Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #12928 - Updated Danish translation. Thanks, Finn Gruwier Larsen.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@12476 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit d5c4d5fa235e46c94acfbca2cac1839f56668df9 1 parent 8e1a4bd
Jannis Leidel authored February 21, 2010
BIN  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
1,885  django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Django 1.0\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2009-07-26 21:43+0200\n"
10  
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 20:41+0200\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 22:33+0100\n"
  10
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
11 11
 "Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
12 12
 "Language-Team: \n"
13 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,202 +19,218 @@ msgid "Arabic"
19 19
 msgstr "Arabisk"
20 20
 
21 21
 #: conf/global_settings.py:45
22  
-msgid "Bengali"
23  
-msgstr "Bengalsk"
24  
-
25  
-#: conf/global_settings.py:46
26 22
 msgid "Bulgarian"
27 23
 msgstr "Bulgarsk"
28 24
 
  25
+#: conf/global_settings.py:46
  26
+msgid "Bengali"
  27
+msgstr "Bengalsk"
  28
+
29 29
 #: conf/global_settings.py:47
  30
+msgid "Bosnian"
  31
+msgstr "Bosnisk"
  32
+
  33
+#: conf/global_settings.py:48
30 34
 msgid "Catalan"
31 35
 msgstr "Catalansk"
32 36
 
33  
-#: conf/global_settings.py:48
  37
+#: conf/global_settings.py:49
34 38
 msgid "Czech"
35 39
 msgstr "Tjekkisk"
36 40
 
37  
-#: conf/global_settings.py:49
  41
+#: conf/global_settings.py:50
38 42
 msgid "Welsh"
39 43
 msgstr "Walisisk"
40 44
 
41  
-#: conf/global_settings.py:50
  45
+#: conf/global_settings.py:51
42 46
 msgid "Danish"
43 47
 msgstr "Dansk"
44 48
 
45  
-#: conf/global_settings.py:51
  49
+#: conf/global_settings.py:52
46 50
 msgid "German"
47 51
 msgstr "Tysk"
48 52
 
49  
-#: conf/global_settings.py:52
  53
+#: conf/global_settings.py:53
50 54
 msgid "Greek"
51 55
 msgstr "Græsk"
52 56
 
53  
-#: conf/global_settings.py:53
  57
+#: conf/global_settings.py:54
54 58
 msgid "English"
55 59
 msgstr "Engelsk"
56 60
 
57  
-#: conf/global_settings.py:54
  61
+#: conf/global_settings.py:55
58 62
 msgid "Spanish"
59 63
 msgstr "Spansk"
60 64
 
61  
-#: conf/global_settings.py:55
62  
-msgid "Estonian"
63  
-msgstr "Estisk"
64  
-
65 65
 #: conf/global_settings.py:56
66 66
 msgid "Argentinean Spanish"
67 67
 msgstr "Argentisk spansk"
68 68
 
69 69
 #: conf/global_settings.py:57
  70
+msgid "Estonian"
  71
+msgstr "Estisk"
  72
+
  73
+#: conf/global_settings.py:58
70 74
 msgid "Basque"
71 75
 msgstr "Baskisk"
72 76
 
73  
-#: conf/global_settings.py:58
  77
+#: conf/global_settings.py:59
74 78
 msgid "Persian"
75 79
 msgstr "Persisk"
76 80
 
77  
-#: conf/global_settings.py:59
  81
+#: conf/global_settings.py:60
78 82
 msgid "Finnish"
79 83
 msgstr "Finsk"
80 84
 
81  
-#: conf/global_settings.py:60
  85
+#: conf/global_settings.py:61
82 86
 msgid "French"
83 87
 msgstr "Fransk"
84 88
 
85  
-#: conf/global_settings.py:61
  89
+#: conf/global_settings.py:62
  90
+msgid "Frisian"
  91
+msgstr "Frisisk"
  92
+
  93
+#: conf/global_settings.py:63
86 94
 msgid "Irish"
87 95
 msgstr "Irsk"
88 96
 
89  
-#: conf/global_settings.py:62
  97
+#: conf/global_settings.py:64
90 98
 msgid "Galician"
91 99
 msgstr "Galicisk"
92 100
 
93  
-#: conf/global_settings.py:63
94  
-msgid "Hungarian"
95  
-msgstr "Ungarsk"
96  
-
97  
-#: conf/global_settings.py:64
  101
+#: conf/global_settings.py:65
98 102
 msgid "Hebrew"
99 103
 msgstr "Hebræisk"
100 104
 
101  
-#: conf/global_settings.py:65
  105
+#: conf/global_settings.py:66
102 106
 msgid "Hindi"
103 107
 msgstr "Hindi"
104 108
 
105  
-#: conf/global_settings.py:66
  109
+#: conf/global_settings.py:67
106 110
 msgid "Croatian"
107 111
 msgstr "Kroatisk"
108 112
 
109  
-#: conf/global_settings.py:67
  113
+#: conf/global_settings.py:68
  114
+msgid "Hungarian"
  115
+msgstr "Ungarsk"
  116
+
  117
+#: conf/global_settings.py:69
110 118
 msgid "Icelandic"
111 119
 msgstr "Islandsk"
112 120
 
113  
-#: conf/global_settings.py:68
  121
+#: conf/global_settings.py:70
114 122
 msgid "Italian"
115 123
 msgstr "Italiensk"
116 124
 
117  
-#: conf/global_settings.py:69
  125
+#: conf/global_settings.py:71
118 126
 msgid "Japanese"
119 127
 msgstr "Japansk"
120 128
 
121  
-#: conf/global_settings.py:70
  129
+#: conf/global_settings.py:72
122 130
 msgid "Georgian"
123 131
 msgstr "Georgisk"
124 132
 
125  
-#: conf/global_settings.py:71
126  
-msgid "Korean"
127  
-msgstr "Koreansk"
128  
-
129  
-#: conf/global_settings.py:72
  133
+#: conf/global_settings.py:73
130 134
 msgid "Khmer"
131 135
 msgstr "Khmer"
132 136
 
133  
-#: conf/global_settings.py:73
  137
+#: conf/global_settings.py:74
134 138
 msgid "Kannada"
135 139
 msgstr "Kannada"
136 140
 
137  
-#: conf/global_settings.py:74
138  
-msgid "Latvian"
139  
-msgstr "Lettisk"
140  
-
141 141
 #: conf/global_settings.py:75
  142
+msgid "Korean"
  143
+msgstr "Koreansk"
  144
+
  145
+#: conf/global_settings.py:76
142 146
 msgid "Lithuanian"
143 147
 msgstr "Litauisk"
144 148
 
145  
-#: conf/global_settings.py:76
  149
+#: conf/global_settings.py:77
  150
+msgid "Latvian"
  151
+msgstr "Lettisk"
  152
+
  153
+#: conf/global_settings.py:78
146 154
 msgid "Macedonian"
147 155
 msgstr "Makedonsk"
148 156
 
149  
-#: conf/global_settings.py:77
  157
+#: conf/global_settings.py:79
150 158
 msgid "Dutch"
151 159
 msgstr "Hollandsk"
152 160
 
153  
-#: conf/global_settings.py:78
  161
+#: conf/global_settings.py:80
154 162
 msgid "Norwegian"
155 163
 msgstr "Norsk"
156 164
 
157  
-#: conf/global_settings.py:79
  165
+#: conf/global_settings.py:81
158 166
 msgid "Polish"
159 167
 msgstr "Polsk"
160 168
 
161  
-#: conf/global_settings.py:80
  169
+#: conf/global_settings.py:82
162 170
 msgid "Portuguese"
163 171
 msgstr "Portugisisk"
164 172
 
165  
-#: conf/global_settings.py:81
  173
+#: conf/global_settings.py:83
166 174
 msgid "Brazilian Portuguese"
167 175
 msgstr "Brasiliansk portugisisk"
168 176
 
169  
-#: conf/global_settings.py:82
  177
+#: conf/global_settings.py:84
170 178
 msgid "Romanian"
171 179
 msgstr "Rumænsk"
172 180
 
173  
-#: conf/global_settings.py:83
  181
+#: conf/global_settings.py:85
174 182
 msgid "Russian"
175 183
 msgstr "Russisk"
176 184
 
177  
-#: conf/global_settings.py:84
  185
+#: conf/global_settings.py:86
178 186
 msgid "Slovak"
179 187
 msgstr "Slovakisk"
180 188
 
181  
-#: conf/global_settings.py:85
  189
+#: conf/global_settings.py:87
182 190
 msgid "Slovenian"
183 191
 msgstr "Slovensk"
184 192
 
185  
-#: conf/global_settings.py:86
  193
+#: conf/global_settings.py:88
  194
+msgid "Albanian"
  195
+msgstr "Albansk"
  196
+
  197
+#: conf/global_settings.py:89
186 198
 msgid "Serbian"
187 199
 msgstr "Serbisk"
188 200
 
189  
-#: conf/global_settings.py:87
  201
+#: conf/global_settings.py:90
  202
+msgid "Serbian Latin"
  203
+msgstr "Serbisk (latin)"
  204
+
  205
+#: conf/global_settings.py:91
190 206
 msgid "Swedish"
191 207
 msgstr "Svensk"
192 208
 
193  
-#: conf/global_settings.py:88
  209
+#: conf/global_settings.py:92
194 210
 msgid "Tamil"
195 211
 msgstr "Tamil"
196 212
 
197  
-#: conf/global_settings.py:89
  213
+#: conf/global_settings.py:93
198 214
 msgid "Telugu"
199 215
 msgstr "Telugu"
200 216
 
201  
-#: conf/global_settings.py:90
  217
+#: conf/global_settings.py:94
202 218
 msgid "Thai"
203 219
 msgstr "Thai"
204 220
 
205  
-#: conf/global_settings.py:91
  221
+#: conf/global_settings.py:95
206 222
 msgid "Turkish"
207 223
 msgstr "Tyrkisk"
208 224
 
209  
-#: conf/global_settings.py:92
  225
+#: conf/global_settings.py:96
210 226
 msgid "Ukrainian"
211 227
 msgstr "Ukrainsk"
212 228
 
213  
-#: conf/global_settings.py:93
  229
+#: conf/global_settings.py:97
214 230
 msgid "Simplified Chinese"
215 231
 msgstr "Forenklet kinesisk"
216 232
 
217  
-#: conf/global_settings.py:94
  233
+#: conf/global_settings.py:98
218 234
 msgid "Traditional Chinese"
219 235
 msgstr "Traditionelt kinesisk"
220 236
 
@@ -223,7 +239,7 @@ msgstr "Traditionelt kinesisk"
223 239
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
224 240
 msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet."
225 241
 
226  
-#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
  242
+#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1096
227 243
 msgid "Are you sure?"
228 244
 msgstr "Er du sikker?"
229 245
 
@@ -266,19 +282,19 @@ msgstr "Denne måned"
266 282
 msgid "This year"
267 283
 msgstr "Dette år"
268 284
 
269  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
  285
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:435
270 286
 msgid "Yes"
271 287
 msgstr "Ja"
272 288
 
273  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
  289
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:435
274 290
 msgid "No"
275 291
 msgstr "Nej"
276 292
 
277  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
  293
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:435
278 294
 msgid "Unknown"
279 295
 msgstr "Ukendt"
280 296
 
281  
-#: contrib/admin/helpers.py:14
  297
+#: contrib/admin/helpers.py:19
282 298
 msgid "Action:"
283 299
 msgstr "Handling"
284 300
 
@@ -310,104 +326,113 @@ msgstr "logmeddelelse"
310 326
 msgid "log entries"
311 327
 msgstr "logmeddelelser"
312 328
 
313  
-#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
  329
+#: contrib/admin/options.py:139 contrib/admin/options.py:154
314 330
 msgid "None"
315 331
 msgstr "Ingen"
316 332
 
317  
-#: contrib/admin/options.py:519
  333
+#: contrib/admin/options.py:558
318 334
 #, python-format
319 335
 msgid "Changed %s."
320 336
 msgstr "Ændrede %s."
321 337
 
322  
-#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
323  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
324  
-#: forms/models.py:600
  338
+#: contrib/admin/options.py:558 contrib/admin/options.py:568
  339
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:797
  340
+#: forms/models.py:544
325 341
 msgid "and"
326 342
 msgstr "og"
327 343
 
328  
-#: contrib/admin/options.py:524
  344
+#: contrib/admin/options.py:563
329 345
 #, python-format
330 346
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
331 347
 msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"."
332 348
 
333  
-#: contrib/admin/options.py:528
  349
+#: contrib/admin/options.py:567
334 350
 #, python-format
335 351
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
336 352
 msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
337 353
 
338  
-#: contrib/admin/options.py:533
  354
+#: contrib/admin/options.py:572
339 355
 #, python-format
340 356
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
341 357
 msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"."
342 358
 
343  
-#: contrib/admin/options.py:537
  359
+#: contrib/admin/options.py:576
344 360
 msgid "No fields changed."
345 361
 msgstr "Ingen felter ændret."
346 362
 
347  
-#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
  363
+#: contrib/admin/options.py:642
348 364
 #, python-format
349 365
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
350 366
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen."
351 367
 
352  
-#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
353  
-#: contrib/auth/admin.py:75
  368
+#: contrib/admin/options.py:646 contrib/admin/options.py:679
354 369
 msgid "You may edit it again below."
355 370
 msgstr "Du kan redigere det igen herunder."
356 371
 
357  
-#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
  372
+#: contrib/admin/options.py:656 contrib/admin/options.py:689
358 373
 #, python-format
359 374
 msgid "You may add another %s below."
360 375
 msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder."
361 376
 
362  
-#: contrib/admin/options.py:634
  377
+#: contrib/admin/options.py:677
363 378
 #, python-format
364 379
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
365 380
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret."
366 381
 
367  
-#: contrib/admin/options.py:642
  382
+#: contrib/admin/options.py:685
368 383
 #, python-format
369 384
 msgid ""
370 385
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
371 386
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder."
372 387
 
373  
-#: contrib/admin/options.py:773
  388
+#: contrib/admin/options.py:738
  389
+msgid ""
  390
+"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
  391
+"been changed."
  392
+msgstr ""
  393
+
  394
+#: contrib/admin/options.py:756
  395
+msgid "No action selected."
  396
+msgstr "Ingen handling valgt."
  397
+
  398
+#: contrib/admin/options.py:836
374 399
 #, python-format
375 400
 msgid "Add %s"
376 401
 msgstr "Tilføj %s"
377 402
 
378  
-#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
  403
+#: contrib/admin/options.py:862 contrib/admin/options.py:1074
379 404
 #, python-format
380 405
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
381 406
 msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r."
382 407
 
383  
-#: contrib/admin/options.py:861
  408
+#: contrib/admin/options.py:927
384 409
 #, python-format
385 410
 msgid "Change %s"
386 411
 msgstr "Ret %s"
387 412
 
388  
-#: contrib/admin/options.py:905
  413
+#: contrib/admin/options.py:972
389 414
 msgid "Database error"
390 415
 msgstr "databasefejl"
391 416
 
392  
-#: contrib/admin/options.py:941
393  
-#,  python-format
  417
+#: contrib/admin/options.py:1008
  418
+#, python-format
394 419
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
395 420
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
396 421
 msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret."
397 422
 msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret."
398 423
 
399  
-#: contrib/admin/options.py:1020
  424
+#: contrib/admin/options.py:1089
400 425
 #, python-format
401 426
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
402 427
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
403 428
 
404  
-#: contrib/admin/options.py:1057
  429
+#: contrib/admin/options.py:1126
405 430
 #, python-format
406 431
 msgid "Change history: %s"
407 432
 msgstr "Ændringshistorik: %s"
408 433
 
409  
-#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
410  
-#: contrib/auth/forms.py:80
  434
+#: contrib/admin/sites.py:22 contrib/admin/views/decorators.py:14
  435
+#: contrib/auth/forms.py:81
411 436
 msgid ""
412 437
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
413 438
 "sensitive."
@@ -415,11 +440,11 @@ msgstr ""
415 440
 "Indtast venligst et korrekt brugernavn og adgangskode. Bemærk, at begge "
416 441
 "felter er versalfølsomme."
417 442
 
418  
-#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
  443
+#: contrib/admin/sites.py:306 contrib/admin/views/decorators.py:40
419 444
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
420 445
 msgstr "Log venligst ind igen, da din session er udløbet."
421 446
 
422  
-#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
  447
+#: contrib/admin/sites.py:313 contrib/admin/views/decorators.py:47
423 448
 msgid ""
424 449
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
425 450
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -427,62 +452,62 @@ msgstr ""
427 452
 "Det ser ud til din browser ikke er indstillet til at acceptere cookies. Slå "
428 453
 "venligst cookies til, genindlæs denne side og prøv igen."
429 454
 
430  
-#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
  455
+#: contrib/admin/sites.py:329 contrib/admin/sites.py:335
431 456
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
432 457
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
433 458
 msgstr "Brugernavne kan ikke indeholde tegnet '@'."
434 459
 
435  
-#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
  460
+#: contrib/admin/sites.py:332 contrib/admin/views/decorators.py:62
436 461
 #, python-format
437 462
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
438 463
 msgstr "Din e-mail-adresse er ikke dit brugernavn. Prøv '%s' i stedet."
439 464
 
440  
-#: contrib/admin/sites.py:367
  465
+#: contrib/admin/sites.py:388
441 466
 msgid "Site administration"
442 467
 msgstr "Website-administration"
443 468
 
444  
-#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
  469
+#: contrib/admin/sites.py:402 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
445 470
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
446 471
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
447 472
 msgid "Log in"
448 473
 msgstr "Log ind"
449 474
 
450  
-#: contrib/admin/sites.py:426
  475
+#: contrib/admin/sites.py:447
451 476
 #, python-format
452 477
 msgid "%s administration"
453 478
 msgstr "Administration af %s"
454 479
 
455  
-#: contrib/admin/util.py:168
  480
+#: contrib/admin/util.py:170
456 481
 #, python-format
457 482
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
458 483
 msgstr "Et eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
459 484
 
460  
-#: contrib/admin/util.py:173
  485
+#: contrib/admin/util.py:175
461 486
 #, python-format
462 487
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
463 488
 msgstr "Et eller flere %(fieldname)s i %(name)s:"
464 489
 
465  
-#: contrib/admin/widgets.py:71
  490
+#: contrib/admin/widgets.py:72
466 491
 msgid "Date:"
467 492
 msgstr "Dato:"
468 493
 
469  
-#: contrib/admin/widgets.py:71
  494
+#: contrib/admin/widgets.py:72
470 495
 msgid "Time:"
471 496
 msgstr "Tid:"
472 497
 
473  
-#: contrib/admin/widgets.py:95
  498
+#: contrib/admin/widgets.py:96
474 499
 msgid "Currently:"
475 500
 msgstr "Nuværende:"
476 501
 
477  
-#: contrib/admin/widgets.py:95
  502
+#: contrib/admin/widgets.py:96
478 503
 msgid "Change:"
479 504
 msgstr "Ret:"
480 505
 
481  
-#: contrib/admin/widgets.py:124
  506
+#: contrib/admin/widgets.py:126
482 507
 msgid "Lookup"
483 508
 msgstr "Slå op"
484 509
 
485  
-#: contrib/admin/widgets.py:236
  510
+#: contrib/admin/widgets.py:238
486 511
 msgid "Add Another"
487 512
 msgstr "Tilføj endnu en"
488 513
 
@@ -498,16 +523,16 @@ msgstr "Vi beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
498 523
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
499 524
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
500 525
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
501  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
502  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
  526
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
  527
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:39
503 528
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
504 529
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
505 530
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
506 531
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
507  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
  532
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
508 533
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
509 534
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
510  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
  535
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
511 536
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
512 537
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
513 538
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
@@ -542,7 +567,31 @@ msgstr "Udfør den valgte handling"
542 567
 
543 568
 #: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
544 569
 msgid "Go"
545  
-msgstr "Kør"
  570
+msgstr "Udfør"
  571
+
  572
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:7
  573
+#, python-format
  574
+msgid ""
  575
+"<span class=\"_acnt\">0</span> of %(total_count)s %(module_name)s selected"
  576
+msgstr ""
  577
+
  578
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
  579
+#, python-format
  580
+msgid "All %(total_count)s %(module_name)s selected"
  581
+msgstr ""
  582
+
  583
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:14
  584
+msgid "Click here to select all objects across all pages"
  585
+msgstr ""
  586
+
  587
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:14
  588
+#, python-format
  589
+msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
  590
+msgstr ""
  591
+
  592
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:16
  593
+msgid "Clear selection"
  594
+msgstr ""
546 595
 
547 596
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
548 597
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
@@ -556,22 +605,22 @@ msgstr "Velkommen,"
556 605
 
557 606
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
558 607
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
559  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  608
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
560 609
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
561 610
 msgid "Documentation"
562 611
 msgstr "Dokumentation"
563 612
 
564 613
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
565  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
566  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
  614
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
  615
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
567 616
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
568  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  617
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
569 618
 msgid "Change password"
570 619
 msgstr "Skift adgangskode"
571 620
 
572 621
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
573 622
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
574  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  623
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
575 624
 msgid "Log out"
576 625
 msgstr "Log ud"
577 626
 
@@ -583,41 +632,42 @@ msgstr "Django website-administration"
583 632
 msgid "Django administration"
584 633
 msgstr "Django administration"
585 634
 
586  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  635
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
587 636
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
588 637
 msgid "Add"
589 638
 msgstr "Tilføj"
590 639
 
591  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
  640
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
592 641
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
593 642
 msgid "History"
594 643
 msgstr "Historik"
595 644
 
596  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
597  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
598  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
  645
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29
  646
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
  647
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
599 648
 msgid "View on site"
600 649
 msgstr "Se på website"
601 650
 
602  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
603  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54
604  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
  651
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
  652
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:68
  653
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
  654
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
605 655
 msgid "Please correct the error below."
606 656
 msgid_plural "Please correct the errors below."
607 657
 msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
608 658
 msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
609 659
 
610  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
  660
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
611 661
 #, python-format
612 662
 msgid "Add %(name)s"
613 663
 msgstr "Tilføj %(name)s"
614 664
 
615  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65
  665
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79
616 666
 msgid "Filter"
617 667
 msgstr "Filtrer"
618 668
 
619 669
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
620  
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275
  670
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:294
621 671
 msgid "Delete"
622 672
 msgstr "Slet"
623 673
 
@@ -657,17 +707,17 @@ msgid ""
657 707
 "your account doesn't have permission to delete the following types of "
658 708
 "objects:"
659 709
 msgstr ""
660  
-"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, "
661  
-"men din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
  710
+"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men "
  711
+"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
662 712
 
663 713
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
664 714
 #, python-format
665 715
 msgid ""
666 716
 "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
667  
-"the following objects and it's related items will be deleted:"
  717
+"the following objects and their related items will be deleted:"
668 718
 msgstr ""
669  
-"Er du sikker på du vil slette de valgte %(object_name)s-objekter? Alle "
670  
-"de følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
  719
+"Er du sikker på du vil slette de valgte %(object_name)s-objekter? Alle de "
  720
+"følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
671 721
 
672 722
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
673 723
 #, python-format
@@ -730,15 +780,9 @@ msgid "User"
730 780
 msgstr "Bruger"
731 781
 
732 782
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
733  
-#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
734 783
 msgid "Action"
735 784
 msgstr "Funktion"
736 785
 
737  
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
738  
-#: utils/translation/trans_real.py:400
739  
-msgid "DATETIME_FORMAT"
740  
-msgstr "j. F Y H:i"
741  
-
742 786
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
743 787
 msgid ""
744 788
 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
@@ -784,7 +828,7 @@ msgstr "Gem og tilføj endnu en"
784 828
 msgid "Save and continue editing"
785 829
 msgstr "Gem og fortsæt med at redigere"
786 830
 
787  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
  831
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
788 832
 msgid ""
789 833
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
790 834
 "options."
@@ -792,32 +836,38 @@ msgstr ""
792 836
 "Indtast først et brugernavn og en adgangskode. Derefter får du yderligere "
793 837
 "redigeringsmuligheder."
794 838
 
795  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
796  
-#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59
797  
-msgid "Username"
798  
-msgstr "Brugernavn"
  839
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
  840
+#, python-format
  841
+msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
  842
+msgstr "Indtast en ny adgangskode for brugeren <strong>%(username)s</strong>."
799 843
 
800  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
801  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
802  
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
  844
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:35
  845
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:61 contrib/auth/forms.py:186
803 846
 msgid "Password"
804 847
 msgstr "Adgangskode"
805 848
 
806  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
807  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
808  
-#: contrib/auth/forms.py:186
  849
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
  850
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
  851
+#: contrib/auth/forms.py:187
809 852
 msgid "Password (again)"
810 853
 msgstr "Adgangskode (igen)"
811 854
 
812  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
813  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
  855
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:42
  856
+#: contrib/auth/forms.py:19
814 857
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
815 858
 msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation."
816 859
 
817  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
  860
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:33
  861
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78
818 862
 #, python-format
819  
-msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
820  
-msgstr "Indtast en ny adgangskode for brugeren <strong>%(username)s</strong>."
  863
+msgid "Add another %(verbose_name)s"
  864
+msgstr "Tilføj endnu en %(verbose_name)s"
  865
+
  866
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:36
  867
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:81
  868
+#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
  869
+msgid "Remove"
  870
+msgstr "Fjern"
821 871
 
822 872
 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
823 873
 msgid "Delete?"
@@ -832,9 +882,9 @@ msgid "Log in again"
832 882
 msgstr "Log ind igen"
833 883
 
834 884
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
835  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
836  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
837  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
  885
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
  886
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
  887
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
838 888
 msgid "Password change"
839 889
 msgstr "Skift adgangskode"
840 890
 
@@ -847,7 +897,7 @@ msgstr "Adgangskoden blev ændret"
847 897
 msgid "Your password was changed."
848 898
 msgstr "Din adgangskode blev ændret."
849 899
 
850  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
  900
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
851 901
 msgid ""
852 902
 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
853 903
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
@@ -856,21 +906,17 @@ msgstr ""
856 906
 "din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at den er indtastet "
857 907
 "korrekt."
858 908
 
859  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
860  
-msgid "Old password:"
861  
-msgstr "Gammel adgangskode:"
862  
-
863  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
864  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
865  
-msgid "New password:"
866  
-msgstr "Ny adgangskode:"
  909
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
  910
+#: contrib/auth/forms.py:170
  911
+msgid "Old password"
  912
+msgstr "Gammel adgangskode"
867 913
 
868  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
869  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
870  
-msgid "Confirm password:"
871  
-msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
  914
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
  915
+#: contrib/auth/forms.py:144
  916
+msgid "New password"
  917
+msgstr "Ny adgangskode"
872 918
 
873  
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
  919
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:43
874 920
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
875 921
 msgid "Change my password"
876 922
 msgstr "Skift min adgangskode"
@@ -909,6 +955,14 @@ msgstr ""
909 955
 "Indtast venligst din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at "
910 956
 "den er indtastet korrekt."
911 957
 
  958
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
  959
+msgid "New password:"
  960
+msgstr "Ny adgangskode:"
  961
+
  962
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
  963
+msgid "Confirm password:"
  964
+msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
  965
+
912 966
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
913 967
 msgid "Password reset unsuccessful"
914 968
 msgstr "Adgangskoden blev ikke nulstillet"
@@ -978,7 +1032,7 @@ msgstr "E-mail-adresse:"
978 1032
 msgid "Reset my password"
979 1033
 msgstr "Nulstil min adgangskode"
980 1034
 
981  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
  1035
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
982 1036
 msgid "All dates"
983 1037
 msgstr "Alle datoer"
984 1038
 
@@ -992,11 +1046,11 @@ msgstr "Vælg %s"
992 1046
 msgid "Select %s to change"
993 1047
 msgstr "Vælg %s, der skal ændres"
994 1048
 
995  
-#: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
  1049
+#: contrib/admin/views/template.py:38 contrib/sites/models.py:38
996 1050
 msgid "site"
997 1051
 msgstr "website"
998 1052
 
999  
-#: contrib/admin/views/template.py:39
  1053
+#: contrib/admin/views/template.py:40
1000 1054
 msgid "template"
1001 1055
 msgstr "skabelon"
1002 1056
 
@@ -1056,89 +1110,7 @@ msgstr "antal %s"
1056 1110
 msgid "Fields on %s objects"
1057 1111
 msgstr "Felter på %s-objekter"
1058 1112
 
1059  
-#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
1060  
-#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
1061  
-#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
1062  
-msgid "Integer"
1063  
-msgstr "Heltal"
1064  
-
1065  
-#: contrib/admindocs/views.py:335
1066  
-msgid "Boolean (Either True or False)"
1067  
-msgstr "Boolsk (enten True eller False)"
1068  
-
1069  
-#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
1070  
-#, python-format
1071  
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
1072  
-msgstr "Streng (op til %(max_length)s)"
1073  
-
1074  
-#: contrib/admindocs/views.py:337
1075  
-msgid "Comma-separated integers"
1076  
-msgstr "Kommaseparerede heltal"
1077  
-
1078  
-#: contrib/admindocs/views.py:338
1079  
-msgid "Date (without time)"
1080  
-msgstr "Dato (uden tid)"
1081  
-
1082  
-#: contrib/admindocs/views.py:339
1083  
-msgid "Date (with time)"
1084  
-msgstr "Dato (med tid)"
1085  
-
1086  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
1087  
-msgid "Decimal number"
1088  
-msgstr "Decimaltal"
1089  
-
1090  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
1091  
-msgid "E-mail address"
1092  
-msgstr "E-mail-adresse"
1093  
-
1094  
-#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
1095  
-#: contrib/admindocs/views.py:346
1096  
-msgid "File path"
1097  
-msgstr "Sti"
1098  
-
1099  
-#: contrib/admindocs/views.py:344
1100  
-msgid "Floating point number"
1101  
-msgstr "Flydende-komma-tal"
1102  
-
1103  
-#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
1104  
-msgid "IP address"
1105  
-msgstr "IP-adresse"
1106  
-
1107  
-#: contrib/admindocs/views.py:350
1108  
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1109  
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
1110  
-
1111  
-#: contrib/admindocs/views.py:351
1112  
-msgid "Relation to parent model"
1113  
-msgstr "Relation til forældermodel"
1114  
-
1115  
-#: contrib/admindocs/views.py:352
1116  
-msgid "Phone number"
1117  
-msgstr "Telefonnummer"
1118  
-
1119  
-#: contrib/admindocs/views.py:357
1120  
-msgid "Text"
1121  
-msgstr "Tekst"
1122  
-
1123  
-#: contrib/admindocs/views.py:358
1124  
-msgid "Time"
1125  
-msgstr "Tid"
1126  
-
1127  
-#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
1128  
-#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1129  
-#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1130  
-msgid "URL"
1131  
-msgstr "URL"
1132  
-
1133  
-#: contrib/admindocs/views.py:360
1134  
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1135  
-msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
1136  
-
1137 1113
 #: contrib/admindocs/views.py:361
1138  
-msgid "XML text"
1139  
-msgstr "XML-tekst"
1140  
-
1141  
-#: contrib/admindocs/views.py:387
1142 1114
 #, python-format
1143 1115
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1144 1116
 msgstr "%s ser ikke ud til at være et urlpattern-objekt"
@@ -1162,15 +1134,12 @@ msgid ""
1162 1134
 "your computer is \"internal\").</p>\n"
1163 1135
 msgstr ""
1164 1136
 "\n"
1165  
-"<p class=\"help\">For at installere bookmarklets, træk linket til din "
1166  
-"bogmærkelinje\n"
1167  
-" eller højreklik på linket og tilføj det til dine bogmærker. Du kan nu\n"
1168  
-"markere bookmarkletten fra enhver side på websitet. Bemærk, at nogle af "
1169  
-"disse \n"
1170  
-"bookmarkletter kræver, at du ser på websitet fra en computer der opfattes \n"
1171  
-"som \"intern\" (tal med din systemadministrator, hvis du ikke er sikker på "
1172  
-"om\n"
1173  
-"din computer er \"intern\").</p>\n"
  1137
+"<p class=\"help\">For at installere bookmarklets, træk linket til din\n"
  1138
+"bogmærkelinje eller højreklik på linket og tilføj det til dine bogmærker.\n"
  1139
+"Du kan nu markere bookmarkletten fra enhver side på websitet.\n"
  1140
+"Bemærk, at nogle af disse bookmarkletter kræver, at du ser på websitet fra\n"
  1141
+"en computer der opfattes som \"intern\" (tal med din systemadministrator,\n"
  1142
+"hvis du ikke er sikker på om din computer er \"intern\").</p>\n"
1174 1143
 
1175 1144
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
1176 1145
 msgid "Documentation for this page"
@@ -1214,37 +1183,37 @@ msgstr "Rediger dette objekt (i nyt vindue)"
1214 1183
 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
1215 1184
 msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue."
1216 1185
 
1217  
-#: contrib/auth/admin.py:21
  1186
+#: contrib/auth/admin.py:29
1218 1187
 msgid "Personal info"
1219 1188
 msgstr "Personlig information"
1220 1189
 
1221  
-#: contrib/auth/admin.py:22
  1190
+#: contrib/auth/admin.py:30
1222 1191
 msgid "Permissions"
1223 1192
 msgstr "Rettigheder"
1224 1193
 
1225  
-#: contrib/auth/admin.py:23
  1194
+#: contrib/auth/admin.py:31
1226 1195
 msgid "Important dates"
1227 1196
 msgstr "Vigtige datoer"
1228 1197
 
1229  
-#: contrib/auth/admin.py:24
  1198
+#: contrib/auth/admin.py:32
1230 1199
 msgid "Groups"
1231 1200
 msgstr "Grupper"
1232 1201
 
1233  
-#: contrib/auth/admin.py:80
1234  
-msgid "Add user"
1235  
-msgstr "Tilføj bruger"
1236  
-
1237  
-#: contrib/auth/admin.py:106
  1202
+#: contrib/auth/admin.py:114
1238 1203
 msgid "Password changed successfully."
1239 1204
 msgstr "Adgangskoden blev ændret."
1240 1205
 
1241  
-#: contrib/auth/admin.py:112