Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #6292 -- Updated Japanese translation from Makoto Tsuyuki.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7010 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit b253eab14ab172af24f0a5eec4b2dbdf288bb6cb 1 parent c2a5f91
Malcolm Tredinnick authored January 09, 2008
BIN  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,743  django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Django 1.0\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 13:00+0900\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:26+0900\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 00:28+0900\n"
11 11
 "Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
12 12
 "Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
@@ -75,118 +75,126 @@ msgid "French"
75 75
 msgstr "フランス語"
76 76
 
77 77
 #: conf/global_settings.py:54
  78
+msgid "Gaeilge"
  79
+msgstr "アイルランド語"
  80
+
  81
+#: conf/global_settings.py:55
78 82
 msgid "Galician"
79 83
 msgstr "ガリシア語"
80 84
 
81  
-#: conf/global_settings.py:55
  85
+#: conf/global_settings.py:56
82 86
 msgid "Hungarian"
83 87
 msgstr "ハンガリー語"
84 88
 
85  
-#: conf/global_settings.py:56
  89
+#: conf/global_settings.py:57
86 90
 msgid "Hebrew"
87 91
 msgstr "ヘブライ語"
88 92
 
89  
-#: conf/global_settings.py:57
  93
+#: conf/global_settings.py:58
90 94
 msgid "Croatian"
91 95
 msgstr "クロアチア語"
92 96
 
93  
-#: conf/global_settings.py:58
  97
+#: conf/global_settings.py:59
94 98
 msgid "Icelandic"
95 99
 msgstr "アイスランド語"
96 100
 
97  
-#: conf/global_settings.py:59
  101
+#: conf/global_settings.py:60
98 102
 msgid "Italian"
99 103
 msgstr "イタリア語"
100 104
 
101  
-#: conf/global_settings.py:60
  105
+#: conf/global_settings.py:61
102 106
 msgid "Japanese"
103 107
 msgstr "日本語"
104 108
 
105  
-#: conf/global_settings.py:61
  109
+#: conf/global_settings.py:62
106 110
 msgid "Korean"
107 111
 msgstr "韓国語"
108 112
 
109  
-#: conf/global_settings.py:62
  113
+#: conf/global_settings.py:63
  114
+msgid "Khmer"
  115
+msgstr "クメール語"
  116
+
  117
+#: conf/global_settings.py:64
110 118
 msgid "Kannada"
111 119
 msgstr "カンナダ語"
112 120
 
113  
-#: conf/global_settings.py:63
  121
+#: conf/global_settings.py:65
114 122
 msgid "Latvian"
115 123
 msgstr "ラトビア語"
116 124
 
117  
-#: conf/global_settings.py:64
  125
+#: conf/global_settings.py:66
118 126
 msgid "Macedonian"
119 127
 msgstr "マケドニア語"
120 128
 
121  
-#: conf/global_settings.py:65
  129
+#: conf/global_settings.py:67
122 130
 msgid "Dutch"
123 131
 msgstr "オランダ語"
124 132
 
125  
-#: conf/global_settings.py:66
  133
+#: conf/global_settings.py:68
126 134
 msgid "Norwegian"
127 135
 msgstr "ノルウェー語"
128 136
 
129  
-#: conf/global_settings.py:67
  137
+#: conf/global_settings.py:69
130 138
 msgid "Polish"
131 139
 msgstr "ポーランド語"
132 140
 
133  
-#: conf/global_settings.py:68
  141
+#: conf/global_settings.py:70
134 142
 msgid "Portugese"
135 143
 msgstr "ポルトガル語"
136 144
 
137  
-#: conf/global_settings.py:69
  145
+#: conf/global_settings.py:71
138 146
 msgid "Brazilian"
139 147
 msgstr "ブラジル語"
140 148
 
141  
-#: conf/global_settings.py:70
  149
+#: conf/global_settings.py:72
142 150
 msgid "Romanian"
143 151
 msgstr "ルーマニア語"
144 152
 
145  
-#: conf/global_settings.py:71
  153
+#: conf/global_settings.py:73
146 154
 msgid "Russian"
147 155
 msgstr "ロシア語"
148 156
 
149  
-#: conf/global_settings.py:72
  157
+#: conf/global_settings.py:74
150 158
 msgid "Slovak"
151 159
 msgstr "スロバキア語"
152 160
 
153  
-#: conf/global_settings.py:73
  161
+#: conf/global_settings.py:75
154 162
 msgid "Slovenian"
155 163
 msgstr "スロヴェニア語"
156 164
 
157  
-#: conf/global_settings.py:74
  165
+#: conf/global_settings.py:76
158 166
 msgid "Serbian"
159 167
 msgstr "セルビア語"
160 168
 
161  
-#: conf/global_settings.py:75
  169
+#: conf/global_settings.py:77
162 170
 msgid "Swedish"
163 171
 msgstr "スウェーデン語"
164 172
 
165  
-#: conf/global_settings.py:76
  173
+#: conf/global_settings.py:78
166 174
 msgid "Tamil"
167 175
 msgstr "タミル語"
168 176
 
169  
-#: conf/global_settings.py:77
  177
+#: conf/global_settings.py:79
170 178
 msgid "Telugu"
171 179
 msgstr "テルグ語"
172 180
 
173  
-#: conf/global_settings.py:78
  181
+#: conf/global_settings.py:80
174 182
 msgid "Turkish"
175 183
 msgstr "トルコ語"
176 184
 
177  
-#: conf/global_settings.py:79
  185
+#: conf/global_settings.py:81
178 186
 msgid "Ukrainian"
179 187
 msgstr "ウクライナ語"
180 188
 
181  
-#: conf/global_settings.py:80
  189
+#: conf/global_settings.py:82
182 190
 msgid "Simplified Chinese"
183 191
 msgstr "簡体字中国語"
184 192
 
185  
-#: conf/global_settings.py:81
  193
+#: conf/global_settings.py:83
186 194
 msgid "Traditional Chinese"
187 195
 msgstr "繁体字中国語"
188 196
 
189  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:42
  197
+#: contrib/admin/filterspecs.py:44
190 198
 #, python-format
191 199
 msgid ""
192 200
 "<h3>By %s:</h3>\n"
@@ -195,71 +203,71 @@ msgstr ""
195 203
 "<h3>%s で絞り込む</h3>\n"
196 204
 "<ul>\n"
197 205
 
198  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
199  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
  206
+#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
  207
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
200 208
 msgid "All"
201 209
 msgstr "全て"
202 210
 
203  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:111
  211
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
204 212
 msgid "Any date"
205 213
 msgstr "いつでも"
206 214
 
207  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:112
  215
+#: contrib/admin/filterspecs.py:114
208 216
 msgid "Today"
209 217
 msgstr "今日"
210 218
 
211  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:115
  219
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
212 220
 msgid "Past 7 days"
213 221
 msgstr "過去 7 日間"
214 222
 
215  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:117
  223
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
216 224
 msgid "This month"
217 225
 msgstr "今月"
218 226
 
219  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:119
  227
+#: contrib/admin/filterspecs.py:121
220 228
 msgid "This year"
221 229
 msgstr "今年"
222 230
 
223  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:188
224  
-#: oldforms/__init__.py:591
  231
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231
  232
+#: oldforms/__init__.py:592
225 233
 msgid "Yes"
226 234
 msgstr "はい"
227 235
 
228  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:188
229  
-#: oldforms/__init__.py:591
  236
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231
  237
+#: oldforms/__init__.py:592
230 238
 msgid "No"
231 239
 msgstr "いいえ"
232 240
 
233  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:188
234  
-#: oldforms/__init__.py:591
  241
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231
  242
+#: oldforms/__init__.py:592
235 243
 msgid "Unknown"
236 244
 msgstr "不明"
237 245
 
238  
-#: contrib/admin/models.py:17
  246
+#: contrib/admin/models.py:18
239 247
 msgid "action time"
240 248
 msgstr "操作時刻"
241 249
 
242  
-#: contrib/admin/models.py:20
  250
+#: contrib/admin/models.py:21
243 251
 msgid "object id"
244 252
 msgstr "オブジェクト ID"
245 253
 
246  
-#: contrib/admin/models.py:21
  254
+#: contrib/admin/models.py:22
247 255
 msgid "object repr"
248 256
 msgstr "オブジェクトの文字列表現"
249 257
 
250  
-#: contrib/admin/models.py:22
  258
+#: contrib/admin/models.py:23
251 259
 msgid "action flag"
252 260
 msgstr "操作種別"
253 261
 
254  
-#: contrib/admin/models.py:23
  262
+#: contrib/admin/models.py:24
255 263
 msgid "change message"
256 264
 msgstr "変更メッセージ"
257 265
 
258  
-#: contrib/admin/models.py:26
  266
+#: contrib/admin/models.py:27
259 267
 msgid "log entry"
260 268
 msgstr "ログエントリ"
261 269
 
262  
-#: contrib/admin/models.py:27
  270
+#: contrib/admin/models.py:28
263 271
 msgid "log entries"
264 272
 msgstr "ログエントリ"
265 273
 
@@ -273,17 +281,17 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
273 281
 msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。"
274 282
 
275 283
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
276  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
277  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
278  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
279  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
  284
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
  285
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
  286
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  287
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
280 288
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
281  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
282  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
  289
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
  290
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
283 291
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
284 292
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
285  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
286  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
  293
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  294
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
287 295
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
288 296
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
289 297
 msgid "Home"
@@ -309,63 +317,22 @@ msgstr ""
309 317
 "エラーが発生しました。エラーをサイトの管理者にメールで報告しましたので、近い"
310 318
 "うちに修正されるはずです。しばらくお待ちください。"
311 319
 
312  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  320
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
313 321
 msgid "Welcome,"
314 322
 msgstr "ようこそ"
315 323
 
316  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
317  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
318  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
319  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
320  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
321  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
  324
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
322 325
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
323  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
324  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
325 326
 msgid "Documentation"
326 327
 msgstr "ドキュメント"
327 328
 
328  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
329  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
330  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
331  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
332  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
333  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
334  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
335  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
336  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
337  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
338  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
339  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
340  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
341  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
342  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
343  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
344  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
345  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
346  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
347  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  329
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
  330
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
  331
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
348 332
 msgid "Change password"
349 333
 msgstr "パスワードの変更"
350 334
 
351  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
352  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
353  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
354  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
355  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
356  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
357  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
358  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
359  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
360  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
361  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
362  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
363  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
364  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
365  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
366  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
367  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
368  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  335
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
369 336
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
370 337
 msgid "Log out"
371 338
 msgstr "ログアウト"
@@ -378,46 +345,46 @@ msgstr "Django サイト管理"
378 345
 msgid "Django administration"
379 346
 msgstr "Django 管理サイト"
380 347
 
381  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
  348
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
382 349
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
383 350
 msgid "Add"
384 351
 msgstr "追加"
385 352
 
386  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
387  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  353
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  354
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
388 355
 msgid "History"
389 356
 msgstr "履歴"
390 357
 
391  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
  358
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
392 359
 msgid "View on site"
393 360
 msgstr "サイト上で表示"
394 361
 
395  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
396  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
  362
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
  363
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
397 364
 msgid "Please correct the error below."
398 365
 msgid_plural "Please correct the errors below."
399 366
 msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。"
400 367
 msgstr[1] "下記のエラーを修正してください。"
401 368
 
402  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
  369
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
403 370
 msgid "Ordering"
404 371
 msgstr "順序"
405 372
 
406  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
  373
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
407 374
 msgid "Order:"
408 375
 msgstr "並び変え:"
409 376
 
410  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
  377
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
411 378
 #, python-format
412 379
 msgid "Add %(name)s"
413 380
 msgstr "%(name)s を追加"
414 381
 
415  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
  382
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
416 383
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
417 384
 msgid "Delete"
418 385
 msgstr "削除"
419 386
 
420  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
  387
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
421 388
 #, python-format
422 389
 msgid ""
423 390
 "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@@ -428,7 +395,7 @@ msgstr ""
428 395
 "除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除"
429 396
 "するパーミッションがありません:"
430 397
 
431  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
  398
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
432 399
 #, python-format
433 400
 msgid ""
434 401
 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@@ -437,7 +404,7 @@ msgstr ""
437 404
 "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下"
438 405
 "のオブジェクトも全て削除されます:"
439 406
 
440  
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
  407
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
441 408
 msgid "Yes, I'm sure"
442 409
 msgstr "はい。"
443 410
 
@@ -501,27 +468,27 @@ msgid "Password:"
501 468
 msgstr "パスワード:"
502 469
 
503 470
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
504  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:24
  471
+#: contrib/admin/views/decorators.py:25
505 472
 msgid "Log in"
506 473
 msgstr "ログイン"
507 474
 
508  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
  475
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
509 476
 msgid "Date/time"
510 477
 msgstr "日付/時刻"
511 478
 
512  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
  479
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
513 480
 msgid "User"
514 481
 msgstr "ユーザ"
515 482
 
516  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
  483
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
517 484
 msgid "Action"
518 485
 msgstr "操作"
519 486
 
520  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
  487
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
521 488
 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
522 489
 msgstr "Y/m/d H:i:s"
523 490
 
524  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
  491
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
525 492
 msgid ""
526 493
 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
527 494
 "admin site."
@@ -578,21 +545,21 @@ msgid "Username"
578 545
 msgstr "ユーザ名"
579 546
 
580 547
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
581  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
  548
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
582 549
 msgid "Password"
583 550
 msgstr "パスワード"
584 551
 
585 552
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
586  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
  553
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
587 554
 msgid "Password (again)"
588 555
 msgstr "パスワード(確認用)"
589 556
 
590 557
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
591  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
  558
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
592 559
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
593 560
 msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。"
594 561
 
595  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
  562
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
596 563
 #, python-format
597 564
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
598 565
 msgstr ""
@@ -602,11 +569,11 @@ msgstr ""
602 569
 msgid "Bookmarklets"
603 570
 msgstr "ブックマークレット"
604 571
 
605  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
  572
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
606 573
 msgid "Documentation bookmarklets"
607 574
 msgstr "ドキュメントへのブックマークレット"
608 575
 
609  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
  576
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
610 577
 msgid ""
611 578
 "\n"
612 579
 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
@@ -626,40 +593,40 @@ msgstr ""
626 593
 "参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明"
627 594
 "な場合は、システム管理者に確認してください。</p>\n"
628 595
 
629  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
  596
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
630 597
 msgid "Documentation for this page"
631 598
 msgstr "このページのドキュメント"
632 599
 
633  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
  600
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
634 601
 msgid ""
635 602
 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
636 603
 "that page."
637 604
 msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。"
638 605
 
639  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
  606
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
640 607
 msgid "Show object ID"
641 608
 msgstr "オブジェクト ID を表示"
642 609
 
643  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
  610
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
644 611
 msgid ""
645 612
 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
646 613
 "object."
647 614
 msgstr ""
648 615
 "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。"
649 616
 
650  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
  617
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
651 618
 msgid "Edit this object (current window)"
652 619
 msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集"
653 620
 
654  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
  621
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
655 622
 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
656 623
 msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。"
657 624
 
658  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
  625
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
659 626
 msgid "Edit this object (new window)"
660 627
 msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集"
661 628
 
662  
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
  629
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
663 630
 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
664 631
 msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。"
665 632
 
@@ -671,23 +638,23 @@ msgstr "ご利用ありがとうございました。"
671 638
 msgid "Log in again"
672 639
 msgstr "もう一度ログイン"
673 640
 
674  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
675  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
676  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
677  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
  641
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  642
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  643
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
  644
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
678 645
 msgid "Password change"
679 646
 msgstr "パスワードの変更"
680 647
 
681  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
682  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
  648
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
  649
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
683 650
 msgid "Password change successful"
684 651
 msgstr "パスワードを変更しました"
685 652
 
686  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
  653
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
687 654
 msgid "Your password was changed."
688 655
 msgstr "あなたのパスワードは変更されました"
689 656
 
690  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
  657
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
691 658
 msgid ""
692 659
 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
693 660
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
@@ -695,19 +662,19 @@ msgstr ""
695 662
 "セキュリティ上の理由から元のパスワードの入力が必要です。新しいパスワードは正"
696 663
 "しく入力したか確認できるように二度入力してください。"
697 664
 
698  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
  665
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
699 666
 msgid "Old password:"
700 667
 msgstr "元のパスワード:"
701 668
 
702  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
  669
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
703 670
 msgid "New password:"
704 671
 msgstr "新しいパスワード:"
705 672
 
706  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
  673
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
707 674
 msgid "Confirm password:"
708 675
 msgstr "新しいパスワード (確認用) :"
709 676
 
710  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
  677
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
711 678
 msgid "Change my password"
712 679
 msgstr "パスワードの変更"
713 680
 
@@ -796,17 +763,17 @@ msgstr "現在:"
796 763
 msgid "Change:"
797 764
 msgstr "変更:"
798 765
 
799  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
  766
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
800 767
 msgid "All dates"
801 768
 msgstr "いつでも"
802 769
 
803  
-#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
  770
+#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267
804 771
 #, python-format
805 772
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
806 773
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。"
807 774
 
808  
-#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
809  
-#: contrib/admin/views/main.py:354
  775
+#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271
  776
+#: contrib/admin/views/main.py:356
810 777
 msgid "You may edit it again below."
811 778
 msgstr "続けて編集できます。"
812 779
 
@@ -823,14 +790,14 @@ msgstr "パスワードを変更しました"
823 790
 msgid "Change password: %s"
824 791
 msgstr "パスワードの変更: %s"
825 792
 
826  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
  793
+#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
827 794
 msgid ""
828 795
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
829 796
 "sensitive."
830 797
 msgstr ""
831 798
 "正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。"
832 799
 
833  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:62
  800
+#: contrib/admin/views/decorators.py:63
834 801
 msgid ""
835 802
 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
836 803
 "submission has been saved."
@@ -838,7 +805,7 @@ msgstr ""
838 805
 "再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入"
839 806
 "力データは失われておりませんのでご安心ください。"
840 807
 
841  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:69
  808
+#: contrib/admin/views/decorators.py:70
842 809
 msgid ""
843 810
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
844 811
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -846,245 +813,245 @@ msgstr ""
846 813
 "ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、"
847 814
 "もう一度このページを表示してください。"
848 815
 
849  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:83
  816
+#: contrib/admin/views/decorators.py:84
850 817
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
851 818
 msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。"
852 819
 
853  
-#: contrib/admin/views/decorators.py:85
  820
+#: contrib/admin/views/decorators.py:86
854 821
 #, python-format
855 822
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
856 823
 msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。"
857 824
 
858  
-#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
859  
-#: contrib/admin/views/doc.py:51
  825
+#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
  826
+#: contrib/admin/views/doc.py:52
860 827
 msgid "tag:"
861 828
 msgstr "タグ"
862 829
 
863  
-#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
864  
-#: contrib/admin/views/doc.py:82
  830
+#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81
  831
+#: contrib/admin/views/doc.py:83
865 832
 msgid "filter:"
866 833
 msgstr "フィルタ"
867 834
 
868  
-#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
869  
-#: contrib/admin/views/doc.py:140
  835
+#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139
  836
+#: contrib/admin/views/doc.py:141
870 837
 msgid "view:"
871 838
 msgstr "ビュー"
872 839
 
873  
-#: contrib/admin/views/doc.py:165
  840
+#: contrib/admin/views/doc.py:166
874 841
 #, python-format
875 842
 msgid "App %r not found"
876 843
 msgstr "アプリケーション %r が見つかりません"
877 844
 
878  
-#: contrib/admin/views/doc.py:172
  845
+#: contrib/admin/views/doc.py:173
879 846
 #, python-format
880 847
 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
881 848
 msgstr "モデル %(name)r が %(label)r アプリケーションに見つかりません"
882 849
 
883  
-#: contrib/admin/views/doc.py:184
  850
+#: contrib/admin/views/doc.py:185
884 851
 #, python-format
885 852
 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
886 853
 msgstr "`%(label)s.%(type)s` (関連オブジェクト)"
887 854
 
888  
-#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
889  
-#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
  855
+#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207
  856
+#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226
890 857
 msgid "model:"
891 858
 msgstr "モデル :"
892 859
 
893  
-#: contrib/admin/views/doc.py:215
  860
+#: contrib/admin/views/doc.py:216
894 861
 #, python-format
895 862
 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
896 863
 msgstr "`%(label)s.%(name)s` (関連オブジェクト)"
897 864
 
898  
-#: contrib/admin/views/doc.py:220
  865
+#: contrib/admin/views/doc.py:221
899 866
 #, python-format
900 867
 msgid "all %s"
901 868
 msgstr "全ての %s"
902 869
 
903  
-#: contrib/admin/views/doc.py:225
  870
+#: contrib/admin/views/doc.py:226
904 871
 #, python-format
905 872
 msgid "number of %s"
906 873
 msgstr "%s の数"
907 874
 
908  
-#: contrib/admin/views/doc.py:230
  875
+#: contrib/admin/views/doc.py:231
909 876
 #, python-format
910 877
 msgid "Fields on %s objects"
911 878
 msgstr "%s のフィールド"
912 879
 
913  
-#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
914  
-#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
915  
-#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
  880
+#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304
  881
+#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312
  882
+#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315
916 883
 msgid "Integer"
917 884
 msgstr "整数"
918 885
 
919  
-#: contrib/admin/views/doc.py:293
  886
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
920 887
 msgid "Boolean (Either True or False)"
921 888
 msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
922 889
 
923  
-#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
  890
+#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314
924 891
 #, python-format
925 892
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
926 893
 msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )"
927 894
 
928  
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
  895
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
929 896
 msgid "Comma-separated integers"
930 897
 msgstr "カンマ区切りの整数"
931 898
 
932  
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
  899
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
933 900
 msgid "Date (without time)"
934 901
 msgstr "日付"
935 902
 
936  
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
  903
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
937 904
 msgid "Date (with time)"
938 905
 msgstr "日時"
939 906
 
940  
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
  907
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
941 908
 msgid "Decimal number"
942 909
 msgstr "10 進数 (小数可)"
943 910
 
944  
-#: contrib/admin/views/doc.py:299
  911
+#: contrib/admin/views/doc.py:300
945 912
 msgid "E-mail address"
946 913
 msgstr "メールアドレス"
947 914
 
948  
-#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
949  
-#: contrib/admin/views/doc.py:304
  915
+#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302
  916
+#: contrib/admin/views/doc.py:305
950 917
 msgid "File path"
951 918
 msgstr "ファイルの場所"
952 919
 
953  
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
  920
+#: contrib/admin/views/doc.py:303
954 921
 msgid "Floating point number"
955 922
 msgstr "浮動小数点"
956 923
 
957  
-#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85
  924
+#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85
958 925
 msgid "IP address"
959 926
 msgstr "IP アドレス"
960 927
 
961  
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
  928
+#: contrib/admin/views/doc.py:309
962 929
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
963 930
 msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)"
964 931
 
965  
-#: contrib/admin/views/doc.py:309
  932
+#: contrib/admin/views/doc.py:310
966 933
 msgid "Relation to parent model"
967 934
 msgstr "親モデルへのリレーション"
968 935
 
969  
-#: contrib/admin/views/doc.py:310
  936
+#: contrib/admin/views/doc.py:311
970 937
 msgid "Phone number"
971 938
 msgstr "電話番号"
972 939
 
973  
-#: contrib/admin/views/doc.py:315
  940
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
974 941
 msgid "Text"
975 942
 msgstr "テキスト"
976 943
 
977  
-#: contrib/admin/views/doc.py:316
  944
+#: contrib/admin/views/doc.py:317
978 945
 msgid "Time"
979 946
 msgstr "時刻"
980 947
 
981  
-#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
  948
+#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7
982 949
 msgid "URL"
983 950
 msgstr "URL"
984 951
 
985  
-#: contrib/admin/views/doc.py:318
  952
+#: contrib/admin/views/doc.py:319
986 953
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
987 954
 msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)"
988 955
 
989  
-#: contrib/admin/views/doc.py:319
  956
+#: contrib/admin/views/doc.py:320
990 957
 msgid "XML text"
991 958
 msgstr "XMLテキスト"
992 959
 
993  
-#: contrib/admin/views/doc.py:345
  960
+#: contrib/admin/views/doc.py:346
994 961
 #, python-format
995 962
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
996 963
 msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです"
997 964
 
998  
-#: contrib/admin/views/main.py:230
  965
+#: contrib/admin/views/main.py:233
999 966
 msgid "Site administration"
1000 967
 msgstr "サイト管理"
1001 968
 
1002  
-#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
  969
+#: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365
1003 970
 #, python-format
1004 971
 msgid "You may add another %s below."
1005 972
 msgstr "続けて別の %s を追加できます。"
1006 973
 
1007  
-#: contrib/admin/views/main.py:296
  974
+#: contrib/admin/views/main.py:298
1008 975
 #, python-format
1009 976
 msgid "Add %s"
1010 977
 msgstr "%s を追加"
1011 978
 
1012  
-#: contrib/admin/views/main.py:342
  979
+#: contrib/admin/views/main.py:344
1013 980
 #, python-format
1014 981
 msgid "Added %s."
1015 982
 msgstr "%s を追加しました。"
1016 983
 
1017  
-#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344
1018  
-#: contrib/admin/views/main.py:346 core/validators.py:275
1019  
-#: db/models/manipulators.py:310
  984
+#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
  985
+#: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283
  986
+#: db/models/manipulators.py:309
1020 987
 msgid "and"
1021 988
 msgstr "と"
1022 989
 
1023  
-#: contrib/admin/views/main.py:344
  990
+#: contrib/admin/views/main.py:346
1024 991
 #, python-format
1025 992
 msgid "Changed %s."
1026 993
 msgstr "%s を変更しました。"
1027 994
 
1028  
-#: contrib/admin/views/main.py:346
  995
+#: contrib/admin/views/main.py:348
1029 996
 #, python-format
1030 997
 msgid "Deleted %s."
1031 998
 msgstr "%s を削除しました。"
1032 999
 
1033  
-#: contrib/admin/views/main.py:349
  1000
+#: contrib/admin/views/main.py:351
1034 1001
 msgid "No fields changed."
1035 1002
 msgstr "変更はありませんでした。"
1036 1003
 
1037  
-#: contrib/admin/views/main.py:352
  1004
+#: contrib/admin/views/main.py:354
1038 1005
 #, python-format
1039 1006
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1040 1007
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。"
1041 1008
 
1042  
-#: contrib/admin/views/main.py:360
  1009
+#: contrib/admin/views/main.py:362
1043 1010
 #, python-format
1044 1011
 msgid ""
1045 1012
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1046 1013
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
1047 1014
 
1048  
-#: contrib/admin/views/main.py:398
  1015
+#: contrib/admin/views/main.py:400
1049 1016
 #, python-format
1050 1017
 msgid "Change %s"
1051 1018
 msgstr "%s を変更"
1052 1019
 
1053  
-#: contrib/admin/views/main.py:483
  1020
+#: contrib/admin/views/main.py:487
1054 1021
 #, python-format
1055 1022
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1056 1023
 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s"
1057 1024
 
1058  
-#: contrib/admin/views/main.py:488
  1025
+#: contrib/admin/views/main.py:492
1059 1026
 #, python-format
1060 1027
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1061 1028
 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:"
1062 1029
 
1063  
-#: contrib/admin/views/main.py:520
  1030
+#: contrib/admin/views/main.py:524
1064 1031
 #, python-format
1065 1032
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1066 1033
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
1067 1034
 
1068  
-#: contrib/admin/views/main.py:523
  1035
+#: contrib/admin/views/main.py:527
1069 1036
 msgid "Are you sure?"
1070 1037
 msgstr "よろしいですか?"
1071 1038
 
1072  
-#: contrib/admin/views/main.py:545
  1039
+#: contrib/admin/views/main.py:549
1073 1040
 #, python-format
1074 1041
 msgid "Change history: %s"
1075 1042
 msgstr "変更履歴: %s"
1076 1043
 
1077  
-#: contrib/admin/views/main.py:579
  1044
+#: contrib/admin/views/main.py:583
1078 1045
 #, python-format
1079 1046
 msgid "Select %s"
1080 1047
 msgstr "%s を選択"
1081 1048
 
1082  
-#: contrib/admin/views/main.py:579
  1049
+#: contrib/admin/views/main.py:583
1083 1050
 #, python-format
1084 1051
 msgid "Select %s to change"
1085 1052
 msgstr "変更する %s を選択"
1086 1053
 
1087  
-#: contrib/admin/views/main.py:780
  1054
+#: contrib/admin/views/main.py:784
1088 1055
 msgid "Database error"
1089 1056
 msgstr "データベースエラー"
1090 1057
 
@@ -1114,6 +1081,11 @@ msgid ""
1114 1081
 "you've registered?"
1115 1082
 msgstr "メールアドレスの一致するユーザはいません。本当に登録しましたか?"
1116 1083
 
  1084
+#: contrib/auth/forms.py:107
  1085
+#, python-format
  1086
+msgid "Password reset on %s"
  1087
+msgstr "%s にパスワードをリセット"
  1088
+
1117 1089
 #: contrib/auth/forms.py:117
1118 1090
 msgid "The two 'new password' fields didn't match."
1119 1091
 msgstr "新しいパスワード(確認用)が一致しません。"
@@ -1122,35 +1094,35 @@ msgstr "新しいパスワード(確認用)が一致しません。"
1122 1094
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1123 1095
 msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。"
1124 1096
 
1125  
-#: contrib/auth/models.py:53 contrib/auth/models.py:73
  1097
+#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93
1126 1098
 msgid "name"
1127 1099
 msgstr "名前"
1128 1100
 
1129  
-#: contrib/auth/models.py:55
  1101
+#: contrib/auth/models.py:75
1130 1102
 msgid "codename"
1131 1103
 msgstr "コード名"
1132 1104
 
1133  
-#: contrib/auth/models.py:58
  1105
+#: contrib/auth/models.py:78
1134 1106
 msgid "permission"
1135 1107
 msgstr "パーミッション"
1136 1108
 
1137  
-#: contrib/auth/models.py:59 contrib/auth/models.py:74
  1109
+#: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:94
1138 1110
 msgid "permissions"
1139 1111
 msgstr "パーミッション"
1140 1112
 
1141  
-#: contrib/auth/models.py:77
  1113
+#: contrib/auth/models.py:97
1142 1114
 msgid "group"
1143 1115
 msgstr "グループ"
1144 1116
 
1145  
-#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:121
  1117
+#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141
1146 1118
 msgid "groups"
1147 1119
 msgstr "グループ"
1148 1120
 
1149  
-#: contrib/auth/models.py:111
  1121
+#: contrib/auth/models.py:131
1150 1122
 msgid "username"
1151 1123
 msgstr "ユーザ名"
1152 1124
 
1153  
-#: contrib/auth/models.py:111