Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Added new translation files to auth contrib app.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15261 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit b3ab63d66bc5a1264cfe87a0a47a4a04c8ce66f1 1 parent 26de24f
@jezdez jezdez authored
Showing with 16,423 additions and 0 deletions.
  1. BIN  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +260 −0 django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +266 −0 django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +256 −0 django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +263 −0 django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +259 −0 django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +262 −0 django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +267 −0 django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +261 −0 django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +268 −0 django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +266 −0 django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +242 −0 django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +242 −0 django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +261 −0 django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +268 −0 django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +261 −0 django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +276 −0 django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +258 −0 django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +264 −0 django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +271 −0 django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN  django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +243 −0 django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN  django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +267 −0 django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN  django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  44. +274 −0 django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN  django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  46. +254 −0 django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN  django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  48. +250 −0 django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN  django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  50. +262 −0 django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN  django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  52. +266 −0 django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN  django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  54. +261 −0 django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN  django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  56. +266 −0 django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN  django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  58. +261 −0 django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN  django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  60. +255 −0 django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN  django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  62. +266 −0 django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN  django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
  64. +261 −0 django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN  django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
  66. +267 −0 django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN  django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  68. +254 −0 django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN  django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  70. +270 −0 django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN  django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  72. +259 −0 django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN  django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
  74. +260 −0 django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
  75. BIN  django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
  76. +260 −0 django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
  77. BIN  django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  78. +264 −0 django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
  79. BIN  django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
  80. +257 −0 django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
  81. BIN  django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  82. +268 −0 django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  83. BIN  django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
  84. +256 −0 django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
  85. BIN  django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  86. +258 −0 django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  87. BIN  django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
  88. +246 −0 django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
  89. BIN  django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  90. +260 −0 django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  91. BIN  django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
  92. +264 −0 django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  93. BIN  django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  94. +264 −0 django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  95. BIN  django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  96. +274 −0 django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  97. BIN  django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  98. +262 −0 django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  99. BIN  django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  100. +257 −0 django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  101. BIN  django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
  102. +266 −0 django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
  103. BIN  django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
  104. +243 −0 django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
  105. BIN  django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  106. +265 −0 django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  107. BIN  django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
  108. +266 −0 django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
  109. BIN  django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  110. +268 −0 django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  111. BIN  django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
  112. +267 −0 django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
  113. BIN  django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
  114. +247 −0 django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
  115. BIN  django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
  116. +256 −0 django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
  117. BIN  django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  118. +263 −0 django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  119. BIN  django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  120. +267 −0 django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  121. BIN  django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
  122. +254 −0 django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
  123. BIN  django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  124. +251 −0 django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  125. BIN  django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
  126. +253 −0 django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View
BIN  django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
260 django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+# translation of django.po to Arabic
+# This file is distributed under the same license as the django package.
+#
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
+"3)))\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "المعلومات الشخصية"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "الصلاحيات"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "تواريخ مهمة"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "المجموعات"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "تأكيد كلمة المرور"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
+"الأحرف."
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "هذا الحساب غير نشط."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
+"بالتسجيل؟"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "استعادة كلمة المرور في %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "كلمة المرور الجديدة"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "كلمة المرور القديمة"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "الاسم الرمزي"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "الصلاحية"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "الصلاحيات"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "مجموعة"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "المجموعات"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "الاسم الأخير"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"استخدم '[algo]$[salt]$[hexdigest]' أو استخدم <a href=\"password/\">استمارة "
+"تغيير كلمة المرور</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "حالة الطاقم"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "نشط"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف "
+"الحسابات."
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "حالة المستخدم الخارق"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "آخر دخول"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "تاريخ الانضمام"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"بالإضافة إلى الصلاحيات المحددة للمستخدم يدويا، فإن المستخدم يحصل أيضا على "
+"كافة صلاحيات المجموعة التي ينتمي إليها."
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "صلاحيات المستخدم"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "مستخدم"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "المستخدمين"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "رسالة"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "تم الخروج"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
266 django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# translation of django.po to Bulgarian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Лична информация"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Важни дати"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Паролата бе успешно сменена. "
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Смени парола: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Потребител"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+#, fuzzy
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. "
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: forms.py:18
+#, fuzzy
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Промяна на парола"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. "
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. "
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. "
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика "
+"между малки и големи букви!"
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Този акаунт е деактивиран."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да "
+"можете да се логнете. "
+
+#: forms.py:108
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail адрес"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че "
+"сте се регистрирали?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Паролата се сменя на %s"
+
+#: forms.py:151
+#, fuzzy
+msgid "New password"
+msgstr "Нова парола:"
+
+#: forms.py:152
+#, fuzzy
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Нова парола:"
+
+#: forms.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Old password"
+msgstr "Стара парола:"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. "
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Парола (пак)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "име"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "код"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "право"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "права"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "групи"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "потребител"
+
+#: models.py:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "собствено име"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "фамилно име"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mail адрес"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "парола"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте <a href=\"password/"
+"\">формата за смяна на парола</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "персонал"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "активен"
+
+#: models.py:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . "
+"Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. "
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "статут на супер-потребител"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват "
+"изрично)."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "последен логин"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "дата на регистриране"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка "
+"група, към която принадлежи. "
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "потребителски права"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "потребител"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "потребители"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "съобщение"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "Извън системата"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
View
BIN  django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
256 django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "দল"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "পাসওয়ার্ড বদল সফল হয়েছে।"
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "পাসওয়ার্ড বদলানঃ %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "সদস্যনাম"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক "
+"এবং আন্ডারস্কোর)।"
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+#, fuzzy
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "এটি শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক এবং আন্ডারস্কোর ধারণ করতে পারে।"
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।"
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।"
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "পাসওয়ার্ড দুটো মেলেনি।"
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সঠিক সদস্যনাম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান।"
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "এই একাউন্টটি কার্যকর নয়।"
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr "আপনার ব্রাউজার কুকি গ্রহণে সক্ষম নয়। লগইন করার জন্য কুকি আবশ্যক।"
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "ইমেইল"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"এই ইমেইল ঠিকানা কোন সদস্য একাউন্টের সাথে সম্পর্কিত নয়। আপনি কি নিবন্ধন করেছেন?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট হয়েছে %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr ""
+"আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড ঠিকভাবে প্রবেশ করানো হয়নি। অনুগ্রহপূর্বক সঠিক পাসওয়ার্ড দিন।"
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "নাম"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "কোডনাম"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "দল"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "দল সমূহ"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "সদস্যনাম"
+
+#: models.py:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক "
+"এবং আন্ডারস্কোর)।"
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "প্রথম নাম"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "শেষ নাম"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ব্যবহার করুন অথবা <a href=\"password/\">পাসওয়ার্ড "
+"বদল করুন</a>।"
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "স্টাফ মর্যাদা"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "সদস্যকে প্রশাসন সাইটে প্রবেশাধিকার প্রদান।"
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "সচল"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr "সদস্যকে সচল হিসেবে নির্ধারণ করুন। একাউন্ট মুছে ফেলার বদলে এটি ব্যবহার করুন।"
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "সুপারইউজার মর্যাদা"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr "সদস্যকে সকল ধরণের অনুমতি প্রদান করে।"
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "সর্বশেষ প্রবেশ"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "যোগদানের তারিখ"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"এই সদস্যকে দেয়া সকল অনুমোদনের পাশাপাশি অন্যান্য সকল দলের, যেখানে এই সদস্য "
+"রয়েছেন, অনুমতিও তিনি পাবেন।"
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "সদস্যের অনুমোদন সমূহ"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "সদস্য"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "সদস্যগণ"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "বার্তা"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "প্রস্থান সম্পন্ন"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "বৈধ ইমেইল ঠিকানা দিন।"
View
BIN  django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
263 django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
+"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
+"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Lični podaci"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Dozvole"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Važni datumi"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupe"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Lozinka uspješno izmjenjena."
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Izmjeni lozinku: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only."
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr ""
+"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke i digits and @/./+/-/_ "
+"znamenke."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Potvrda lozinke"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Dva polja za lozinku se nisu poklopila."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Unesite tačno korisničko ime i lozinku. Pazite na razliku izmjeđu malih i "
+"velikih slova u oba polja"
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Ovaj nalog je neaktivan."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Izgleda da su kolačići isključeni u vašem browser-u. Oni moraju biti "
+"uključeni da bi ste se prijavili."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "Email adresa"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Ta email adresa nije u vezi ni sa jednim nalogom. Da li ste sigurni da ste "
+"se već registrovali?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Resetovanje lozinke na %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "Nova lozinka"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Potvrda nove lozinke"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "Stara lozinka"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Vaša stara lozinka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Lozinka (ponovite)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "ime"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "šifra dozvole"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "dozvola"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "dozvole"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "grupa"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "grupe"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "korisničko ime"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Slova, brojke i @/./+/-/_ karakteri"
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "ime"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "prezime"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "email adresa"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "lozinka"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili <a href=\"password/\">formular za "
+"unos lozinke</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "status člana uredništva"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr ""
+"Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "aktivan"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Uklnote izbor sa ovog polja "
+"umjesto da brišete nalog."
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "status administratora"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodjeljivanja pojedinačnih "
+"dozvola."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "posljednja prijava"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "datum registracije"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Pored ručno dodijeljenih dozvola, ovaj korisnik će imati i dozvole "
+"dodijeljene gurpama kojima pripada."
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "korisničke dozvole"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "korisnik"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "korisnici"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "poruka"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "Odjavljen"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Unesite važeću email adresu."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
259 django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of django.po to Catalan
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
+"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Informació personal"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Dates importants"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Grups"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Contrasenya canviada amb èxit"
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Canviar contrasenya: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_."
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i @/./+/-/_."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingueu en "
+"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules."
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Aquest compte està inactiu"
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"El vostre navegador no sembla tenir les galetes ('cookies') activades. "
+"Aquestes són necessàries per iniciar la sessió."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Aquesta adreça de correu no té associat cap compte d'usuari. Esteu segurs "
+"que s'ha registrat?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Restablir contrasenya en %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "Contrasenya nova"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Contrasenya nova confirmada"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "Contrasenya antiga"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr ""
+"La vostra antiga contrasenya no és correcta. Si us plau, introduïu-la de nou."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contrasenya (de nou)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "nom en clau"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "permís"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "grup"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "grups"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "nom d'usuari"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, números i @/./+/-/_"
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "nom propi"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "cognoms"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "adreça de correu electrònic"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "contrasenya"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Utilitzeu '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o el <a href=\"password/\">formulari "
+"de canvi de contrasenya</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "membre del personal"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Designa si l'usuari pot entrar al lloc administratiu."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "actiu"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Designa si aquest usuari ha de ser tractat com a actiu. Deseleccioneu-ho "
+"enlloc d'esborrar comptes d'usuari."
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "estat de superusuari"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Designa que aquest usuari té tots els permisos sense assignar-los "
+"explícitament."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "últim inici de sessió"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "data d'incorporació"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"A més dels permisos assignats manualment, aquest usuari tindrà també els "
+"permisos dels grups dels que sigui membre."
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "permisos de l'usuari"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "usuari"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "usuaris"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "missatge"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "Sessió finalitzada"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Introduïu una adreça de correu vàlida."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
262 django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Translation of django.po to Czech
+# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
+# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005,
+# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2009,
+# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
+"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Osobní údaje"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Důležitá data"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Změna hesla byla úspěšná."
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_."
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Hodnota může obsahovat pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Potvrzení hesla"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Vložte správné uživatelské jméno a heslo (u obou položek se rozlišují malá a "
+"velká písmena)."
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Tento účet je neaktivní."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Váš prohlížeč zřejmě nemá povoleno přijímat cookies, které jsou ale potřeba "
+"pro přihlášení."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"K této e-mailové adrese není přiřazen žádný uživatelský účet. Určitě jste "
+"zde registrováni?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Obnovení hesla na webu %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "Nové heslo"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Potvrzení nového hesla"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "Současné heslo"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Vaše současné heslo nebylo vloženo správně. Zkuste to znovu."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Heslo (znovu)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "název"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "kódový název"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "skupiny"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "uživatelské jméno"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_."
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "křestní jméno"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "příjmení"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mailová adresa"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "heslo"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Použijte buď tvar \"[algo]$[salt]$[hexdigest]\" nebo <a href=\"password/"
+"\">formulář pro změnu hesla</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "administrační přístup"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Určuje, zda se uživatel může přihlásit do správy tohoto webu."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "aktivní"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Určuje, zda bude uživatel považován za aktivního. Použijte tuto možnost "
+"místo odstranění účtů."
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "superuživatel"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Určuje, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "poslední přihlášení"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "datum registrace"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Kromě manuálně přidělených oprávnění bude uživatel mít všechna oprávnění pro "
+"každou skupinu, jejímž je členem."
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "uživatelská oprávnění"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "uživatel"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "uživatelé"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "zpráva"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "Odhlášeno"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
267 django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Translation of Django to Welsh.
+# Copyright (C) 2005 Django.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
+"11) ? 2 : 3;\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Gwybodaeth personol"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Hawliau"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Dyddiadau pwysig"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Grwpiau"
+
+#: admin.py:113
+#, fuzzy
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
+
+#: admin.py:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Newid cyfrinair"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Enw defnyddiwr:"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+#, fuzzy
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
+#: forms.py:18
+#, fuzzy
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Newid cyfrinair"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:108
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "Cyfeiriad e-bost"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:143
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Ailosod cyfrinair"
+
+#: forms.py:151
+#, fuzzy
+msgid "New password"
+msgstr "Cyfrinair newydd:"
+
+#: forms.py:152
+#, fuzzy
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Cyfrinair newydd:"
+
+#: forms.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Old password"
+msgstr "Cyfrinair hen:"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Newid cyfrinair"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "enw"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "enw arwyddol"
+
+#: models.py:82
+#, fuzzy
+msgid "permission"
+msgstr "Hawl"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "Hawliau"
+
+#: models.py:108
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Grŵp"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+#, fuzzy
+msgid "groups"
+msgstr "Grwpiau"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "enw defnyddiwr"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "enw cyntaf"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "enw olaf"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "cyfeiriad e-bost"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "cyfrinair"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "statws staff"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Dylunio ai'r defnyddiwr yn gally mewngofnodi i'r safle weinyddiad yma."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "gweithredol"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "statws defnyddiwr swper"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "mewngofnod olaf"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "Dyddiad"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma hefyd "
+"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn."
+
+#: models.py:218
+#, fuzzy
+msgid "user permissions"
+msgstr "Hawliau"
+
+#: models.py:222
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Defnyddiwr"
+
+#: models.py:223
+#, fuzzy
+msgid "users"
+msgstr "Defnyddwyr"
+
+#: models.py:406
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "Neges"
+
+#: views.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Logged out"
+msgstr "Allgofnodi"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
261 django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Translation of django.po to Danish
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rettigheder"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Vigtige datoer"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Adgangskoden blev ændret."
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Skift adgangskode: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_"
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr ""
+"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_"
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Bekræftelse af adgangskode"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Indtast venligst et korrekt brugernavn og adgangskode. Bemærk, at begge "
+"felter er versalfølsomme."
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Denne konto er inaktiv."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Din browser ser ud til ikke at have cookies aktiveret. Cookies er påkrævet "
+"for at kunne logge ind."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Den e-mail-adresse er ikke tilknyttet en konto. Er du sikker på at du har "
+"registreret dig?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Adgangskode nulstillet på %s"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "Ny adgangskode"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Bekræftelse af ny adgangskode"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammel adgangskode"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr ""
+"Din gamle adgangskode blev ikke indtastet korrekt. Indtast den venligst igen."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Adgangskode (igen)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "navn"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "kodenavn"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "rettighed"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "rettigheder"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "gruppe"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "grupper"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "brugernavn"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+"Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_"
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "fornavn"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "efternavn"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mail-adresse"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "adgangskode"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Brug '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller brug <a href=\"password/\">formularen "
+"til skift af adgangskode</a>."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "admin-status"
+
+#: models.py:211
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite."
+
+#: models.py:212
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
+#: models.py:212
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Bestemmer om brugeren skal behandles som aktiv. Fravælg dette frem for at "
+"slette en konto."
+
+#: models.py:213
+msgid "superuser status"
+msgstr "superbrugerstatus"
+
+#: models.py:213
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Bestemmer at denne bruger har alle rettigheder uden at tildele dem eksplicit."
+
+#: models.py:214
+msgid "last login"
+msgstr "sidst logget ind"
+
+#: models.py:215
+msgid "date joined"
+msgstr "dato for registrering"
+
+#: models.py:217
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Udover de rettigheder, der manuelt er tildelt brugeren, vil denne også få "
+"alle rettigheder, der er tildelt hver gruppe, brugeren er medlem af."
+
+#: models.py:218
+msgid "user permissions"
+msgstr "Rettigheder"
+
+#: models.py:222
+msgid "user"
+msgstr "bruger"
+
+#: models.py:223
+msgid "users"
+msgstr "brugere"
+
+#: models.py:406
+msgid "message"
+msgstr "meddelelse"
+
+#: views.py:86
+msgid "Logged out"
+msgstr "Logget ud"
+
+#: management/commands/createsuperuser.py:23
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse."
View
BIN  django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
268 django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+# Translation of django.po to German
+#
+# Copyright (C) 2005-2009,
+# This file is distributed under the same license as the django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Personal info"
+msgstr "Persönliche Infos"
+
+#: admin.py:29
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: admin.py:30
+msgid "Important dates"
+msgstr "Wichtige Daten"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: admin.py:113
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
+
+#: admin.py:123
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Passwort ändern: %s"
+
+#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: forms.py:15 forms.py:49
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
+"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
+
+#: forms.py:16 forms.py:50
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten."
+
+#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: forms.py:19
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
+
+#: forms.py:31
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
+
+#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
+
+#: forms.py:87
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
+"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
+
+#: forms.py:89
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
+
+#: forms.py:96
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für "
+"die Anmeldung zwingend erforderlich."
+
+#: forms.py:108
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: forms.py:117
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
+"dieser Adresse registriert haben?"
+
+#: forms.py:143
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
+
+#: forms.py:151
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: forms.py:152
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "Neues Passwort bestätigen"
+
+#: forms.py:177
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
+
+#: forms.py:185
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
+
+#: forms.py:194
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passwort (wiederholen)"
+
+#: models.py:76 models.py:104
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models.py:78
+msgid "codename"
+msgstr "Codename"
+
+#: models.py:82
+msgid "permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: models.py:83 models.py:105
+msgid "permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: models.py:108
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: models.py:109 models.py:216
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: models.py:206
+msgid "username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: models.py:206
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
+msgstr ""
+"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
+"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
+
+#: models.py:207
+msgid "first name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: models.py:208
+msgid "last name"
+msgstr "Nachname"
+
+#: models.py:209
+msgid "e-mail address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: models.py:210
+msgid "password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: models.py:210
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/"
+"\">Passwort ändern Formular</a> benutzen."
+
+#: models.py:211
+msgid "staff status"
+msgstr "Redakteur-Status"