у."
+
+#: views/generic/dates.py:678
+#, python-format
+msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
+msgstr "Боны рӕнхъ '%(datestr)s'-ы лӕвӕрд формат '%(format)s' раст нӕу"
+
+#: views/generic/detail.py:54
+#, python-format
+msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
+msgstr "Домӕнӕн ницы %(verbose_name)s ӕмбӕлы"
+
+#: views/generic/list.py:51
+msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
+msgstr "Фарс 'last' нӕу, нӕдӕр ӕй int-мӕ ис гӕнӕн раивын."
+
+#: views/generic/list.py:56
+#, python-format
+msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
+msgstr "Мӕнг фарс (%(page_number)s): %(message)s"
+
+#: views/generic/list.py:137
+#, python-format
+msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
+msgstr "Номхыгъд афтид у, ӕмӕ '%(class_name)s.allow_empty' мӕнг у."
View
BIN  django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
847 django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,847 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>, 2013.
+# Xwybylty Soslan <soslanx@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
+"os/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: os\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: actions.py:48
+#, python-format
+msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
+msgstr "%(count)d %(items)s хафт ӕрцыдысты."
+
+#: actions.py:60 options.py:1347
+#, python-format
+msgid "Cannot delete %(name)s"
+msgstr "Нӕ уайы схафын %(name)s"
+
+#: actions.py:62 options.py:1349
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Ӕцӕг дӕ фӕнды?"
+
+#: actions.py:83
+#, python-format
+msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
+msgstr "Схафын ӕвзӕрст %(verbose_name_plural)s"
+
+#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380
+msgid "All"
+msgstr "Иууылдӕр"
+
+#: filters.py:238
+msgid "Yes"
+msgstr "О"
+
+#: filters.py:239
+msgid "No"
+msgstr "Нӕ"
+
+#: filters.py:253
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ӕнӕбӕрӕг"
+
+#: filters.py:308
+msgid "Any date"
+msgstr "Цыфӕнды бон"
+
+#: filters.py:309
+msgid "Today"
+msgstr "Абон"
+
+#: filters.py:313
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Фӕстаг 7 бон"
+
+#: filters.py:317
+msgid "This month"
+msgstr "Ацы мӕй"
+
+#: filters.py:321
+msgid "This year"
+msgstr "Ацы аз"
+
+#: forms.py:9
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
+"that both fields may be case-sensitive."
+msgstr ""
+"Дӕ хорзӕхӕй, раст кусӕджы аккаунты %(username)s ӕмӕ пароль бафысс. Дӕ сӕры "
+"дар уый, ӕмӕ дыууӕ дӕр гӕнӕн ис стыр ӕмӕ гыццыл дамгъӕ ӕвзарой."
+
+#: forms.py:19
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
+msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, ногӕй бахиз, уымӕн ӕмӕ дӕ сессийы рӕстӕг фӕцис."
+
+#: helpers.py:23
+msgid "Action:"
+msgstr "Ми:"
+
+#: models.py:24
+msgid "action time"
+msgstr "мийы рӕстӕг"
+
+#: models.py:27
+msgid "object id"
+msgstr "объекты бӕрӕггӕнӕн"
+
+#: models.py:28
+msgid "object repr"
+msgstr "объекты хуыз"
+
+#: models.py:29
+msgid "action flag"
+msgstr "мийы флаг"
+
+#: models.py:30
+msgid "change message"
+msgstr "фыстӕг фӕивын"
+
+#: models.py:35
+msgid "log entry"
+msgstr "логы иуӕг"
+
+#: models.py:36
+msgid "log entries"
+msgstr "логы иуӕгтӕ"
+
+#: models.py:45
+#, python-format
+msgid "Added \"%(object)s\"."
+msgstr "Ӕфтыд ӕрцыд \"%(object)s\"."
+
+#: models.py:47
+#, python-format
+msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
+msgstr "Ивд ӕрцыд \"%(object)s\" - %(changes)s"
+
+#: models.py:52
+#, python-format
+msgid "Deleted \"%(object)s.\""
+msgstr "Хафт ӕрцыд \"%(object)s.\""
+
+#: models.py:54
+msgid "LogEntry Object"
+msgstr "ЛогыИуӕг Объект"
+
+#: options.py:156 options.py:172
+msgid "None"
+msgstr "Никӕцы"
+
+#: options.py:684
+#, python-format
+msgid "Changed %s."
+msgstr "Ивд %s."
+
+#: options.py:684 options.py:694
+msgid "and"
+msgstr "ӕмӕ"
+
+#: options.py:689
+#, python-format
+msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Бафтыдта %(name)s \"%(object)s\"."
+
+#: options.py:693
+#, python-format
+msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Changed %(name)s \"%(object)s\"-ы %(list)s."
+
+#: options.py:698
+#, python-format
+msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Схафта %(name)s \"%(object)s\"."
+
+#: options.py:702
+msgid "No fields changed."
+msgstr "Ивд бынат нӕй."
+
+#: options.py:807 options.py:860
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕр та йӕ ивай."
+
+#: options.py:835
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
+"%(name)s below."
+msgstr ""
+"%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын."
+
+#: options.py:839
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд."
+
+#: options.py:853
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
+"below."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕ ӕй ногӕй ивай."
+
+#: options.py:867
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
+"%(name)s below."
+msgstr ""
+"%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын."
+
+#: options.py:873
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд."
+
+#: options.py:951 options.py:1211
+msgid ""
+"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
+"been changed."
+msgstr ""
+"Иуӕгтӕ хъуамӕ ӕвзӕрст уой, цӕмӕй цын исты ми бакӕнай. Ницы иуӕг ӕрцыд ивд."
+
+#: options.py:970
+msgid "No action selected."
+msgstr "Ницы ми у ӕвзӕрст."
+
+#: options.py:1050
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Бафтауын %s"
+
+#: options.py:1074 options.py:1319
+#, python-format
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
+msgstr "%(key)r фыццаг амонӕнимӕ %(name)s-ы объект нӕй."
+
+#: options.py:1140
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "Фӕивын %s"
+
+#: options.py:1190
+msgid "Database error"
+msgstr "Бӕрӕгдоны рӕдыд"
+
+#: options.py:1253
+#, python-format
+msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
+msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
+msgstr[0] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыд."
+msgstr[1] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыдысты."
+
+#: options.py:1280
+#, python-format
+msgid "%(total_count)s selected"
+msgid_plural "All %(total_count)s selected"
+msgstr[0] "%(total_count)s у ӕвзӕрст"
+msgstr[1] "%(total_count)s дӕр иууылдӕр сты ӕвзӕрст"
+
+#: options.py:1285
+#, python-format
+msgid "0 of %(cnt)s selected"
+msgstr "%(cnt)s-ӕй 0 у ӕвзӕрст"
+
+#: options.py:1335
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" хафт ӕрцыд."
+
+#: options.py:1382
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "Ивынты истори: %s"
+
+#: sites.py:322 tests.py:57 templates/admin/login.html:48
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
+#: views/decorators.py:24
+msgid "Log in"
+msgstr "Бахизын"
+
+#: sites.py:388
+msgid "Site administration"
+msgstr "Сайты администраци"
+
+#: sites.py:440
+#, python-format
+msgid "%s administration"
+msgstr "%s-ы администраци"
+
+#: widgets.py:90
+msgid "Date:"
+msgstr "Бон:"
+
+#: widgets.py:91
+msgid "Time:"
+msgstr "Рӕстӕг:"
+
+#: widgets.py:165
+msgid "Lookup"
+msgstr "Акӕсын"
+
+#: widgets.py:271
+msgid "Add Another"
+msgstr "Бафтауын ӕндӕр"
+
+#: widgets.py:316
+msgid "Currently:"
+msgstr "Нырыккон:"
+
+#: widgets.py:317
+msgid "Change:"
+msgstr "Ивд:"
+
+#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Фарс нӕ зыны"
+
+#: templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Хатыр, фӕлӕ домд фарс нӕ зыны."
+
+#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7
+#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19
+#: templates/admin/change_list.html:41
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:7
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7
+#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13
+#: templates/registration/logged_out.html:4
+#: templates/registration/password_change_done.html:6
+#: templates/registration/password_change_form.html:7
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
+#: templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: templates/registration/password_reset_form.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "Хӕдзар"
+
+#: templates/admin/500.html:7
+msgid "Server error"
+msgstr "Серверы рӕдыд"
+
+#: templates/admin/500.html:11
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Серверы рӕдыд (500)"
+
+#: templates/admin/500.html:14
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Серверы Рӕдыд <em>(500)</em>"
+
+#: templates/admin/500.html:15
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
+"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Рӕдыд разынд. Уый тыххӕй сайты администратормӕ электрон фыстӕг ӕрвыст ӕрцыд "
+"ӕмӕ йӕ тагъд сраст кӕндзысты. Бузныг кӕй лӕууыс."
+
+#: templates/admin/actions.html:4
+msgid "Run the selected action"
+msgstr "Бакӕнын ӕвзӕрст ми"
+
+#: templates/admin/actions.html:4
+msgid "Go"
+msgstr "Бацӕуын"
+
+#: templates/admin/actions.html:11
+msgid "Click here to select the objects across all pages"
+msgstr "Ам ныххӕц цӕмӕй алы фарсы объекттӕ равзарын"
+
+#: templates/admin/actions.html:11
+#, python-format
+msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
+msgstr "Равзарын %(total_count)s %(module_name)s иууылдӕр"
+
+#: templates/admin/actions.html:13
+msgid "Clear selection"
+msgstr "Ӕвзӕрст асыгъдӕг кӕнын"
+
+#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: templates/admin/base.html:28
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Ӕгас цу,"
+
+#: templates/admin/base.html:33
+#: templates/registration/password_change_done.html:3
+#: templates/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документаци"
+
+#: templates/admin/base.html:36
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51
+#: templates/registration/password_change_done.html:3
+#: templates/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Change password"
+msgstr "Пароль фӕивын"
+
+#: templates/admin/base.html:38
+#: templates/registration/password_change_done.html:3
+#: templates/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Log out"
+msgstr "Рахизын"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django сайты админ"
+
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django администраци"
+
+#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33
+msgid "Add"
+msgstr "Бафтауын"
+
+#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11
+msgid "History"
+msgstr "Истори"
+
+#: templates/admin/change_form.html:33
+#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
+#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
+msgid "View on site"
+msgstr "Сайты фенын"
+
+#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67
+#: templates/admin/login.html:17
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27
+#: templates/registration/password_change_form.html:20
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы рӕдыд ис, уый сраст кӕн."
+msgstr[1] "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы рӕдыдтытӕ ис, уыдон сраст кӕн."
+
+#: templates/admin/change_list.html:58
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Бафтауын %(name)s"
+
+#: templates/admin/change_list.html:78
+msgid "Filter"
+msgstr "Фӕрсудзӕн"
+
+#: templates/admin/change_list_results.html:17
+msgid "Remove from sorting"
+msgstr "Радӕй айсын"
+
+#: templates/admin/change_list_results.html:18
+#, python-format
+msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
+msgstr "Рады приоритет: %(priority_number)s"
+
+#: templates/admin/change_list_results.html:19
+msgid "Toggle sorting"
+msgstr "Рад аивын"
+
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:11
+#: templates/admin/submit_line.html:4
+msgid "Delete"
+msgstr "Схафын"
+
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
+"following types of objects:"
+msgstr ""
+"%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафыны тыххӕй баст объекттӕ дӕр хафт "
+"ӕрцӕудзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:"
+
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
+"following protected related objects:"
+msgstr ""
+"%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ "
+"хафын дӕр:"
+
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
+"All of the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Ӕцӕг дӕ фӕнды %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" схафын? Ацы баст иуӕгтӕ "
+"иууылдӕр хафт ӕрцӕудзысты:"
+
+#: templates/admin/delete_confirmation.html:39
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "О, ӕцӕг мӕ фӕнды"
+
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10
+msgid "Delete multiple objects"
+msgstr "Цалдӕр объекты схафын"
+
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафыны тыххӕй йемӕ баст объекттӕ дӕр схафт "
+"уыдзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:"
+
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
+"protected related objects:"
+msgstr ""
+"Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ хафын дӕр:"
+
+#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
+"following objects and their related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Ӕцӕг дӕ фӕнды ӕвзӕрст %(objects_name)s схафын? ацы объекттӕ иууылдӕр, ӕмӕ "
+"семӕ баст иуӕгтӕ хафт ӕрцӕудзысты:"
+
+#: templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr "%(filter_title)s-мӕ гӕсгӕ"
+
+#: templates/admin/index.html:20
+#, python-format
+msgid "Models in the %(name)s application"
+msgstr "Моделтӕ %(name)s ӕфтуаны"
+
+#: templates/admin/index.html:39
+msgid "Change"
+msgstr "Фӕивын"
+
+#: templates/admin/index.html:49
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Нӕй дын бар исты ивын."
+
+#: templates/admin/index.html:57
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Фӕстаг митӕ"
+
+#: templates/admin/index.html:58
+msgid "My Actions"
+msgstr "Фылдӕр митӕ"
+
+#: templates/admin/index.html:62
+msgid "None available"
+msgstr "Ницы ис"
+
+#: templates/admin/index.html:76
+msgid "Unknown content"
+msgstr "Ӕнӕбӕрӕг мидис"
+
+#: templates/admin/invalid_setup.html:12
+msgid ""
+"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
+"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
+"the appropriate user."
+msgstr ""
+"Дӕ бӕрӕгдоны цыдӕр раст ӕвӕрд нӕу. Сбӕрӕг кӕн, хъӕугӕ бӕрӕгдоны таблицӕтӕ "
+"конд кӕй сты ӕмӕ амынд архайӕгӕн бӕрӕгдон фӕрсыны бар кӕй ис, уый."
+
+#: templates/admin/login.html:37
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: templates/admin/login.html:44
+msgid "Forgotten your password or username?"
+msgstr "Дӕ пароль кӕнӕ дӕ фӕсномыг ферох кодтай?"
+
+#: templates/admin/object_history.html:23
+msgid "Date/time"
+msgstr "Бон/рӕстӕг"
+
+#: templates/admin/object_history.html:24
+msgid "User"
+msgstr "Архайӕг"
+
+#: templates/admin/object_history.html:25
+msgid "Action"
+msgstr "Ми"
+
+#: templates/admin/object_history.html:39
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr "Ацы объектӕн ивдтыты истори нӕй. Уӕццӕгӕн ацы админӕй ӕфтыд нӕ уыд."
+
+#: templates/admin/pagination.html:10
+msgid "Show all"
+msgstr "Иууылдӕр равдисын"
+
+#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Save"
+msgstr "Нывӕрын"
+
+#: templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Search"
+msgstr "Агурын"
+
+#: templates/admin/search_form.html:9
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s фӕстиуӕг"
+msgstr[1] "%(counter)s фӕстиуӕджы"
+
+#: templates/admin/search_form.html:9
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s иумӕ"
+
+#: templates/admin/submit_line.html:5
+msgid "Save as new"
+msgstr "Нывӕрын куыд ног"
+
+#: templates/admin/submit_line.html:6
+msgid "Save and add another"
+msgstr "Нывӕрын ӕмӕ ног бафтауын"
+
+#: templates/admin/submit_line.html:7
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr "Нывӕрын ӕмӕ дарддӕр ивын"
+
+#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
+msgid ""
+"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
+"options."
+msgstr ""
+"Фыццаг бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль. Стӕй дӕ бон уыдзӕн фылдӕр архайӕджы "
+"фадӕттӕ ивын."
+
+#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
+msgid "Enter a username and password."
+msgstr "Бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль."
+
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31
+#, python-format
+msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
+msgstr "Бафысс ног пароль архайӕг <strong>%(username)s</strong>-ӕн."
+
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44
+#: templates/registration/password_change_form.html:42
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Пароль (ногӕй)"
+
+#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Уӕлдӕр цы пароль бафыстай, уый бафысс, цӕмӕй бӕлвырд уа."
+
+#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26
+#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76
+msgid "Remove"
+msgstr "Схафын"
+
+#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27
+#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75
+#, python-format
+msgid "Add another %(verbose_name)s"
+msgstr "Бафтауын ӕндӕр %(verbose_name)s"
+
+#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
+msgid "Delete?"
+msgstr "Хъӕуы схафын?"
+
+#: templates/registration/logged_out.html:8
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "Бузныг дӕ рӕстӕг абон ацы веб сайтимӕ кӕй арвыстай."
+
+#: templates/registration/logged_out.html:10
+msgid "Log in again"
+msgstr "Ногӕй бахизын"
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:7
+#: templates/registration/password_change_form.html:8
+#: templates/registration/password_change_form.html:12
+#: templates/registration/password_change_form.html:24
+msgid "Password change"
+msgstr "Пароль ивын"
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:11
+#: templates/registration/password_change_done.html:15
+msgid "Password change successful"
+msgstr "Пароль ивд ӕрцыд"
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:17
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "Дӕ пароль ивд ӕрцыд."
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:26
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Дӕ хорзӕхӕй, ӕдасдзинады тыххӕй, бафысс дӕ зӕронд пароль ӕмӕ стӕй та дыууӕ "
+"хатт дӕ нӕуӕг пароль, цӕмӕй мах сбӕлвырд кӕнӕм раст ӕй кӕй ныффыстай, уый."
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:32
+msgid "Old password"
+msgstr "Зӕронд пароль"
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:37
+msgid "New password"
+msgstr "Ног пароль"
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:48
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "Change my password"
+msgstr "Мӕ пароль фӕивын"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
+#: templates/registration/password_reset_done.html:7
+#: templates/registration/password_reset_form.html:7
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Password reset"
+msgstr "Пароль рацаразын"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:15
+msgid "Password reset complete"
+msgstr "Паролы ног арӕзт ӕххӕст у"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:17
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr "Дӕ пароль ӕвӕрд ӕрцыд. Дӕ бон у дарддӕр ацӕуын ӕмӕ бахизын."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
+msgid "Password reset confirmation"
+msgstr "Пароль ӕвӕрыны бӕлвырдгӕнӕн"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Бафысс ног пароль"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Дӕ хорзӕхӕй, дӕ ног пароль дыууӕ хатт бафысс, цӕмӕй мах сбӕрӕг кӕнӕм раст ӕй "
+"кӕй ныффыстай, уый."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
+msgid "New password:"
+msgstr "Ног пароль:"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Бӕлвырд пароль:"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr "Пароль ӕвӕрд нӕ ӕрцыд"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"Парол ӕвӕрыны ӕрвитӕн раст нӕ уыд. Уӕццӕгӕн уый тыххӕй, ӕмӕ нырид пайдагонд "
+"ӕрцыд. Дӕ хорзӕхӕй, ӕрдом ног пароль ӕвӕрын."
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+#: templates/registration/password_reset_done.html:15
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "Пароль ӕвӕрд ӕрцыд"
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:17
+msgid ""
+"We've emailed you instructions for setting your password to the email "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"Мах ды цы электрон адрис бацамыдтай, уырдӕм арвыстам дӕ пароль сӕвӕрыны "
+"тыххӕй амынд. Тагъд ӕй хъуамӕ айсай."
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
+"user account at %(site_name)s."
+msgstr ""
+"Ды райстай ацы фыстӕг, уымӕн ӕмӕ %(site_name)s-ы дӕ архайӕджы аккаунтӕн "
+"пароль сӕвӕрын ӕрдомдтай."
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:4
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, ацу ацы фарсмӕ ӕмӕ равзар дӕ ног пароль:"
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:8
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "Дӕ фӕсномыг, кӕд дӕ ферох ис:"
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:10
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "Бузныг нӕ сайтӕй нын кӕй пайда кӕныс!"
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:12
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "%(site_name)s-ы бал"
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:17
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"Ферох дӕ ис дӕ пароль? Дӕ пароль бындӕр бафысс, ӕмӕ дӕм мах email-ӕй ног "
+"пароль сывӕрыны амынд арвитдзыстӕм."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:21
+msgid "Email address:"
+msgstr "Email адрис:"
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:21
+msgid "Reset my password"
+msgstr "Мӕ пароль ногӕй сӕвӕрын"
+
+#: templatetags/admin_list.py:344
+msgid "All dates"
+msgstr "Бонтӕ иууылдӕр"
+
+#: views/main.py:33
+msgid "(None)"
+msgstr "(Никӕцы)"
+
+#: views/main.py:76
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr "Равзарын %s"
+
+#: views/main.py:78
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr "Равзарын %s ивынӕн"
View
BIN  django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
View
183 django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 06:21+0000\n"
+"Last-Translator: Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
+"os/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: os\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
+#, c-format
+msgid "Available %s"
+msgstr "Уӕвӕг %s"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
+"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
+msgstr ""
+"Уӕвӕг %s-ты номхыгъд. Дӕ бон у искӕцытӕ дзы рауӕлдай кӕнай, куы сӕ равзарай "
+"бындӕр къӕртты ӕмӕ дыууӕ къӕртты ӕхсӕн \"Равзарын\"-ы ӕгънӕгыл куы ныххӕцай, "
+"уӕд."
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
+#, c-format
+msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
+msgstr "Бафысс ацы къӕртты, уӕвӕг %s-ты номхыгъд фӕрсудзынӕн."
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
+msgid "Filter"
+msgstr "Фӕрсудзӕн"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
+msgid "Choose all"
+msgstr "Равзарын алкӕцыдӕр"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
+#, c-format
+msgid "Click to choose all %s at once."
+msgstr "Ныххӕц, алы %s равзарынӕн."
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
+msgid "Choose"
+msgstr "Равзарын"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
+msgid "Remove"
+msgstr "Схафын"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
+#, c-format
+msgid "Chosen %s"
+msgstr "Ӕвзӕрст %s"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
+"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
+msgstr ""
+"Ай у ӕвзӕрст %s-ты номхыгъд. Сӕ хафынӕн сӕ дӕ бон у бындӕр къӕртты равзарын "
+"ӕмӕ дыууӕ ӕгънӕджы ӕхсӕн \"Схфын\"-ыл ныххӕцын."
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
+msgid "Remove all"
+msgstr "Схафын алкӕцыдӕр"
+
+#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
+#, c-format
+msgid "Click to remove all chosen %s at once."
+msgstr "Ныххӕц, алы ӕвзӕрст %s схафынӕн."
+
+#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
+msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgstr[0] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст"
+msgstr[1] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст"
+
+#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
+msgid ""
+"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
+"action, your unsaved changes will be lost."
+msgstr ""
+"Ӕнӕвӕрд ивдтытӕ баззадысты ивыны бынӕтты. Кӕд исты ми саразай, уӕд дӕ "
+"ӕнӕвӕрд ивдтытӕ фесӕфдзысты."
+
+#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"action."
+msgstr ""
+"Ды равзӕрстай цыдӕр ми, фӕлӕ ивӕн бынӕтты цы фӕивтай, уыдон нӕ бавӕрдтай. Дӕ "
+"хорзӕхӕй, ныххӕц Хорзыл цӕмӕй бавӕрд уой. Стӕй дын хъӕудзӕн ацы ми ногӕй "
+"бакӕнын."
+
+#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
+"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"button."
+msgstr ""
+"Ды равзӕртай цыдӕр ми, фӕлӕ ивӕн бынӕтты ницы баивтай. Уӕццӕгӕн дӕ Ацӕуыны "
+"ӕгънӕг хъӕуы, Бавӕрыны нӕ фӕлӕ."
+
+#: static/admin/js/calendar.js:26
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+"Январь Февраль Мартъи Апрель Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь"
+
+#: static/admin/js/calendar.js:27
+msgid "S M T W T F S"
+msgstr "Х К Д Ӕ Ц М С"
+
+#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
+#: static/admin/js/collapse.min.js:1
+msgid "Show"
+msgstr "Равдисын"
+
+#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
+msgid "Hide"
+msgstr "Айсын"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
+msgid "Now"
+msgstr "Ныр"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
+msgid "Clock"
+msgstr "Сахат"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+msgid "Choose a time"
+msgstr "Рӕстӕг равзарын"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
+msgid "Midnight"
+msgstr "Ӕмбисӕхсӕв"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
+msgid "6 a.m."
+msgstr "6 ӕ.р."
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
+msgid "Noon"
+msgstr "Ӕмбисбон"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
+msgid "Cancel"
+msgstr "Раздӕхын"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
+msgid "Today"
+msgstr "Абон"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
+msgid "Calendar"
+msgstr "Къӕлиндар"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Знон"
+
+#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Сом"
View
BIN  django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
195 django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Xwybylty Soslan <soslanx@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Soslan Khubulov <soslanx@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
+"os/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: os\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: views.py:58 views.py:60 views.py:62
+msgid "tag:"
+msgstr "тӕг:"
+
+#: views.py:93 views.py:95 views.py:97
+msgid "filter:"
+msgstr "фӕрсудзӕн:"
+
+#: views.py:156 views.py:158 views.py:160
+msgid "view:"
+msgstr "хуыз:"
+
+#: views.py:188
+#, python-format
+msgid "App %r not found"
+msgstr "Ӕфтуан %r нӕ разынд"
+
+#: views.py:195
+#, python-format
+msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
+msgstr "Модел %(model_name)r ӕфтуан %(app_label)r-ы мидӕг нӕ разынд"
+
+#: views.py:207
+#, python-format
+msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
+msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(data_type)s` объект"
+
+#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259
+#: views.py:264
+msgid "model:"
+msgstr "модел"
+
+#: views.py:222 views.py:254
+#, python-format
+msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
+msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттӕ"
+
+#: views.py:226 views.py:259
+#, python-format
+msgid "all %s"
+msgstr "%s иууылдӕр"
+
+#: views.py:231 views.py:264
+#, python-format
+msgid "number of %s"
+msgstr "%s нымӕц"
+
+#: views.py:269
+#, python-format
+msgid "Fields on %s objects"
+msgstr "%s объектты быдыртӕ"
+
+#: views.py:361
+#, python-format
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
+msgstr "%s url-ы хуызӕгы объект нӕу"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6
+#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
+#: templates/admin_doc/model_detail.html:14
+#: templates/admin_doc/model_index.html:8
+#: templates/admin_doc/template_detail.html:6
+#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
+#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
+#: templates/admin_doc/view_detail.html:6
+#: templates/admin_doc/view_index.html:7
+msgid "Home"
+msgstr "Хӕдзар"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
+#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
+#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
+#: templates/admin_doc/model_index.html:9
+#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
+#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
+#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
+#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
+#: templates/admin_doc/view_index.html:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документаци"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеттӕ"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
+msgid "Documentation bookmarklets"
+msgstr "Документацийы букмарклеттӕ"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
+msgid ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
+"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
+"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
+"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
+"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
+"your computer is \"internal\").</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">Букмарклеттӕ сӕвӕрынӕн, рахӕсс ӕрвитӕн дӕ сӕрмагондты\n"
+"панелмӕ кӕнӕ мысты рахиз ӕгънӕгӕй ныххӕц ӕрвитӕныл ӕмӕ йӕ дӕ\n"
+"сӕрмагондтӕмбахӕсс. Ныр дӕ бон у букмарклет сайты кӕцы фӕнды фарсӕй дӕр\n"
+"равзарын. Уый зон ӕмӕ ацы букмарклеттӕй кӕцыдӕртӕ домынц цӕмӕй\n"
+"ды сайтмӕ кӕсай ахӕм компьютерӕй, кӕцы арӕзт уыд куыд \"мидӕггаг\"\n"
+"(бадзур дӕ системон администратормӕ, кӕд ӕй нӕ зоныс \"мидӕггаг\" у дӕ\n"
+"компьютер, ӕви нӕ).</p>\n"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+msgid "Documentation for this page"
+msgstr "Ацы фарсы документаци"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr "Цыфӕнды фарсӕй дӕ уыцы фарс цы хуыз фӕлдисы, уый документацимӕ ӕрвиты."
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+msgid "Show object ID"
+msgstr "Объекты бӕрӕггӕнӕн равдисын"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr ""
+"Иунӕг объекттӕн нывонд фӕрстӕн ӕвдисы мидисы хуыз ӕмӕ юникалон бӕрӕггӕнӕн."
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31
+msgid "Edit this object (current window)"
+msgstr "Ацы объект фӕивын (ацы рудзынгы)"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
+msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
+msgstr "Иунӕг объектӕн нывонд фӕрсты админы фарсмӕ ӕрвиты."
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34
+msgid "Edit this object (new window)"
+msgstr "Ацы объект фӕивын (ног рудзынгы)"
+
+#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
+msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
+msgstr "Куыд уӕлдӕр, фӕлӕ админы фарс ног рудзынгы кӕны."
+
+#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
+#: templates/admin_doc/model_index.html:10
+msgid "Models"
+msgstr "Моделтӕ"
+
+#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
+msgid "Templates"
+msgstr "Хуызӕгтӕ"
+
+#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
+msgid "Filters"
+msgstr "Фӕрсудзӕнтӕ"
+
+#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
+msgid "Tags"
+msgstr "Тӕгтӕ"
+
+#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
+#: templates/admin_doc/view_index.html:9