Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Updated German translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8430 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit e6780acaf2c85a0aaf9f717a811eee46cf4475b9 1 parent 556fbc7
Jannis Leidel jezdez authored
BIN  django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
790 django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 13:41+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Schwarze <benjixx@abbre.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 00:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -296,56 +296,56 @@ msgstr "Logeinträge"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: contrib/admin/options.py:407
+#: contrib/admin/options.py:413
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s geändert."
-#: contrib/admin/options.py:407 contrib/admin/options.py:417
+#: contrib/admin/options.py:413 contrib/admin/options.py:423
#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305
msgid "and"
msgstr "und"
-#: contrib/admin/options.py:412
+#: contrib/admin/options.py:418
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
-#: contrib/admin/options.py:416
+#: contrib/admin/options.py:422
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
-#: contrib/admin/options.py:421
+#: contrib/admin/options.py:427
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
-#: contrib/admin/options.py:425
+#: contrib/admin/options.py:431
msgid "No fields changed."
msgstr "Keine Felder geändert."
-#: contrib/admin/options.py:486 contrib/auth/admin.py:50
+#: contrib/admin/options.py:492 contrib/auth/admin.py:50
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: contrib/admin/options.py:490 contrib/admin/options.py:523
+#: contrib/admin/options.py:496 contrib/admin/options.py:529
#: contrib/auth/admin.py:55
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Das Element kann jetzt weiter bearbeitet werden."
-#: contrib/admin/options.py:500 contrib/admin/options.py:533
+#: contrib/admin/options.py:506 contrib/admin/options.py:539
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
-#: contrib/admin/options.py:521
+#: contrib/admin/options.py:527
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
-#: contrib/admin/options.py:529
+#: contrib/admin/options.py:535
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -353,30 +353,30 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
"geändert werden."
-#: contrib/admin/options.py:596
+#: contrib/admin/options.py:601
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
-#: contrib/admin/options.py:673
+#: contrib/admin/options.py:678
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ändern"
-#: contrib/admin/options.py:704
+#: contrib/admin/options.py:709
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler"
-#: contrib/admin/options.py:753
+#: contrib/admin/options.py:758
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
-#: contrib/admin/options.py:760
+#: contrib/admin/options.py:765
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie ganz sicher?"
-#: contrib/admin/options.py:787
+#: contrib/admin/options.py:792
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "message"
msgstr "Mitteilung"
-#: contrib/auth/views.py:52
+#: contrib/auth/views.py:50
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Webseiten"
#: contrib/gis/forms/fields.py:10
msgid "No geometry value provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kein geometrischer Wert gegeben."
#: contrib/gis/forms/fields.py:11
msgid "Invalid Geometry value."
@@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
msgid "Basel-Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Basel-Stadt"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
msgid "Basel-Land"
-msgstr ""
+msgstr "Basel-Land"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
msgid "Berne"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Genf"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
msgid "Glarus"
-msgstr ""
+msgstr "Glarus"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Graubünden"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
msgid "Jura"
-msgstr ""
+msgstr "Jura"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
msgid "Lucerne"
@@ -1991,55 +1991,55 @@ msgstr "Luzern"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
-msgstr ""
+msgstr "Neuchatel"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
msgid "Nidwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Nidwalden"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
msgid "Obwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Obwalden"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
msgid "Schaffhausen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffhausen"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
msgid "Schwyz"
-msgstr ""
+msgstr "Schwyz"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
msgid "Solothurn"
-msgstr ""
+msgstr "Solothurn"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
msgid "St. Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "St. Gallen"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
msgid "Thurgau"
-msgstr ""
+msgstr "Thurgau"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
-msgstr ""
+msgstr "Ticino"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
msgid "Valais"
-msgstr ""
+msgstr "Valais"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
msgid "Vaud"
-msgstr ""
+msgstr "Vaud"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
msgid "Zug"
-msgstr ""
+msgstr "Zug"
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
msgid "Zurich"
@@ -2144,254 +2144,254 @@ msgstr ""
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
msgid "Arava"
-msgstr ""
+msgstr "Arava"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "Albacete"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
msgid "Alacant"
-msgstr ""
+msgstr "Alacant"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
msgid "Almeria"
-msgstr ""
+msgstr "Almería"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
msgid "Avila"
-msgstr ""
+msgstr "Ávila"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "Badajoz"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
msgid "Illes Balears"
-msgstr ""
+msgstr "Balearische Inseln"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
msgid "Barcelona"
-msgstr ""
+msgstr "Barcelona"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "Burgos"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
msgid "Caceres"
-msgstr ""
+msgstr "Cáceres"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
msgid "Cadiz"
-msgstr ""
+msgstr "Cádiz"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
msgid "Castello"
-msgstr ""
+msgstr "Castello"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Real"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
msgid "Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Córdoba"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
msgid "A Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "A Coruña"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenca"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "Girona"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
msgid "Granada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalajara"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
msgid "Guipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipuzkoa"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Huelva"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Huesca"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
msgid "Jaen"
-msgstr ""
+msgstr "Jaén"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
msgid "Leon"
-msgstr ""
+msgstr "León"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
-msgstr ""
+msgstr "Lleida"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "La Rioja"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "Lugo"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
msgid "Malaga"
-msgstr ""
+msgstr "Málaga"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
msgid "Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Murcia"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
msgid "Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Navarre"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
msgid "Ourense"
-msgstr ""
+msgstr "Ourense"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Asturien"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
msgid "Palencia"
-msgstr ""
+msgstr "Palencia"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Palmas"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "Pontevedra"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
msgid "Salamanca"
-msgstr ""
+msgstr "Salamanca"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
msgid "Cantabria"
-msgstr ""
+msgstr "Kantabrien"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
msgid "Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Segovia"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilla"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
msgid "Soria"
-msgstr ""
+msgstr "Soria"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "Tarragona"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
msgid "Teruel"
-msgstr ""
+msgstr "Teruel"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
msgid "Toledo"
-msgstr ""
+msgstr "Toledo"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
msgid "Valencia"
-msgstr ""
+msgstr "Valencia"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "Valladolid"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Bizkaia"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Zamora"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Zaragoza"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta"
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
msgid "Andalusia"
-msgstr ""
+msgstr "Andalusien"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
msgid "Aragon"
-msgstr ""
+msgstr "Aragonien"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
msgid "Principality of Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Fürstentum Asturien"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
msgid "Balearic Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Balearische Inseln"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
msgid "Basque Country"
-msgstr ""
+msgstr "Baskenland"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kanarische Inseln"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Kastilien-La Mancha"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
msgid "Castile and Leon"
-msgstr ""
+msgstr "Kastilien-León"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
msgid "Catalonia"
-msgstr ""
+msgstr "Katalonien"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Extremadura"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
msgid "Galicia"
@@ -2399,15 +2399,15 @@ msgstr "Galicien"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Murcia"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
msgid "Foral Community of Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Foralgemeinschaft Navarra"
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
msgid "Valencian Community"
-msgstr ""
+msgstr "Valencia"
#: contrib/localflavor/es/forms.py:19
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
@@ -2489,319 +2489,319 @@ msgstr ""
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokkaidō"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Iwate"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Miyagi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Akita"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Fukushima"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaraki"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Tochigi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunma"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Saitama"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Chiba"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tokio"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kanagawa"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamanashi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Nagano"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ishikawa"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuoka"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Aichi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Shiga"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kyōto"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ōsaka"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Hyōgo"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Nara"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Wakayama"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Tottori"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Shimane"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kagawa"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Ehime"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Saga"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Ōita"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima"
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawa"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Aguascalientes"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "Baja California"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Baja California Sur"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Campeche"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
msgid "Chiapas"
-msgstr ""
+msgstr "Chiapas"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuila"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "Colima"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "Distrito Federal"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Durango"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Guerrero"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "Guanajuato"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Hidalgo"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Jalisco"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
-msgid "Estado de México"
-msgstr ""
+msgid "Estado de México"
+msgstr "Estado de México"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
-msgid "Michoacán"
-msgstr ""
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Michoacán"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
msgid "Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "Morelos"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Nayarit"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
-msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Nuevo León"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Oaxaca"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Puebla"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
-msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Querétaro"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Quintana Roo"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaloa"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "San Luis Potosí"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Sonora"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaulipas"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaxcala"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Veracruz"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
-msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Yucatán"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatecas"
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
msgid "Enter a valid postal code"
@@ -2817,51 +2817,51 @@ msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben."
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
msgid "Drente"
-msgstr ""
+msgstr "Drente"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
-msgstr ""
+msgstr "Flevoland"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
msgid "Friesland"
-msgstr ""
+msgstr "Friesland"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
msgid "Gelderland"
-msgstr ""
+msgstr "Gelderland"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Groningen"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
-msgstr ""
+msgstr "Limburg"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Nordbrabant"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Nordholland"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Overijssel"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Utrecht"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
msgid "Zeeland"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeland"
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Südholland"
#: contrib/localflavor/no/forms.py:33
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
@@ -2910,67 +2910,67 @@ msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XX-XXX eingeben."
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Niederschlesien"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
msgid "Kuyavia-Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Kujawien-Pommern"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
msgid "Lublin"
-msgstr ""
+msgstr "Lublin"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
msgid "Lubusz"
-msgstr ""
+msgstr "Land Lebus"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
msgid "Lodz"
-msgstr ""
+msgstr "Łódź"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
msgid "Lesser Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinpolen"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
msgid "Masovia"
-msgstr ""
+msgstr "Masowien"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
msgid "Opole"
-msgstr ""
+msgstr "Oppeln"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
-msgstr ""
+msgstr "Karpatenvorland"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
msgid "Podlasie"
-msgstr ""
+msgstr "Podlasie"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
msgid "Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Pommern"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
msgid "Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Schlesien"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Heiligkreuz"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
msgid "Warmia-Masuria"
-msgstr ""
+msgstr "Ermland-Masuren"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
msgid "Greater Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Großpolen"
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
msgid "West Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Vorpommern"
#: contrib/localflavor/ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
@@ -2999,351 +2999,351 @@ msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXX oder XXX XX eingeben."
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Banská Bystrica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
msgid "Banska Stiavnica"
-msgstr ""
+msgstr "Banská Štiavnica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
msgid "Bardejov"
-msgstr ""
+msgstr "Bardejov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
msgid "Banovce nad Bebravou"
-msgstr ""
+msgstr "Bánovce nad Bebravou"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
msgid "Brezno"
-msgstr ""
+msgstr "Brezno"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava I"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
msgid "Bratislava II"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava II"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
msgid "Bratislava III"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava III"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
msgid "Bratislava IV"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava IV"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
msgid "Bratislava V"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava V"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
msgid "Bytca"
-msgstr ""
+msgstr "Bytča"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
msgid "Cadca"
-msgstr ""
+msgstr "Čadca"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
msgid "Detva"
-msgstr ""
+msgstr "Detva"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
msgid "Dolny Kubin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolný Kubín"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
msgid "Dunajska Streda"
-msgstr ""
+msgstr "Dunajská Streda"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
msgid "Galanta"
-msgstr ""
+msgstr "Galanta"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
msgid "Gelnica"
-msgstr ""
+msgstr "Gelnica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
-msgstr ""
+msgstr "Hlohovec"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
msgid "Humenne"
-msgstr ""
+msgstr "Humenné"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
msgid "Ilava"
-msgstr ""
+msgstr "Ilava"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
msgid "Kezmarok"
-msgstr ""
+msgstr "Kežmarok"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
msgid "Komarno"
-msgstr ""
+msgstr "Komarno"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice I"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
msgid "Kosice II"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice II"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
msgid "Kosice III"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice III"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
msgid "Kosice IV"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice IV"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
msgid "Kosice - okolie"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice - okolie"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
msgid "Krupina"
-msgstr ""
+msgstr "Krupina"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
msgid "Kysucke Nove Mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Kysucké Nové Mesto"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
msgid "Levice"
-msgstr ""
+msgstr "Levice"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
msgid "Levoca"
-msgstr ""
+msgstr "Levoča"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
msgid "Liptovsky Mikulas"
-msgstr ""
+msgstr "Liptovský Mikuláš"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
msgid "Lucenec"
-msgstr ""
+msgstr "Lučenec"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
msgid "Malacky"
-msgstr ""
+msgstr "Malacky"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Martin"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
-msgstr ""
+msgstr "Medzilaborce"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
msgid "Michalovce"
-msgstr ""
+msgstr "Michalovce"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
msgid "Myjava"
-msgstr ""
+msgstr "Myjava"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
msgid "Namestovo"
-msgstr ""
+msgstr "Námestovo"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
msgid "Nitra"
-msgstr ""
+msgstr "Nitra"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
-msgstr ""
+msgstr "Nové Mesto nad Váhom"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
msgid "Nove Zamky"
-msgstr ""
+msgstr "Nové Zámky"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
msgid "Partizanske"
-msgstr ""
+msgstr "Partizánske"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
msgid "Pezinok"
-msgstr ""
+msgstr "Pezinok"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
msgid "Piestany"
-msgstr ""
+msgstr "Piešťany"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
msgid "Poltar"
-msgstr ""
+msgstr "Poltár"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "Poprad"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
msgid "Povazska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Považská Bystrica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
msgid "Presov"
-msgstr ""
+msgstr "Prešov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
msgid "Prievidza"
-msgstr ""
+msgstr "Prievidza"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
msgid "Puchov"
-msgstr ""
+msgstr "Púchov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
msgid "Revuca"
-msgstr ""
+msgstr "Revúca"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
msgid "Rimavska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Rimavska Sobota"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
msgid "Roznava"
-msgstr ""
+msgstr "Rožňava"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
msgid "Ruzomberok"
-msgstr ""
+msgstr "Ružomberok"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
msgid "Sabinov"
-msgstr ""
+msgstr "Sabinov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
-msgstr ""
+msgstr "Senec"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
msgid "Senica"
-msgstr ""
+msgstr "Senica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
msgid "Skalica"
-msgstr ""
+msgstr "Skalica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
-msgstr ""
+msgstr "Snina"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrance"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
msgid "Spisska Nova Ves"
-msgstr ""
+msgstr "Spišská Nová Ves"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
msgid "Stara Lubovna"
-msgstr ""
+msgstr "Stará Ľubovňa"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
msgid "Stropkov"
-msgstr ""
+msgstr "Stropkov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
msgid "Svidnik"
-msgstr ""
+msgstr "Svidník"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
-msgstr ""
+msgstr "Topoľčany"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
msgid "Trebisov"
-msgstr ""
+msgstr "Trebišov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
msgid "Trencin"
-msgstr ""
+msgstr "Trenčín"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
-msgstr ""
+msgstr "Trnava"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
msgid "Turcianske Teplice"
-msgstr ""
+msgstr "Turčianske Teplice"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
msgid "Tvrdosin"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrdošín"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
msgid "Velky Krtis"
-msgstr ""
+msgstr "Veľký Krtíš"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
msgid "Vranov nad Toplou"
-msgstr ""
+msgstr "Vranov nad Topľou"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
msgid "Zlate Moravce"
-msgstr ""
+msgstr "Zlate Moravce"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
msgid "Zvolen"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolen"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
msgid "Zarnovica"
-msgstr ""
+msgstr "Žarnovica"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
msgid "Ziar nad Hronom"
-msgstr ""
+msgstr "Žiar nad Hronom"
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
msgid "Zilina"
-msgstr ""
+msgstr "Žilina"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
msgid "Banska Bystrica region"
-msgstr ""
+msgstr "Banská Bystrica Region"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
msgid "Bratislava region"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislavský kraj"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
msgid "Kosice region"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
msgid "Nitra region"
-msgstr ""
+msgstr "Nitra"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
msgid "Presov region"
-msgstr ""
+msgstr "Prešov"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
msgid "Trencin region"
-msgstr ""
+msgstr "Trenčín"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
msgid "Trnava region"
-msgstr ""
+msgstr "Trnava"
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
msgid "Zilina region"
-msgstr ""
+msgstr "Žilina"
#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -3351,267 +3351,267 @@ msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl eingeben."
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Bedfordshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
msgid "Cheshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devon"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Durham"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "East Sussex"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
msgid "Greater London"
-msgstr ""
+msgstr "Greater London"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
msgid "Greater Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Manchester"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
msgid "Merseyside"
-msgstr ""
+msgstr "Merseyside"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Yorkshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Northumberland"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
msgid "South Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "South Yorkshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
-msgstr ""
+msgstr "Tyne and Wear"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
msgid "West Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "West Midlands"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "West Sussex"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
msgid "West Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "West Yorkshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
msgid "County Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "County Antrim"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
msgid "County Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "County Armagh"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
msgid "County Down"
-msgstr ""
+msgstr "County Down"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
msgid "County Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "County Fermanagh"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
msgid "County Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "County Londonderry"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
msgid "County Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "County Tyrone"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
msgid "Clwyd"
-msgstr ""
+msgstr "Clwyd"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
msgid "Dyfed"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfed"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
msgid "Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Gwent"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
msgid "Mid Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "Mid Glamorgan"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Powys"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
msgid "South Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "South Glamorgan"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
msgid "West Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "West Glamorgan"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borders"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Central Scotland"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries and Galloway"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Fife"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
msgid "Grampian"
-msgstr ""
+msgstr "Grampian"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Highland"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
msgid "Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Orkney Islands"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Shetland Islands"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
msgid "Strathclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Strathclyde"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
msgid "Tayside"
-msgstr ""
+msgstr "Tayside"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
msgid "Western Isles"
-msgstr ""
+msgstr "Western Isles"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
msgid "England"
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Schottland"
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Wales"
#: contrib/localflavor/us/forms.py:16
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
@@ -3650,39 +3650,39 @@ msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben."
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Ostkap"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "Freistaat"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "Gauteng"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "KwaZulu-Natal"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "Limpopo"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "Mpumalanga"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Nordkap"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
msgid "North West"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwest"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Westkap"
#: contrib/redirects/models.py:7
msgid "redirect from"
@@ -3813,16 +3813,16 @@ msgstr ""
"Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM "
"eingeben."
-#: core/validators.py:166 forms/fields.py:412
+#: core/validators.py:166 forms/fields.py:422
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
-#: core/validators.py:178 core/validators.py:470 forms/fields.py:430
+#: core/validators.py:178 core/validators.py:470 forms/fields.py:440
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
-#: core/validators.py:189 forms/fields.py:461
+#: core/validators.py:189 forms/fields.py:471
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -4115,14 +4115,14 @@ msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben."
msgid "Please enter a valid %s."
msgstr "Bitte ein gültiges '%s' eingeben."
-#: db/models/fields/related.py:759
+#: db/models/fields/related.py:776
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command"
"\", beim Klicken gedrückt halten."
-#: db/models/fields/related.py:839
+#: db/models/fields/related.py:856
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -4179,45 +4179,45 @@ msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
-#: forms/fields.py:272 forms/fields.py:793
+#: forms/fields.py:282 forms/fields.py:803
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
-#: forms/fields.py:305 forms/fields.py:794
+#: forms/fields.py:315 forms/fields.py:804
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
-#: forms/fields.py:344
+#: forms/fields.py:354
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
-#: forms/fields.py:431
+#: forms/fields.py:441
msgid "No file was submitted."
msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
-#: forms/fields.py:432 oldforms/__init__.py:689
+#: forms/fields.py:442 oldforms/__init__.py:689
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer."
-#: forms/fields.py:522
+#: forms/fields.py:532
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
-#: forms/fields.py:523
+#: forms/fields.py:533
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
-#: forms/fields.py:591 forms/fields.py:642
+#: forms/fields.py:601 forms/fields.py:652
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
-#: forms/fields.py:643 forms/fields.py:704 forms/models.py:528
+#: forms/fields.py:653 forms/fields.py:714 forms/models.py:528
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
-#: forms/fields.py:822
+#: forms/fields.py:832
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.