Skip to content
Browse files

Updated localflavor translations from transifex.net. Refs #15300.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15691 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
1 parent c06ed72 commit d38bce59ae28e17fddea75f2f0486b1a978004c8 @jezdez jezdez committed
Showing with 4,913 additions and 3,315 deletions.
  1. BIN django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  2. +22 −39 django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. BIN django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  4. +2,549 −0 django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  6. +77 −155 django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  8. +51 −95 django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
  10. +18 −28 django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  12. +31 −48 django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  14. +27 −50 django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  16. +128 −252 django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  18. +26 −47 django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  20. +11 −21 django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  22. +164 −323 django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  24. +1 −1 django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
  26. +642 −626 django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  28. +149 −165 django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  30. +31 −52 django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  32. +471 −430 django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  34. +86 −164 django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  36. +68 −135 django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  38. +58 −112 django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  40. +31 −52 django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  42. +32 −56 django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
  44. +10 −13 django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
  46. +32 −48 django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  48. +168 −353 django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  50. +30 −50 django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Sorry, we could not display the entire diff because it was too big.
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
61 django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,23 +1,19 @@
-# translation of django.po to Arabic
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
-"3)))\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -92,9 +88,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "المستخدمين"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -105,9 +100,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "دقيقة"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -122,18 +116,16 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "الاسم"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "الجزر الغربية"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region"
@@ -144,14 +136,12 @@ msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "كتالونيا"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالمدى والنسق 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1192,14 +1182,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "أدخل رقم IC صحيح."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2184,24 +2172,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "أدخل رقم تنظيم سويدي صحيح."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "يتكون رقم الهوية الوطني من 11 رقماً."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2508,9 +2492,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
2,549 django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
2,549 additions, 0 deletions not shown because the diff is too large. Please use a local Git client to view these changes.
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
232 django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of django.po to Bulgarian
-#
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
-"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -52,19 +53,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Хамбург"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "сръбски"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Токио"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -79,9 +77,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
+msgstr ""
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -92,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "потребители"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -105,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -122,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Хамбург"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -143,14 +137,12 @@ msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталония"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -384,24 +376,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -791,47 +779,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Въведете валиден пощенски код."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "бенгалски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "съдържание"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "бенгалски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -846,9 +827,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "тамил (индийски)"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -887,9 +867,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "авг"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -952,18 +931,16 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -990,9 +967,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Бранденбург"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1039,34 +1015,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "сръбски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "активен"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "събота"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Ноември"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1097,37 +1067,32 @@ msgid "Antrim"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Арагон"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "каталонски"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "или"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Февруари"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "един"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1138,18 +1103,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "немски"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Февруари"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1176,47 +1139,40 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Изход"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Май"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Март"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Влез пак"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "коментар"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Шига"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "един"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1227,23 +1183,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Сря"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1463,9 +1416,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Окинава"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1604,9 +1556,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number"
msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "френски"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1679,10 +1630,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)"
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1757,60 +1706,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Въведете валиден URL. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Въведете валиден URL. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
-"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или "
-"XXXXXXXXXXXX."
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. "
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1845,14 +1782,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "мар"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "и"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1863,9 +1798,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "и"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1884,9 +1818,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2249,24 +2182,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2557,43 +2486,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. "
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "американски щат (две главни букви)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "американски щат (две главни букви)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или "
-"XXXXXXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
146 django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "সদস্যগণ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -99,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "মিনিট"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -380,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -775,9 +771,8 @@ msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
@@ -788,28 +783,24 @@ msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "বাংলা"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "কনটেন্ট"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "বাংলা"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -824,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "তামিল"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -865,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "আগ."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -938,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -967,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1016,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "সার্বিয়ান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "সচল"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "শনিবার"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "ক্যাটালান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "নভেম্বর"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1081,28 +1063,24 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "ক্যাটালান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "অথবা"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "এক"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1113,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "জার্মান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1151,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "প্রস্থান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "মে"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "মেটাডাটা"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1188,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "এক"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1201,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "বুধ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1437,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1727,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1756,14 +1721,12 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
@@ -1806,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "মার্চ"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1824,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2209,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2531,9 +2489,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2544,9 +2501,8 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
46 django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
-"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
-"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "korisnici"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -101,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -143,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u nizu i formatu 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1191,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Unsite ispravan IC broj."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2185,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Broj telefona mora biti u formatu 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Unesite ispravan švedski organizacijski broj."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "National Identification Number sastoji se od 11 cifri."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2509,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
79 django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of django.po to Catalan
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
-"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,76 +86,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Introduïu un codi postal de 4 dígits."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Ambers"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuaris"
+msgstr "Brussel·les"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes de l'est"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabant flamenc"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Lieja"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Brabant való"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes de l'oest"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regió de Bratislava"
+msgstr "Regió capital de Brussel·les"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Regió Zlin"
+msgstr "Regió flamenca"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalunya"
+msgstr "Valònia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Introduïu un codi postal en rang i format 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal vàlid en el rang i format 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -163,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Introduïu un número de telèfon vàlid en un dels formats 0x xxx xx xx, 0xx xx "
+"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
+"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -816,9 +807,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Introduïu un número NIK/KTP vàlid."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1209,14 +1199,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduïu un número de IC vàlid."
+msgstr "Introduïu un número de ID vàlid."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2205,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regió de Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Els números de telèfon han de estar en el format 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Els números de telèfon han de tenir el format 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduïu un número d'organització Sueca vàlid."
+msgstr "Introduïu un número d'identificació turc vàlid."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "El número d'identidicació nacional està compost de 11 digits."
+msgstr "Els números d'identificació turcs han de tenir 11 dígits."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2531,9 +2515,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)"
+msgstr "Codi postal dels EUA (dues lletres majúscules)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
77 django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# Translation of django.po to Czech
-# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
-# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005,
-# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2009,
-# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Zadejte čtyřmístné poštovní směrovací číslo."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "uživatelé"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -120,44 +113,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburk"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburk"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Jméno"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Severní Brabantsko"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislavský kraj"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlínský kraj"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalánsko"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo ve tvaru 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -811,9 +796,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Vložte platné číslo NIK/KTP"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aiči"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1204,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Zadejte platné IČ."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2198,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilinský kraj"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Vložte platné číslo švédské organizace."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Národní identifikační číslo obsahuje 11 číslic."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2522,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
View
BIN django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
380 django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,43 +1,38 @@
-# Translation of Django to Welsh.
-# Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "URL annilys: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -60,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Serbeg"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
@@ -77,27 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "Rhowch rhif positif."
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "Defnyddwyr"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -108,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "munud"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -160,14 +150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: br/forms.py:54
msgid ""
@@ -188,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
@@ -222,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
@@ -235,9 +220,8 @@ msgid "Geneva"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "Grwpiau"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -248,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -281,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "Dydd Iau"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -316,18 +298,16 @@ msgid ""
msgstr ""