Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

[django-1.0.X] Updated French translation from David Larlet. Fixed #9…

…512.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9375 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit e6c2f496eb9f9321a763f65927bb1ce0d802d0ed 1 parent a24d80f
@malcolmt malcolmt authored
View
1  AUTHORS
@@ -234,6 +234,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com>
Stuart Langridge <http://www.kryogenix.org/>
Paul Lanier <planier@google.com>
+ David Larlet <http://david.larlet.fr>
Nicola Larosa <nico@teknico.net>
Finn Gruwier Larsen <finn@gruwier.dk>
Lau Bech Lauritzen
View
BIN  django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
26 django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-04 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 02:31+0100\n"
"Last-Translator: David Larlet <http://david.larlet.fr>\n"
"Language-Team: français <http://django-fr.org>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Changed %s."
msgstr "Modifié %s."
#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:278
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -350,6 +350,11 @@ msgstr ""
msgid "Add %s"
msgstr "Ajouter %s"
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
+#, python-format
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
+msgstr "L'objet %(name)s avec la clé primaire %(key)r n'existe pas."
+
#: contrib/admin/options.py:606
#, python-format
msgid "Change %s"
@@ -1513,7 +1518,8 @@ msgstr "Merci pour cette validation"
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
-"Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur notre site"
+"Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur "
+"notre site"
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
@@ -3866,7 +3872,7 @@ msgstr "Cette URL semble être cassée."
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie."
-#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:710
+#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Entrez une liste de valeurs."
@@ -3885,22 +3891,24 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr "Ordre :"
-#: forms/models.py:271 forms/models.py:280
+#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà."
-#: forms/models.py:577
+#: forms/models.py:587
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance parente."
+msgstr ""
+"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance "
+"parente."
-#: forms/models.py:640
+#: forms/models.py:650
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux "
"disponibles."
-#: forms/models.py:711
+#: forms/models.py:721
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide; %s n'en fait pas partie."
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.