Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

added a new translation tag for the search "go" button

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1475 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit bcc02c982f8cf0a49e3927c4adda2aaa1072bc6a 1 parent e85b071
Georg Bauer authored
Showing with 2,259 additions and 1,543 deletions.
  1. BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +58 −50 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +381 −269 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +58 −50 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +58 −50 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +58 −50 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN  django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +58 −50 django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +58 −50 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +58 −50 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN  django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +58 −50 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN  django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +58 −50 django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN  django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +58 −50 django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN  django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +58 −50 django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN  django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +58 −50 django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN  django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +58 −50 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN  django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +175 −165 django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +421 −104 django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN  django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +266 −162 django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN  django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +58 −50 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN  django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +202 −142 django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  39. +2 −1  django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html
View
BIN  django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
108 django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "is public"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:274
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি"
msgid "log entries"
msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -397,170 +397,170 @@ msgstr ""
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:412
+#: contrib/admin/views/main.py:411
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
+#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:442
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:465
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:490
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:537
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: contrib/admin/views/main.py:615
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:620
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:649
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:652
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:667
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
-#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271
-#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:281
+#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251
+#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258
+#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:263
+#: contrib/admin/views/doc.py:243
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:265
+#: contrib/admin/views/doc.py:245
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:266
+#: contrib/admin/views/doc.py:246
#, fuzzy
msgid "Date (without time)"
msgstr "কাজের সময়"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
+#: contrib/admin/views/doc.py:247
#, fuzzy
msgid "Date (with time)"
msgstr "তারিখ/সময়"
-#: contrib/admin/views/doc.py:268
+#: contrib/admin/views/doc.py:248
#, fuzzy
msgid "E-mail address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা:"
-#: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:272
+#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252
msgid "File path"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:270
+#: contrib/admin/views/doc.py:250
#, fuzzy
msgid "Decimal number"
msgstr "ডিসেম্বর"
-#: contrib/admin/views/doc.py:276
+#: contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:277
+#: contrib/admin/views/doc.py:257
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
+#: contrib/admin/views/doc.py:260
msgid "String (up to 50)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
+#: contrib/admin/views/doc.py:262
msgid "Text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
+#: contrib/admin/views/doc.py:263
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "ইউ.আর.এল"
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
+#: contrib/admin/views/doc.py:265
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:286
+#: contrib/admin/views/doc.py:266
msgid "XML text"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Home"
msgstr "বাড়ি"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
msgid "Add"
msgstr "যোগ করুন"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "আমার কাজ"
msgid "None available"
msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "যোগ করুন"
@@ -713,26 +713,30 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
msgid "View on site"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
msgid "Ordering"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46
msgid "Order:"
msgstr ""
@@ -1727,6 +1731,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: core/template/defaultfilters.py:354
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
View
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
650 django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -78,8 +79,7 @@ msgstr "datum/čas byl zaslán"
msgid "is public"
msgstr "je veřejné"
-#: contrib/comments/models/comments.py:26
-#: contrib/admin/views/doc.py:274
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -88,8 +88,12 @@ msgid "is removed"
msgstr "je odstraněno"
#: contrib/comments/models/comments.py:27
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena "
+"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
@@ -218,29 +222,37 @@ msgid "No voting for yourself"
msgstr "Nelze hlasovat pro sebe"
#: contrib/comments/views/comments.py:25
-msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
-msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení."
+msgid ""
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgstr ""
+"Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné "
+"hodnocení."
#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentář:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentáře:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[2] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentářů:\n"
"\n"
"%(text)s"
@@ -272,15 +284,18 @@ msgstr "Někdo falšoval formulář komentáře (bezpečnostní narušení)"
#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
-msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
-msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
+msgid ""
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
+"invalid"
+msgstr ""
+"Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:32
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
@@ -289,41 +304,40 @@ msgstr ""
"<h3>Od %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:62
-#: contrib/admin/filterspecs.py:79
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:100
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
msgstr "Libovolné datum"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:101
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:104
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr "Posledních 7 dní"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:106
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr "Tento měsíc"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:108
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr "Tento rok"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:134
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:142
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -355,7 +369,7 @@ msgstr "log záznam"
msgid "log entries"
msgstr "log záznamy"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
@@ -365,12 +379,20 @@ msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
-msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
-msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo."
+msgid ""
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
+"submission has been saved."
+msgstr ""
+"Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše "
+"podání je uloženo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
-msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
-msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, "
+"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
@@ -379,188 +401,183 @@ msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
+msgstr ""
+"Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
-#: contrib/admin/views/main.py:50
+#: contrib/admin/views/main.py:49
msgid "Site administration"
msgstr "Django správa"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:64
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vybrat %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:66
+#: contrib/admin/views/main.py:65
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vyberte %s pro změnu"
-#: contrib/admin/views/main.py:421
+#: contrib/admin/views/main.py:411
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:426
-#: contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:434
-#: contrib/admin/views/main.py:511
+#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Můžete přidat další %s níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:451
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s: přidat"
-#: contrib/admin/views/main.py:467
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "Záznam %s byl přidán."
-#: contrib/admin/views/main.py:467
-#: contrib/admin/views/main.py:469
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "a"
-#: contrib/admin/views/main.py:469
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s: změněno"
-#: contrib/admin/views/main.py:471
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "Záznam %s byl smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:474
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
-#: contrib/admin/views/main.py:508
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
-#: contrib/admin/views/main.py:546
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s: změnit"
-#: contrib/admin/views/main.py:626
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:631
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
-#: contrib/admin/views/main.py:660
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
-#: contrib/admin/views/main.py:663
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
-#: contrib/admin/views/main.py:678
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historie změn: %s"
-#: contrib/admin/views/doc.py:262
-#: contrib/admin/views/doc.py:271
-#: contrib/admin/views/doc.py:273
-#: contrib/admin/views/doc.py:278
-#: contrib/admin/views/doc.py:279
-#: contrib/admin/views/doc.py:281
+#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251
+#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258
+#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
-#: contrib/admin/views/doc.py:263
+#: contrib/admin/views/doc.py:243
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr "Text (maximálně %(maxlength)s znaků)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:265
+#: contrib/admin/views/doc.py:245
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Celá čísla oddělená čárkou"
-#: contrib/admin/views/doc.py:266
+#: contrib/admin/views/doc.py:246
msgid "Date (without time)"
msgstr "Datum (bez času)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
+#: contrib/admin/views/doc.py:247
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datum (s časem)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:268
+#: contrib/admin/views/doc.py:248
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: contrib/admin/views/doc.py:269
-#: contrib/admin/views/doc.py:272
+#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252
msgid "File path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: contrib/admin/views/doc.py:270
+#: contrib/admin/views/doc.py:250
msgid "Decimal number"
msgstr "Desetiné číslo"
-#: contrib/admin/views/doc.py:276
+#: contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boolean (buď Ano (True), Ne (False), nebo Nic (None))"
-#: contrib/admin/views/doc.py:277
+#: contrib/admin/views/doc.py:257
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
+#: contrib/admin/views/doc.py:260
msgid "String (up to 50)"
msgstr "Text (max. 50 znaků)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
+#: contrib/admin/views/doc.py:262
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
+#: contrib/admin/views/doc.py:263
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: contrib/admin/views/doc.py:284
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
+#: contrib/admin/views/doc.py:265
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:286
+#: contrib/admin/views/doc.py:266
msgid "XML text"
msgstr "text XML"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -570,54 +587,8 @@ msgstr "text XML"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s: přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Poslední akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mé akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
-msgid "None available"
-msgstr "Nic"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Chyba serveru"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Chyba serveru (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error <em>(500)</em>"
-msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
-
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
msgid "History"
msgstr "Historie"
@@ -625,8 +596,7 @@ msgstr "Historie"
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/čas"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-#: models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -639,8 +609,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "N, j.n. Y, H:i"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
-msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní."
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes "
+"administrátorské rozhraní."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
@@ -650,17 +624,25 @@ msgstr "Django správa webu"
msgid "Django administration"
msgstr "Django správa"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Chyba serveru"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Chyba serveru (500)"
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
+"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -671,38 +653,47 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Pohled na stránku"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
-msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
-msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Objednávání"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Objednávka:"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Poslední akce"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
-#, python-format
-msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
-msgstr "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "Mé akce"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "Nic"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9
#, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
-msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:"
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s: přidat"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Ano, jsem si jist"
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
@@ -716,6 +707,57 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících "
+"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
+"the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny "
+"následující související položky budou smazány:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "Ano, jsem si jist"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr "Od %(title)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
+msgid "View on site"
+msgstr "Pohled na stránku"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
+msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
+msgid "Ordering"
+msgstr "Objednávání"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46
+msgid "Order:"
+msgstr "Objednávka:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -736,11 +778,6 @@ msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr "Od %(title)s"
-
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
@@ -759,13 +796,18 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
-msgstr "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo "
+"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@@ -789,12 +831,20 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) byste ji dostat během okamžiku."
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) "
+"byste ji dostat během okamžiku."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "Prosíme, pro zabezpečení vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo, takže můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Prosíme, pro zabezpečení vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové "
+"heslo, takže můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@@ -866,10 +916,13 @@ msgid ""
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše záložky (oblíbené),\n"
-"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám (oblíbeným). Nyní můžete\n"
+"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše "
+"záložky (oblíbené),\n"
+"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám "
+"(oblíbeným). Nyní můžete\n"
"zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n"
-"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je nastaven jako\n"
+"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je "
+"nastaven jako\n"
"\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n"
"zda je Váš počítač \"interní\").</p>\n"
@@ -878,16 +931,24 @@ msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentace pro tuto stránku"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
-msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
-msgstr "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto stránku."
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr ""
+"Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto "
+"stránku."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "Ukázat id objektu"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
-msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
-msgstr "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden objekt."
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr ""
+"Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden "
+"objekt."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
@@ -910,16 +971,23 @@ msgid "redirect from"
msgstr "přesměrovat z"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
-msgstr "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "přesměrovat na"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
-msgstr "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na 'http://'."
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
+"'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
@@ -930,8 +998,10 @@ msgid "redirects"
msgstr "přesměrování"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
msgid "title"
@@ -950,8 +1020,12 @@ msgid "template name"
msgstr "jméno šablony"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
-msgstr "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém použije 'flatfiles/default'."
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém "
+"použije 'flatfiles/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
@@ -959,7 +1033,9 @@ msgstr "nutná registrace"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto stránku."
+msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
+"stránku."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
msgid "flat page"
@@ -1017,28 +1093,23 @@ msgstr "Leden"
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: utils/dates.py:15
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "Červenec"
@@ -1145,10 +1216,7 @@ msgstr "weby"
msgid "label"
msgstr "nadpis"
-#: models/core.py:29
-#: models/core.py:40
-#: models/auth.py:6
-#: models/auth.py:19
+#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
msgid "name"
msgstr "jméno"
@@ -1200,8 +1268,7 @@ msgstr "codename"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
-#: models/auth.py:11
-#: models/auth.py:58
+#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -1209,8 +1276,7 @@ msgstr "Oprávnění"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: models/auth.py:23
-#: models/auth.py:60
+#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -1235,7 +1301,8 @@ msgid "password"
msgstr "heslo"
#: models/auth.py:37
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
+#, fuzzy
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
msgstr "Použijte '[algo]$[salt]$[hexdigest]"
#: models/auth.py:38
@@ -1263,8 +1330,12 @@ msgid "date joined"
msgstr "datum zaregistrování"
#: models/auth.py:44
-msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro každou skupinu, ve které je."
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro "
+"každou skupinu, ve které je."
#: models/auth.py:48
msgid "Users"
@@ -1358,45 +1429,41 @@ msgstr "Švédsky"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Jednoduchá čínština"
-#: core/formfields.py:59
-#: core/meta/fields.py:287
-#: core/meta/fields.py:491
-#: core/meta/fields.py:502
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
+#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
-#: core/formfields.py:339
-#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character"
+#: core/formfields.py:336
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znak."
msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaky."
msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků."
-#: core/formfields.py:344
+#: core/formfields.py:341
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
-#: core/formfields.py:440
-#: core/formfields.py:511
-#: core/formfields.py:549
+#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
-#: core/formfields.py:605
+#: core/formfields.py:601
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný."
-#: core/formfields.py:659
+#: core/formfields.py:655
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767."
-#: core/formfields.py:668
+#: core/formfields.py:664
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Vložte celé kladné číslo."
-#: core/formfields.py:677
+#: core/formfields.py:673
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767."
@@ -1406,7 +1473,8 @@ msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka."
#: core/validators.py:66
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
-msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
+msgstr ""
+"Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
#: core/validators.py:74
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
@@ -1465,8 +1533,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
#: core/validators.py:150
-msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
-msgstr "Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl obrázek, nebo byl porušen."
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
+msgstr ""
+"Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl "
+"obrázek, nebo byl porušen."
#: core/validators.py:157
#, python-format
@@ -1506,8 +1578,7 @@ msgstr "Špatně formované XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Neplatné URL: %s"
-#: core/validators.py:208
-#: core/validators.py:210
+#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý."
@@ -1533,8 +1604,7 @@ msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'."
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole."
-#: core/validators.py:266
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná."
@@ -1564,7 +1634,8 @@ msgstr "Prosíme, vložte platné číslo."
#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem."
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
@@ -1572,10 +1643,16 @@ msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
#: core/validators.py:354
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
-msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
-msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
-msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
+msgstr[0] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
+msgstr[1] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
+"celkem."
+msgstr[2] ""
+"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
+"celkem."
#: core/validators.py:364
#, python-format
@@ -1602,38 +1679,63 @@ msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s."
#: core/validators.py:431
#, python-format
-msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
+msgid ""
+"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'."
#: core/validators.py:464
#, python-format
-msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
+"\"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s "
+"\"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:468
#, python-format
-msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. "
+"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:473
#, python-format
-msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%"
+"(start)s\".)"
#: core/validators.py:478
#, python-format
-msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%"
+"(start)s\".)"
#: core/validators.py:482
#, python-format
-msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. "
+"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:487
#, python-format
-msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s \"%(start)s\".)"
+msgid ""
+"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s "
+"\"%(start)s\".)"
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
@@ -1645,28 +1747,39 @@ msgstr "Prosíme, zadejte %s správně."
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr "%(optname)s s tímto %(fieldname)s již existuje."
-#: core/meta/fields.py:131
+#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami."
-#: core/meta/fields.py:134
-msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné položky."
+#: core/meta/fields.py:132
+msgid ""
+" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+"Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné "
+"položky."
-#: core/meta/fields.py:511
+#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Vložte platný název souboru."
-#: core/meta/fields.py:780
+#: core/meta/fields.py:777
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
-msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid"
+msgid_plural ""
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná."
-msgstr[1] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
-msgstr[2] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
+msgstr[1] ""
+"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
+msgstr[2] ""
+"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
+
+#: core/template/defaultfilters.py:354
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr ""
#~ msgid "Error in Template"
#~ msgstr "Chyba v šabloně"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n"
@@ -1677,4 +1790,3 @@ msgstr[2] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platn
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "počet"
-
View
BIN  django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
108 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "is public"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:274
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "cyfeiriad e-bost"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "cofnod"
msgid "log entries"
msgstr "cofnodion"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -397,170 +397,170 @@ msgstr ""
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:412
+#: contrib/admin/views/main.py:411
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
+#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:442
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ychwanegu"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Newidio"
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:465
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:490
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:537
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Newidio"
-#: contrib/admin/views/main.py:615
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:620
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:649
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:652
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:667
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Newid cyfrinair"
-#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271
-#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:281
+#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251
+#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258
+#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:263
+#: contrib/admin/views/doc.py:243
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:265
+#: contrib/admin/views/doc.py:245
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:266
+#: contrib/admin/views/doc.py:246
#, fuzzy
msgid "Date (without time)"
msgstr "amser gweithred"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
+#: contrib/admin/views/doc.py:247
#, fuzzy
msgid "Date (with time)"
msgstr "Dyddiad/amser"
-#: contrib/admin/views/doc.py:268
+#: contrib/admin/views/doc.py:248
#, fuzzy
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost:"
-#: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:272
+#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252
msgid "File path"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:270
+#: contrib/admin/views/doc.py:250
#, fuzzy
msgid "Decimal number"
msgstr "Rhagfyr"
-#: contrib/admin/views/doc.py:276
+#: contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:277
+#: contrib/admin/views/doc.py:257
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Rhowch rhif cyfan."
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
+#: contrib/admin/views/doc.py:260
msgid "String (up to 50)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
+#: contrib/admin/views/doc.py:262
msgid "Text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
+#: contrib/admin/views/doc.py:263
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
+#: contrib/admin/views/doc.py:265
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:286
+#: contrib/admin/views/doc.py:266
msgid "XML text"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Adref"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
msgid "History"
msgstr "Hanes"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Fy Ngweithredau"
msgid "None available"
msgstr "Dim ar gael"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ychwanegu"
@@ -713,26 +713,30 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
msgid "View on site"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43
msgid "Ordering"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46
msgid "Order:"
msgstr ""
@@ -1735,6 +1739,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: core/template/defaultfilters.py:354
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "cynnwys"
View
BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
108 django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "is public"
msgstr ""
-#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:274
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "e-mail adresse"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "logmeddelelse"
msgid "log entries"
msgstr "logmeddelelser"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
msgid "All dates"
msgstr ""
@@ -397,170 +397,170 @@ msgstr ""
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:412
+#: contrib/admin/views/main.py:411
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493
+#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502
+#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:442
+#: contrib/admin/views/main.py:441
#, fuzzy, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Tilføj"
-#: contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:457
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:462
+#: contrib/admin/views/main.py:461
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:465
+#: contrib/admin/views/main.py:464
msgid "No fields changed."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:490
+#: contrib/admin/views/main.py:489
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:499
+#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:537
+#: contrib/admin/views/main.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Ændre"
-#: contrib/admin/views/main.py:615
+#: contrib/admin/views/main.py:614
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:620
+#: contrib/admin/views/main.py:619
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:649
+#: contrib/admin/views/main.py:648
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:652
+#: contrib/admin/views/main.py:651
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/main.py:667
+#: contrib/admin/views/main.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ændre adgangskode"
-#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271
-#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:281
+#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251
+#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258
+#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:263
+#: contrib/admin/views/doc.py:243
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:265
+#: contrib/admin/views/doc.py:245
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:266
+#: contrib/admin/views/doc.py:246
#, fuzzy
msgid "Date (without time)"
msgstr "handlingstid"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
+#: contrib/admin/views/doc.py:247
#, fuzzy
msgid "Date (with time)"
msgstr "Dato/tid"
-#: contrib/admin/views/doc.py:268
+#: contrib/admin/views/doc.py:248
#, fuzzy
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresse:"
-#: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:272
+#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252
msgid "File path"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:270
+#: contrib/admin/views/doc.py:250
#, fuzzy
msgid "Decimal number"
msgstr "December"
-#: contrib/admin/views/doc.py:276
+#: contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:277
+#: contrib/admin/views/doc.py:257
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Indtast et heltal."
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
+#: contrib/admin/views/doc.py:260
msgid "String (up to 50)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
+#: contrib/admin/views/doc.py:262
msgid "Text"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
+#: contrib/admin/views/doc.py:263
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "Internetadresse"
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
+#: contrib/admin/views/doc.py:265
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:286
+#: contrib/admin/views/doc.py:266
msgid "XML text"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
msgid "History"
msgstr "Historik"