Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

[1.0.X] Updated Catalan translation.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9408 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit c8dcbb038af7fc901c750853a8a2e06bcc027e87 1 parent fd0c24b
Marc Fargas authored November 13, 2008
BIN  django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
45  django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2008-11-05 19:12+0100\n"
9  
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 19:26+0100\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 19:01+0100\n"
  9
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:04+0100\n"
10 10
 "Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
11 11
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
12 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,18 +195,22 @@ msgid "Telugu"
195 195
 msgstr "telugu"
196 196
 
197 197
 #: conf/global_settings.py:89
  198
+msgid "Thai"
  199
+msgstr "tailandès"
  200
+
  201
+#: conf/global_settings.py:90
198 202
 msgid "Turkish"
199 203
 msgstr "turc"
200 204
 
201  
-#: conf/global_settings.py:90
  205
+#: conf/global_settings.py:91
202 206
 msgid "Ukrainian"
203 207
 msgstr "ucranià"
204 208
 
205  
-#: conf/global_settings.py:91
  209
+#: conf/global_settings.py:92
206 210
 msgid "Simplified Chinese"
207 211
 msgstr "xinès simplificat"
208 212
 
209  
-#: conf/global_settings.py:92
  213
+#: conf/global_settings.py:93
210 214
 msgid "Traditional Chinese"
211 215
 msgstr "xinès tradicional"
212 216
 
@@ -350,6 +354,11 @@ msgstr ""
350 354
 msgid "Add %s"
351 355
 msgstr "Afegir %s"
352 356
 
  357
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
  358
+#, python-format
  359
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
  360
+msgstr "No existèix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r."
  361
+
353 362
 #: contrib/admin/options.py:606
354 363
 #, python-format
355 364
 msgid "Change %s"
@@ -1534,10 +1543,10 @@ msgstr "Marcar aquest comentari"
1534 1543
 msgid "Really flag this comment?"
1535 1544
 msgstr "Realment vol marcar aquest comentari?"
1536 1545
 
1537  
-#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
1538 1546
 # Context problem... waitting for comments from django-i18n
  1547
+#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
1539 1548
 msgid "Flag"
1540  
-msgstr ""
  1549
+msgstr "Marcar"
1541 1550
 
1542 1551
 #: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
1543 1552
 msgid "Thanks for flagging"
@@ -3822,11 +3831,11 @@ msgstr "Assegureu-vos de que no hi ha més de %s decimals."
3822 3831
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
3823 3832
 msgstr "Assegureu-vos de que no hi ha més de %s dígits decimals."
3824 3833
 
3825  
-#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
  3834
+#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
3826 3835
 msgid "Enter a valid date."
3827 3836
 msgstr "Introduïu una data vàlida."
3828 3837
 
3829  
-#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
  3838
+#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
3830 3839
 msgid "Enter a valid time."
3831 3840
 msgstr "Introduïu una hora vàlida."
3832 3841
 
@@ -3872,11 +3881,11 @@ msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlide
3872 3881
 msgid "Enter a list of values."
3873 3882
 msgstr "Introduïu una llista de valors."
3874 3883
 
3875  
-#: forms/fields.py:877
  3884
+#: forms/fields.py:878
3876 3885
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
3877 3886
 msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida."
3878 3887
 
3879  
-#: forms/fields.py:887
  3888
+#: forms/fields.py:888
3880 3889
 msgid ""
3881 3890
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
3882 3891
 msgstr ""
@@ -3894,7 +3903,9 @@ msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s."
3894 3903
 
3895 3904
 #: forms/models.py:587
3896 3905
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
3897  
-msgstr "La clau forànea en línea no coincideix amb la clau primària de la instància del pare"
  3906
+msgstr ""
  3907
+"La clau forànea en línea no coincideix amb la clau primària de la instància "
  3908
+"del pare"
3898 3909
 
3899 3910
 #: forms/models.py:650
3900 3911
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
@@ -3906,28 +3917,28 @@ msgstr ""
3906 3917
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
3907 3918
 msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s' no és una de les opcions vàlides."
3908 3919
 
3909  
-#: template/defaultfilters.py:706
  3920
+#: template/defaultfilters.py:741
3910 3921
 msgid "yes,no,maybe"
3911 3922
 msgstr "si,no,potser"
3912 3923
 
3913  
-#: template/defaultfilters.py:737
  3924
+#: template/defaultfilters.py:772
3914 3925
 #, python-format
3915 3926
 msgid "%(size)d byte"
3916 3927
 msgid_plural "%(size)d bytes"
3917 3928
 msgstr[0] "%(size)d byte"
3918 3929
 msgstr[1] "%(size)d bytes"
3919 3930
 
3920  
-#: template/defaultfilters.py:739
  3931
+#: template/defaultfilters.py:774
3921 3932
 #, python-format
3922 3933
 msgid "%.1f KB"
3923 3934
 msgstr "%.1f KB"
3924 3935
 
3925  
-#: template/defaultfilters.py:741
  3936
+#: template/defaultfilters.py:776
3926 3937
 #, python-format
3927 3938
 msgid "%.1f MB"
3928 3939
 msgstr "%.1f MB"
3929 3940
 
3930  
-#: template/defaultfilters.py:742
  3941
+#: template/defaultfilters.py:777
3931 3942
 #, python-format
3932 3943
 msgid "%.1f GB"
3933 3944
 msgstr "%.1f GB"

0 notes on commit c8dcbb0

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.