From b6b64737fc8ee30585be8ea49614cf0c01b32398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 24 May 2006 14:22:05 +0000 Subject: [PATCH] fixed #1915: new argentinean spanish (es_AR) translation git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2976 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/global_settings.py | 1 + .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 32307 bytes .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po | 2029 +++++++++++++++++ .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 1474 bytes .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 110 + 5 files changed, 2140 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 4e92c6be2c7b1..6d9b2bc11e6d9 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -42,6 +42,7 @@ ('el', _('Greek')), ('en', _('English')), ('es', _('Spanish')), + ('es_AR', _('Argentinean Spanish')), ('fr', _('French')), ('gl', _('Galician')), ('hu', _('Hungarian')), diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..463078025c4ea3ef93f263d66f71850ad08cb3d8 GIT binary patch literal 32307 zcmcJX37A|*b??i&J>D(b7`$D{7BgdJ(PCTnSduMEBTKe6G?Et_W8dk%Gt*Lc-*(^b z8I2Om8V4REeM->&eb>1I`;LB-;0lO?gH@AQ=B{LXy*pbQ>k;?BIjPmz2}0b zk$-HVb34F)1Gj=VE^=-Z`~z?~_-#<_oPCLN=YUJWaqtFEO}+~}9{e154EPryuXJAu zAehZp``M(00diMl)0(e@#bGL%$f}%qT(lz&TkSgwdpyufjP|u%onRCwoF9Vrk zcRjcSoB;Xf?&FX8{aH}$JOVBSe*xYEE`5%31@Hx+=&}zy5qu213j6_h64*E3>Aeh8 zzgB_M;LV`u_E!P_4%G8s3;BNnk0$>FD0+N9l>ZpKj{HwUe&wJa|5|VzmbL81f$l)z43d@;?XHkpB`m z2A(nO>lZ=IX9?6eUkRQ9z6R8My&25Fw}Y^TJ0Id-39bdN0QZ6#_xr(Pz>k1**?k-o z9lr;v-J_Tkjq^nCRB!<(x-A4Xj!VIF!4)7=;p!nb+kfFNofa0gKmihMAgDSrRR6DN%)xXz={2zjP?;nAugC7FL{||@qZ-LJw z|9w#XI+4at2G0t35vYD#28xbXfvdq$@HX&e;C0|P!CSzKFZXns0VDFi3*HMp2)+co z3L;+$egfo`?%SaHzko@2DR@2jTi~C8;`1#l{ChtDj*|ZrsBs(zvx`pWfEwS0pyp=) z6dgvvGr=t(e;26wrI5cH6#e&tXM-;UMTggc8vlDi(c|Ob0`Oswf9?_fECSC&$cRra z2UTwbRQu~d$(2o@=rskN1vWwT^X1?c@V-#~7^wFD6V$w&I^x?q8`StO0#|}B0oDGe zKxg(zx*Xp!oIGpzc2a zYCZf2d=A*R%D;C9NYn0aa4Y!7;3eSC!u^PsYra>3JHdxRmYRFkwY(d=5mdi^4(fg9 zUFYTDFerYw0c7gkUT`t^AgFcr58$ofqu@sH8Wz9!?KeTS{|#^PR~z*VFExi^F2>vw|c=LbUmqu?>* zKLcu={wb*TzYJao{sO!Jyl_1-4jcjR0Pg`|0rz!K^gZteFJ~?RH9t3kqF(}@4E|2Q zKLC#>{{X1>z6aDgdobib2a3->530X^51s&iE9Ac$@;?MM?*9PQ@8dT3_bdQK_lrS2 zzZ}$iR)VT`9jNEFfa=%npx!qLo(@ij@_Rvz>ouV0{>FfB59JSn&!+q#Q0;vORQo>! zj|2Y;)Hsjb==*UpsP@hdcrkbq`O8B7a!~KT7F2(?g6iKGsP^v!^?VsT37i3S|HUEy z+u#Z0?*lcSH-nNJ?*&DV&wy&@E8wxDH(za3QlTS1NI4p8rz1XaHds-G_f z)!wVZ{nrG1BdGS@0p59(a~}rZ3!byt&*#Gkjk~!2ci=d9#a6G++z$?t|2C*~e%dxK z&xXLe$&Z3sM}Go}kNy_axW5XX0qz6U&mVz$|Ia~QC91)%8mmVoa9RqsQf_~bL7 z=JBiGS>O*q_50{C&!?w?Rq_{r=Yy{VPX^x(YG3^zsPTRw-2ZC0|8JnibJPxxCxEJV zYQT#?y=NE{{YF5IZw;vat_QVFwt<@8J3-N73Vath4I=8@LN=lEz#^#q;RT@Ty&05z zd=Dskd@sRR2B(R=`h#7lA`;PFI1O!DZmR z;41KA;1%FcK+W$Uo7w<41}+C*1P+290@bfa!~I`?dVYXShN*VDz~_SxfuhU#&-3#f zf&JwBK=I9XQ1dYkoFd%%~0;)`Q$_jq!^1)#=re!xWm`vWckN4UQt36iP<(XRuOa)uRiNJYDez42&%kGakAQma0I2c(3^abZ!}s?D zQ2EnASkj#XZU(19`A0yl%ZEVC_t(L5!G8fom!lxwOTaV12z(v58vHQ02K+Io_OHCt zzkek-M1Bo;0aycd|F=Pn^R=M*{}%9Q@B^UgeHheu{uX>TxF6K`&%Vo#qZicphC$Ks z@{nH*YJS#&3&5MeOTjxq@ypA=YrzLW-G3771&@n8-3CF?^-56dXcc%ixFO&jp!!!2 z`B#JD>$id8m(PP*Utb0_508R+{s~b1moS7S-2#vyxiToe{7dkK;6(+$Ufu+XpFaz} z2mB%U$KacaUjMl%Va()z9b5vwAAB3Q4}24N?*wxSE}r!B_B-GWpT7Xr zuhXckaV-Qz&(+{Fzzv}2aTh3hPlkLsUeov__4oHcz2|+P^u>q6{fl<_@}=O3l&=rC72HGqR&WdW zH{c0iwA;&{K2Z7f;BnxVfIGky3mi|qeES^uQSv_lF9hFD zr$m=8fqL(E!K=Ze@Ah`jN^pSuEGW7>0Ma%0K5#8~L7lx2ybF~4{3O^5J_#-cpP6~N ze=WG0d<>3(ZvoZbk3r4X&q49Uu?Cg!{LECy~D$JQ++t zrqtaHM&Q@LOTnLknx}0MvY)JLBhNId~)a?V$SkMsO>50!-Ee-U4c#$H9xiSAxsH zcZ2HRH^I}u?}J7+@F?=f&iei3cu;h^02JLKQ2kj3s{OT~`o9I#c%BEUUJ*PCoDTU{ zfD6dK0n|Lb4^+D!1U|4A@#U4E>fau4SHRhTFAsQMzy|_;IN-ye#`k4V{9!`*SfU z`dkL8|7$=!w;|xIp!zulivD+lsy7qL?*Uc+w?NVBzHtBDpy>7iQ1ke4Q1ksoQ1!kM z@=tI+^(8AC7~_f)R$Agw0- z31u$?k0*Vd>&2uCx&AV!pLj;|eFRv~B4oNoJD=E`ljgfvp`UBD>B>jfCuiwo9r6Y-t7LtE6cnbJQ@B^gxk^Y_}eMP?s z(!C_{>$gby-A?^U@FZ{uTmt^FZiL^r11_Tc7}8Co-=j=CuHU;!|A(}f^3zBgNb5-U z3wRfq$4OU_-x13G#ws9Bz-LhQr(lJ28P^*@*wn2Gbw9zier59afzJx%D(er|mxHe% zFBzKuKEs9f4E-YR9}8X+>Z`0y`o1psrKD!Zy{T~hMaoA>n@IX?^^a|2S z(&tE8`}yx0E+%>Av*7QB!ZXOfAzZKE`a|LRxd9J=7n5!edBFnGTS$ATuipoug0`K)Vj{g+%{81jOZl=YCV4rN=wXN2opzzf3lcfl7^@1x*9gfhYD zq=!24z0}!H{!^si;99?Gz&COIQqpg!kl!0g?Je$u0)XDh?+ zPEvt1O?nkczZOOsQL!9uxIpl1F^TrEa%u^5#a2R}U&ZAoX;VpNE$Jy}vt3e@7sjy^;a^|TVj z)!C>PPbT!zDrBWbG8FN6BOxC*qAaZ>Q97ZUS<=(-d=}M{yPKtYV((!9<4H7KN@hw` zKQ6Tt-VqhjO0C&Q>QOPtN|V*NkraF4ELv2mQdo`4i=sYA)FwkVn>7+TSFDt(rL0kp z8&IJ%VQ-4-Nwt@LHFch55wZpf!xGx>w#jMdMds}0QuJMZ5nz|X6>q%Ukjgmc3CyOSaj%IhVG@Vqb zHBm~+#r|x_(MqjRjVpSlvl*)p%DdarGg%?6C;i0;vTHKOMZIR0Kry#+YWZqWGaFes z%w^BYW*Gvni5Szo#H^IEOl_nPk4{!-IA@y<@@9vp$C}7b$+RP%2EYmuvrj2MCzUSVo)pBcU^%4&S z7B`O5nwp8Lw&segD_bUFAU|Dq2BN|o`TQ-qHqvYT5@M>#<5$u8->YPu{-Kbo4WOJIZOKIy*&`wO-=9? zCYnn1cyFm(imPtzR9u}*0_dH-AcC7&(zDi$P*jm1%CecXUd(IF$&Z9`Kc8!-5)+4T z!+5$!(m_iANl;0c9!g8qxK^vD%pr6hiq=Gnc4!ghHKq_i;|c4fo>ZW0aZyxBvP`0| zH5a9l#K^YLJo)M6Hg-Do6}@Q>Z#y>v0HPL%4E)>y2hp)PrbphB}; zjKpm91o4tgClbP}Z!oh zurBTHh+CHwhV&p0%8#aym($XwPJ)Un#b|xplkX%CvKPkq8N;wr^Q&w=OL-#ZAaT z-S5nG?xfkATV5Q)YT8)cx@L`yTl0nlYcd8lFq?jKf^;TmCD~(( zsZ5`EJ!DB!knuxfL)vN~Sv)>oPo`PG zOu*b~669jK+xQJ`-aNQ&oe8+OF<(Vn4|8g7*f6qr^C6x|x@Kc;ixZ`CB1u2DT#HUG znZMy~cPdAd8zs~w%1u-t%%@9i=K~b-Ca)u!ux8Ci zz3oK$_HlX3e~Z^rdma!DB(n^+HFVzwsVe!kI2*O^RB^aZh@j*PhV%r~pK zG3C~m(R8E{)!q8EKAAQU?Ow3uZCrcE8$anKMZPqf5{8)d|W>&`0 zR6UtkwP-kh(Vh14;YF(vWb=)1<#4?ETDKu#Y0kI}ekXSuQg$`;j%u`sEwE8f%Zto* zAqTTn*O7>BGh^E-?N^ z%1 z)svbg7!t&hlym6hw-nm77Q_|Z#$jl)*tG-tZO$8gzU9fJnn*9QouXmyRGZbrne_y} z#JdmL|H9_8$#!e!A&MvCQq?jD88GF!atZlji)Xx^&S;nSVgV5}QJO^V7_HGSl3D{1 zm+mehWuk2eA*2K1S_~122c)2+F%L+(h&F!hHR{Z?UOmJ+XOenBkD?f{Z5^uLZK-En zW3#7Sx}q&Y(+t7YgNF9a@mbMkyo6qU1dmnHd7i4X!Z)+LH>YSxv_6egwUMy^#Jsuv z6QTQ>+F=`~YI`HvbSp8tmtmXJs)WVn*~r^bncKp0$pyiP+miB+v0zWywvWU_VW9{^ zNn%nwpmDRDCn&BCqE#mKQlYIP7~Q1k1$8G(w+w}L?|HO7lT3=gx1`g0!L(Oaw-(sV z`IAa>-HL>1cWrBjNf}JuV0=M}oD3uG$f|h*4gt;EW>A zARxAF9oyk~Bn;FS$K~2o%wCTMSe`?aITYDilMsr_Zfl*%qT>Q+?6$$4rZ7&RI2Xx! zBT22vwwjY?2WACi*+jG4zGVV^PIkVEBdXJgRv;W_GqUB8QcH8!w=iZlH$adVSfT%RJ6}N~rB;hYsvkf_CNV(k5 zM@_QF@n)p^;+*i?RwcSv#%wr{0se!_I`MX3dJsq4ts#NBX)B6k>AFa zEwBU5`;NShpVFsq;!yoOOdE}q9n7nvzgj0c8aT2p%y~`ctiS|FWi%idu7WKG#S$4v za~_fNlPw|$x|S#x^V{^!sU9Y>PtveIi#D!0!H@LV4|YOd4hWSk#y)70|NNXhsZN zji!-C6SJl=$`&`rGmAVdigKHD-tPAMD29Jhh^3xezcK`qHXr$3l07w?$Hk#&U8?N? zzmNPux5*1`qP1PqyfhiJ#n!V;n<5tERN6ock)b2n%7TMZe80F)s$GB9)3dlQC{W5w zH5#>%;bHEk7~0kTjA!a)ME*8en2bEsb=%GDnYrzFOi+^Yjd8pDb?Q9I5bht{s%R6Y zp1Hw`Tu5i{^kZ%3RaNb3+nWpr9E%&xx^~<#hGTzBh@gUka3Q;#?pUErt5OxlNu-~$ z5%@cq6n{77_21QVk|q5shqS+}#O=D^4`E2>#qzjq?H|q)esclbm#H1TOt43aiNW#~kdGaQ?EujvflVVij+l+Ew z5MHuu$~@}m&l9CR;^rw@fRUq)6>B>w&ZrXZ9-}w?)dtN&fqZ1*@hmNKatSriZThr4 zbbiz?g2oZXLD?p$CD=@9>cYDwM@#2sJE9#{@{vt+hYab?`kFLf zJr3TIDR~94w*8HX1p8XTQpTDc3G}xb_-|`CJE&zp zI&z7Fu8<$aiE*_I$MGi2YR1iGH<2nHZKxgZQxY48ci>ad#>1_g7@hiFFNzH8W4l_H z?re%qI9?7dwHbdd^A4aX7RpWAqcl*jzD4GKkJ>)uVGh!&jchneVtgd{qy5mm>dpKj zWSCw!l=Hw$D+^yd1I5Po9`dgG`IP9WLTpMcnP)~!-(stVb})0|&3ij6$gV@wgDXl% zqml-Prgt|D1oIlIBNy1iaY5-^ex7bT?c)QT&k}ZG&UZ{^fhMEs98gi>GYiSJN5&&b2lddrdRE(?ylk} zc00{ihB)$OkKaEc$y}4P$T`{y?lg&@KuoO&n8d1kaV8t2i9U)=;`gAPbGtD2&@FhO zc4CpG`J&Vf?U@F-IM9mo9h^9Pz{IJWlEAyc*5iyps9QkphdLTFFe^mt7XZCyNeOHyX(CIh-a zi6w%;6mxf5k|_;D8+$A4)b+$kg)5pxInT+m>2>*O`;gU@y4PWTnVZ&of7H?;l|gQb zbnSkdfDA+Kuz5SEi7?4scitaI8}&%Kb?(p31vI`}mZQ`L8$)nf2Ol;T^IGrRHl}U~ zUMVp;3^5|&z_!-s%t7FsS-m*-Vxe2$^|tM!73N^idY<=}osNN0#u-H)MkuFr-WAFI zZ`Ja=DGWg;4jswgHXxJJgae%r6VYvd#x&wMN0fanO(VayCeJKnG7;*9U5re{$#FH)6#%hxkPbmj&q`* zs}M1xOE0>;9^eS8aJyqv>d3aL&g;x^?8{L|3V-@b8>4(hY}}BfIKNTrt+g7#I!w7a ze|)f~FAvJlB}@5y($u0$mbI>yx2`U4U0u<-y0Ue(qIGqZ!x?~stk7s(*r8lIhXX9H zl5sWJ@?=E0OmKc0?62pf;DB?vBM!ceTbbR-Y<`_N+lTarOD!}D$Y_#jLJh6vyZ|>4 zT+gC0;#icW(|!Bn7qe9tJ7>PIO=e$UPpVSph>6&3e==t(iT>y^8>prONaJx1JnE?; zBL_DY2XE#PmfuKJw1}Rb?PhTeZq6o4#lh>FliA>obR_E8wsptgS`HtzR0r45*O6%1 zk|kFTF1ccG>6Ouvt4Ee`y?n_MDh_VP@Kl=z*IT+|ga@qNCU|)eov4ZuMI75mv^}nr z>S?q&t;a;lL@Vo+CD%<>_6${%#_FC;oYOSfN(Xmf&5xh~nAav+nN+VUmxhpkt9v$Y z+&tPI&C;PIJ!`$F8k9XhVw>GCWG+>&F(m^>WZrem$oabOA|?baI}gL zWG5Jjt{N{jdbX9DbZl@v<}SiJs@5!@ty*?X+&>(GLokjRRpsuKpZfvg!3x?GQYipckPI>qsvvPa`LZ4yKnA%#^PuloUo zjKSlWhVAFskDuIEjLQUQ(Gqr8-ojAN8Z-m8(Pl!!836Z1t?1@$JdGWmhc}OwI~{O5SdOFe{%R6a$)BA0#<2_V zmRo!?$GQ8^R#Um(^2)60QnFVDP+jerqritcQ>8Q7`Dxz()f;lyHc;~QiulN0aU0Jm zw3#VuhZ}mnp-`hWe-?Wp>;P5TMs|Wf)AVb|kLr=Pqh?x>(8hnh9W$6Ee&qbF5trE1 zw6#N^HTwK)!GfQS*mI+wo8qo~ob%EH$I%4l1xy5^u@EZzP{{-Fz46THN-?!V&BM>Y z7;YWUlr$Gd^0o!)5)NG`9UvTfk_{oQ=g1iRAln6mKwBLRS2kr@OwHCK&H@gcU`@su zK@bXcA=ISAMO-~lEpezQ_OT_%nGk1sb%Is%m1d8*HRB4K{?uqU|7!KvdX%gvv9+^s zIrG)bSfqRI^6UPU#q}e1c|B-C_IO2 z!cep(f>dC-+6z&%lbjG$IeD3eYk5;#jR~ZlgrE3>d@%DvA+)Gq75Jqin0mhgq+4Hk z>yqGELp^k7)EsKE53 zkP;?ceLN#N5S}Nj7U`^Qrav#>grl=ySU3GWVvtJ(;&%zO<17s0bIVgizerkJh_xFH ze4bwf%I3vha&>cmS9rC&;wf{!ACVwAXRF3|)P|-pcQb!rab}^=6vebuuh{V?A-=M}zIQN8CmQ-{n&uBth7JX`k7(T~*VY?}T$!6Xb4v#FO{j2U_b44kqGl zbJiavp++m>+GJYi%F<)4Xf(UqRadv!KJ!H`c7P%E9&IVuEOMkpMIV_hv8(V!>`S;{ zopkQJr*^n4K1JWGBmKlHPk-MBYKtx+islx+>5@17hv@QjT-dMf zZX|4v&aOc{cuLL$4Opv{nU_O8pLLkrPv~N~tm^xG%=Rz&6rDy#vzHRqS#0iwA|ntV2(EXtH~JtSqf~4TRuM#_wyT-L(jF!ILPYB;X@!T+wt~aE$UN^eOQIvH-9?A&07_+XKe6IW%RDl;t8yS1VK62w!Yc8j zY(0$@A??W|IO2Vm%tSV)c>>1|;>Vf-Y|Mf{>maI@)9pg3hOodiVAo~SDR;Igr-(%Y z%nctOGd-GtX^%?lrXp~hAhn&V#n2ZHP3I1o!lrzPRmy^kqPvw%zzN)*vnMvum z0S^s@H{fPZGwbrxgpJQXnvSUP)S|{sTYg{xX3_9s^~;5zLG`3_33$9U=SDhnh_5;%~! z3hH+?!_btUG>XGz%4jBek5n3jaIP~s>Hlo>e*O9Q@pU2%OHWFGRJHsz^2x`Mr+kdV zDIR}dZ^Fn^X+T7gL&Z(Jxh&n+w2nin$-Kbd^ZjbY-|U>B^~=wp%P7 zg}BNR!67EQ30DUv5&2eHB@}CtsYHL2whIrja4ptcYt=Xsher((b0fr?qh0Qw#vbv~ z&wLk(HfIq{GJ74e0+!Ix;p6ar?NtmW>Ki-Zu$tcAa1PV zEOZn`ul6A>y$*l^VA1El+~aVNY}GxOeReRS_;tmu*Y`@Y&6-(4?;$&`@3dONyTLIX zb{fo6EA#n@?W(!)3A=Tvu=LG5x*{;*aT6a3VA0@IM!e$KA+xq+yLfXf4@gH(_rjQI zsN&{&N@ofzO{1RKrg)}ho3iE_PeHw`k~2)M1TrB(vC-rb_xiYuCq}o0_GF~Dhs2cd z5iH^_k4+ESejc3OltXGtZaXn^5T4Z4jZke4*Vw_d)_JQ% z@E~kpNQe&;5)NEIe0xO!4|NpVkpif(~UGzWl-p%E3UOf*nYh?p<_`>!JJ07frI4&LcR66QLbFEr6yTHCpG!{#Vd|((lt{=gG#5` z&x-aw2h*a|C#`XM?A0j37MOryQ|h*4fOZ@l)_gsvvn(>)_mb3`JknU$yGPAJF=;ZP z@P5ln(UN|U2lyk?ex(3^yx8T^UfWu7tr&l(!omyYJC;Hp)DEd@-owm}B+oKVVJ$3P zErmt)WX!2JHyO3u_8l9S9IpSKZ%|l+*Z|yavbl}z8;2a2P%)Nm02#DT#)zsYW%AmE znm5kAwb2lEg&EVjXBwH;T`kDp6eZ-6>&p2#rnA9k+;LN~I%OwkOkOH>eHLI_7J4qL ziKtBbY{0$?h=})(*|I86`OgCE;}#V%pN9#ekXC%p(U(EyV;)R$Ht%I|}o^yH|h~2eETDWA=V&Y4B$&RT-Bk-JCtm3*E_5~oTl+E zBq0rj#e3MMRM(#j9ImPkSvaKkN7QgYcbw2Be~y@cV^G98#wm3`tXkj$)&gpIwAR)Y zkq?}{9{h2^z+3`jgy*f=p<%28R=E{4Bm4QVAbM{5LxZ3tAL;=D5ER;(3$4zU+0tk* z1RvDdIBcAU;&!dHPW#D!YLM>^y_l0xFZ&U$vR;wvP|fhw5$nt}Vg%zpzBhnHTc05C zj-W#J!782N3N>7@6#gy?EF2=jQ_KjA&VrXA%O$mPMcM|GoA}l_i8d{9Q;ayhK&I=z zgOS`2EhKb@kl9*n`e4_NDT5QKExeG%yhc*WFGBurC_dy;7o@<8%Uj1Drf2XCHjV`X zJCaGnNG6vep^L;_4@I4;7B!&88paYV#Yhl_W)`{RJKw(ZjJBY<{G{O{1v_-Bgi~6+ zP_PPeY9TWD1T8p#EFb~j3<5FgZGWi13sja1Gd^u#?RZaLm*UVF`9Jp=R-mXVW4h&{ z3!*BgHtnN8*{bRISRuIA{yW?5`eea(+!#b`?Bie{D_<>$>)Y(pCFVMBFySd-e3J@W zA`V81E`_q27qpS9MCKaZWWv%IjBmF8+RB9L( zF@b&@;Y^Jd{R(Uyd~0@i46OrAew+W2ArW8TTI2sPfGov!t29PT@A zpDpWIv4^kMecCjCYyMLQ|3AVVT!Yz__ZkyMjwtWkls;w<6-CiyWw|@$?$=y0 zPcWJMB|5o`_>>s0eelq>d>G+#hXMyHh*M4_u&eMaiAQA8?AN9-cRP#N2yy{GNAl1c z?HL`U_*IY+(Mv5Y$wlzkTA_rRe@Msn~uA$bVj+K){}88)*2G6Hsy zN*lH*_tu;FFRf5Z8blcq9kDQ4b9ZyUmbeYpoPXS{5rH=j-4??}NA!dYV|zs3OQ2tf zepq4n5<^r4Z-8Vh6NOgLvR>l-o_tFLv%ntGc=Yw99FY0Wq1ide8utetEf-ao@~o+4 zFKb42^SU51WQ~rO>b$PC-{K{Iyk6i7CjJvgc2vR(V6Fk3-EoRz3b_80M>n>ge|Geg z5-x9%gyIV?H_g)E^L}#&cumy8WH9(`UolM^j<2Aa`kRN;Tv;Xi%zoBRpUYT; za2DgtL6n%FG(|BG?SN_ruP;N?3J=jrV@>*#AHe7{iC89R9@Sz}B>yr3Pkw0{Gc?+S z$&nYz$HIngpR?2nc;V47+M13XP>kf%jO%db{Aa67INK%aOj|Gqe%Joelw72{{?iGj zhKd&ZWbOG!M%45{lb_7@0RA% zObya4ou_cPWw8kDtPw5c|4CK|mwXeZFKL0dS%yn7P5E+@fgYxpIBH#n0h5=mQ3Q%So;nvYh-po6tDsB z(|`68@`!;@K&Q<^76P-#XgdxGrM$Eb30-TZO-JayC;gDb zU(ceh)9P}3ibrpP$4E!j9ohD>(}y0M6{b1nZK<-Py+1bUU?>T!a?Gv}z6p^n;wN>6OhVLj2$L4%S!j1=(LLQ>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 09:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-16 10:05-0300\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "nombre de la clase python del modelo" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contenido" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipos de contenido" + +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nombre en código" + +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "permiso" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "apellido(s)" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "dirección de correo" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "contraseña" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Use '[algoritmo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "es staff" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "es superusuario" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "último registro" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "fecha de creación" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá " +"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:70 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: contrib/auth/models.py:71 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Información personal" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Fechas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:219 +msgid "message" +msgstr "mensaje" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un " +"requerimiento para poder ingresar." + +#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:41 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor ingrese un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note que " +"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redirigir desde" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" +"events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redirigir a" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " +"empiece con 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "redirección" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "redirecciones" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "ID de objeto" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "encabezado" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "calificación 1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "calificación 2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "calificación 3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "calificación 4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "calificación 5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "calificación 6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "calificación 7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "calificación 8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "es calificación válida" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "fecha/hora de envío" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "es público" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "está eliminado" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará " +"\"Este comentario ha sido eliminado\"." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Objeto contenido" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Enviado por %(user)s el %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "nombre de la persona" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "dirección ip" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "aprobado por el staff" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "comentario libre" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "comentarios libres" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "puntuación" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "fecha de la puntuación" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "punto karma" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "puntos karma" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "puntuado %(score)d por %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "fecha de la marca" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "marca de usuario" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "marcas de usuario" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Marca de %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "fecha de eliminación" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "Eliminación por moderador" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "eliminaciones por moderador" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Eliminación del moderador %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "ID de comentario no válido" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "No puedes votarte tú mismo" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentario:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentarios:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Sólo se admite POST" + +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" + +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "" +"Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de " +"seguridad)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de " +"objeto era inválido)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Su nombre:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +msgid "Preview comment" +msgstr "Previsualizar comentario" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Olvidó su contraseña?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Terminar sesión" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Calificaciones" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Enviar una foto" + +#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " +"final." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "título" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contenido" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "activar comentarios" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nombre de plantilla" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usará " +"'flatpages/default'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "debe estar registrado" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "página estática" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "páginas estáticas" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "clave de sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "datos de sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "fecha de caducidad" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesiones" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nombre de dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nombre para mostrar" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sitio" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sitios" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

By %s:

\n" +"
    \n" +msgstr "" +"

    Por %s:

    \n" +"
      \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Cualquier fecha" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Últimos 7 días" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Este mes" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Este año" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "hora de acción" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "id de objeto" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "repr de objeto" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "marca de acción" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "mensaje de cambio" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "entrada de registro" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "entradas de registro" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "Todas las fechas" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Identificarse" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado. No se " +"preocupe: se ha guardado su envío." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas " +"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " +"lugar." + +#: contrib/admin/views/main.py:226 +msgid "Site administration" +msgstr "Sitio administrativo" + +#: contrib/admin/views/main.py:260 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." + +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." + +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Puede agregar otro %s abajo." + +#: contrib/admin/views/main.py:290 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:336 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Agregado %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: contrib/admin/views/main.py:338 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modificado %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:340 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Eliminado %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:343 +msgid "No fields changed." +msgstr "No ha cambiado ningún campo." + +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s." + +#: contrib/admin/views/main.py:354 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." + +#: contrib/admin/views/main.py:392 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:470 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:475 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:508 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." + +#: contrib/admin/views/main.py:511 +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Está seguro?" + +#: contrib/admin/views/main.py:533 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Modificar histórico: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccione %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccione %s para modificar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: contrib/admin/views/doc.py:278 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:280 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enteros separados por comas" + +#: contrib/admin/views/doc.py:281 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Fecha (sin hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:282 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Fecha (con hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:283 +msgid "E-mail address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +msgid "File path" +msgstr "Ruta de archivo" + +#: contrib/admin/views/doc.py:285 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relación con el modelo padre" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "XML text" +msgstr "Texto XML" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Actualmente" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modificar:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Fecha/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido " +"usando este sitio de administración." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Agregar %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr " Por %(title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Error del servidor" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Error del servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Error de servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrónico y debería arreglarse en breve. Gracias por su " +"paciencia" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Buscar" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Sitio de administración de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administración de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modelos disponibles en la aplciación %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "No tiene permiso para editar nada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Acciones recientes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mis acciones" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Ninguno disponible" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Página no encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Ver en el sitio" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error." +msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordenación" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Orden:" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocaría la eliminación de " +"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " +"siguientes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " +"eliminarán los siguientes objetos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sí, estoy seguro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Grabar como nuevo" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Grabar y añadir otro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Grabar y continuar editando" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Grabar" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Cambio de contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio de contraseña exitoso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"¿Ha olvidado su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico, y " +"crearemos una nueva que le enviaremos por correo." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Dirección de correo electrónico:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar mi cöntraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Identificarse de nuevo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Recuperación de contraseña exitosa" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado una nueva contraseña a la dirección que ha suministrado. " +"Debería recibirla en breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, introduzca su contraseña antigua, por seguridad, y después " +"introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito " +"correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Contraseña antigua:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Contraseña nueva:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme contraseña:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar mi contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Su nueva contraseña es: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "El equipo de %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets de documentación" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

      \n" +msgstr "" +"\n" +"

      Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n" +"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus " +"favoritos.\n" +"Ahora puede sleccionar el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n" +"Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n" +"el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable\n" +"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentación de esta página" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostrar ID de objeto" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " +"único objeto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " +"objeto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "" +"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "ene" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "abr" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "dic" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Sept." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "año" +msgstr[1] "años" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "mes" +msgstr[1] "meses" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "semmana" +msgstr[1] "semanas" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "día" +msgstr[1] "días" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "Galés" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Galician" +msgstr "Gallego" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruego" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileño" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbio" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chino simplificado" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chino tradicional" + +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "" +"Ya existen %(object)s con este %(type)s para el %(field)s especificado." + +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo es obligatorio." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este valor debe ser un número entero." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Este valor debe ser True o False." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo no puede ser nulo." + +#: db/models/fields/__init__.py:468 core/validators.py:132 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato YYYY-MM-DD HH:MM." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Introduzca un nombre de achivo válido" + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." + +#: db/models/fields/related.py:579 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Separe múltiples IDs con comas." + +#: db/models/fields/related.py:581 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Pulse \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar más de uno." + +#: db/models/fields/related.py:625 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es " +"válido." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son " +"válidos." + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s carácter." +msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "No se permiten saltos de línea." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Seleccione una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "El archivo enviado está vacío." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introduzca un número positivo." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767." + +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos." + +#: core/validators.py:64 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos, barras (/) o " +"slashes." + +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "No se admiten letras mayúsculas." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "No se admiten letras minúsculas." + +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." + +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Por favor introduzca una dirección IP válida." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "No se admiten valores vacíos." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "No se admiten caracteres no numéricos." + +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Este valor no puede estar formado sólo por dígitos." + +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introduzca un número entero." + +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Sólo se admiten caracteres alfabéticos." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." + +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." + +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" + +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envíe una imagen válida. El archivo que ha enviado no era una imagen o se " +"trataba de una imagen corrupta." + +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." + +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" " +"no es válido." + +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido." + +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Se precisa una URL válida." + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML mal formado: %s" + +#: core/validators.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL no válida: %s" + +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "La URL %s es un enlace roto." + +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU." + +#: core/validators.py:229 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la palabra %s." +msgstr[1] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos las palabras %s." + +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'." + +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." + +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos." + +#: core/validators.py:282 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s" + +#: core/validators.py:294 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s" + +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "No se admiten valores duplicados." + +#: core/validators.py:336 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." + +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con con un máximo de %s " +"dígito en total." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un maximo de %s dígitos " +"en total." + +#: core/validators.py:352 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s " +"posición decimal." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s " +"posiciones decimales." + +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Asegúrese de que el archivo que envía tiene al menos %s bytes." + +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Asegúrese de que el archivo que envía tiene como máximo %s bytes." + +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "El formato de este campo es incorrecto." + +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Este campo no es válido." + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "No pude obtener nada de %s." + +#: core/validators.py:429 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " +"es válida." + +#: core/validators.py:462 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese " +"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:471 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:476 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:480 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos " +"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es " +"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "si,no,tal vez" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Cadena (máximo 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etiqueta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paquete" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paquetes" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +#~ msgid_plural "" +#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s " +#~ "digits." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en " +#~ "total." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en " +#~ "total." diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e48292825b3eedca8ce6e3fab7426846b4a39985 GIT binary patch literal 1474 zcmY+D&ub(_6vs{s2MofiAj8$DU|Hb~cJ*CSfzAH%n$VyMmXR?q^RWJyk(W^I)Uc3q-A|4d)3gVw2cvKMFn+FemU(cAZ1y!F{^T`@ny|N5Frs(%)!UN z6HxNH4a&Vwmgk>>PhkH!_%QetC~?0BCC*RaP4HK+sSAg4e+?A<<>kH$%Dq1LGI$ew z6Z{xNO6nU>^7;;hEA=CYbQ}2@@c$w20M%XNaqJ{V@gudaU`i~>Lu$k)Y2HNqORZ01 zK7}bma+bPeJSoct>D9@q>K29S&a|oYsA9Sh)V8kJ7TQCwIag|X>|9{d6wQQBcU7YZ zY?~_;YfoCvDwm(AzP7dYbK2#RZ-h+yd`#V`Hx*@iPW{?4mTFGjx~xN_0Z$`OM(pVz zk4|{i%@zke&Kp5xrm&_QM|IUXi{(Rg$P-wp0cA9#8<@K^Py?%@7F=yW3;$0Q4-DUx^VG9*LSq1Ls7VY2O6 zM_f&MI&z2B(sVs(uO;avYPUP(fdb zdl{cp`@r$7y}?1Uxw(ERX`dNOybstXJ2rQPv1NxgM<%vTTdnk5qOmRnDomI}Gd?0@*iOu;=8!9QtadD;TIoL_+V8fb z?r7P5c$L~3Su3pF(uL@n4m4;q&(eam5G}Yo>6v^Xsf-Jwt;@&Uh_3ict8SCyG7YbK zw2y|&s82^|$1A$j6zV45TuQ*#pVL@Q7yXD|Nc9{lK)3AUzX+0U6qrAJ?&P)lHP3(} Z!(Q}*-$%M|>WZ7IOyAKK8O+(M{{SDzWdHyG literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000000..e9578701d5a47 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Argentinean spanish translation for the django-admin JS files, based on +# Spanish translation work by Jorge Gajon. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ramiro Morales , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-16 10:20-0300\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "%s disponibles" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "Selecciona todos" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "%s elegidos" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Haga sus elecciones y haga click en " + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "Elimina todos" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre " +"Noviembre Diciembre" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "D L M M J V S" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +msgid "Choose a time" +msgstr "Elija una hora" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Midnight" +msgstr "Medianoche" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "6 a.m." +msgstr "6 a.m." + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Noon" +msgstr "Mediodía" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañana"