Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

fixed #2371: added tamil translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3407 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit f3e3869e09f164e5680dfc49b9a06c4cd14e0a8c 1 parent 27c49b6
authored July 21, 2006
1  django/conf/global_settings.py
@@ -62,6 +62,7 @@
62 62
     ('sl', gettext_noop('Slovenian')),
63 63
     ('sr', gettext_noop('Serbian')),
64 64
     ('sv', gettext_noop('Swedish')),
  65
+    ('ta', gettext_noop('Tamil')),
65 66
     ('uk', gettext_noop('Ukrainian')),
66 67
     ('zh-cn', gettext_noop('Simplified Chinese')),
67 68
     ('zh-tw', gettext_noop('Traditional Chinese')),
BIN  django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
2,111  django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -0,0 +1,2111 @@
  1
+# translation of django.po to 
  2
+# translation of django_aa.po to
  3
+# translation of django_aa.po to tamil
  4
+# Parthan <parthan@au-kbc.org>, 2006.
  5
+# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
  6
+msgid ""
  7
+msgstr ""
  8
+"Project-Id-Version: django\n"
  9
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:14+0200\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2006-07-18 16:47+0530\n"
  12
+"Last-Translator: R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>\n"
  13
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
  14
+"MIME-Version: 1.0\n"
  15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
  18
+
  19
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
  20
+msgid "object ID"
  21
+msgstr "அடையாளம்"
  22
+
  23
+#: contrib/comments/models.py:68
  24
+msgid "headline"
  25
+msgstr "தலையங்கம்"
  26
+
  27
+#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
  28
+#: contrib/comments/models.py:167
  29
+msgid "comment"
  30
+msgstr "குறிப்பு"
  31
+
  32
+#: contrib/comments/models.py:70
  33
+msgid "rating #1"
  34
+msgstr "#1 தரவரிசை"
  35
+
  36
+#: contrib/comments/models.py:71
  37
+msgid "rating #2"
  38
+msgstr "#2 தரவரிசை"
  39
+
  40
+#: contrib/comments/models.py:72
  41
+msgid "rating #3"
  42
+msgstr "#3 தரவரிசை"
  43
+
  44
+#: contrib/comments/models.py:73
  45
+msgid "rating #4"
  46
+msgstr "#4 தரவரிசை"
  47
+
  48
+#: contrib/comments/models.py:74
  49
+msgid "rating #5"
  50
+msgstr "#5 தரவரிசை"
  51
+
  52
+#: contrib/comments/models.py:75
  53
+msgid "rating #6"
  54
+msgstr "#6 தரவரிசை"
  55
+
  56
+#: contrib/comments/models.py:76
  57
+msgid "rating #7"
  58
+msgstr "#7 தரவரிசை"
  59
+
  60
+#: contrib/comments/models.py:77
  61
+msgid "rating #8"
  62
+msgstr "#8 தரவரிசை"
  63
+
  64
+#: contrib/comments/models.py:82
  65
+msgid "is valid rating"
  66
+msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட தரவரிசை"
  67
+
  68
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
  69
+msgid "date/time submitted"
  70
+msgstr "தேதிநேரம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது"
  71
+
  72
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
  73
+msgid "is public"
  74
+msgstr "பொதுவானது"
  75
+
  76
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
  77
+msgid "IP address"
  78
+msgstr "ip விலாசம்"
  79
+
  80
+#: contrib/comments/models.py:86
  81
+msgid "is removed"
  82
+msgstr "நீக்கபட்டது"
  83
+
  84
+#: contrib/comments/models.py:86
  85
+msgid ""
  86
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  87
+"removed\" message will be displayed instead."
  88
+msgstr "குறிப்பு செரியாக இல்லையென்றால் இந்த் பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
  89
+
  90
+#: contrib/comments/models.py:91
  91
+msgid "comments"
  92
+msgstr "குறிப்பு"
  93
+
  94
+#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
  95
+msgid "Content object"
  96
+msgstr "பொருள் அடக்க object"
  97
+
  98
+#: contrib/comments/models.py:159
  99
+#, python-format
  100
+msgid ""
  101
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  102
+"\n"
  103
+"%(comment)s\n"
  104
+"\n"
  105
+"http://%(domain)s%(url)s"
  106
+msgstr ""
  107
+"%(user)s ஆல் %(date)s இல் அளிக்கப்பட்டது \n"
  108
+"\n"
  109
+"%(comment)s\n"
  110
+"\n"
  111
+"http://%(domain)s%(url)s"
  112
+
  113
+#: contrib/comments/models.py:168
  114
+msgid "person's name"
  115
+msgstr "நபரின் பெயர்"
  116
+
  117
+#: contrib/comments/models.py:171
  118
+msgid "ip address"
  119
+msgstr "ip விலாசம்"
  120
+
  121
+#: contrib/comments/models.py:173
  122
+msgid "approved by staff"
  123
+msgstr "பணியாளர்களால் அனுமதிக்கப்பட்டது"
  124
+
  125
+#: contrib/comments/models.py:176
  126
+msgid "free comment"
  127
+msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
  128
+
  129
+#: contrib/comments/models.py:177
  130
+msgid "free comments"
  131
+msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
  132
+
  133
+#: contrib/comments/models.py:233
  134
+msgid "score"
  135
+msgstr "மதிப்பீடு"
  136
+
  137
+#: contrib/comments/models.py:234
  138
+msgid "score date"
  139
+msgstr "மதிப்பீடு தேதி"
  140
+
  141
+#: contrib/comments/models.py:237
  142
+msgid "karma score"
  143
+msgstr "கர்மா மதிப்பீடு"
  144
+
  145
+#: contrib/comments/models.py:238
  146
+msgid "karma scores"
  147
+msgstr "கர்மா மதிப்பீடு"
  148
+
  149
+#: contrib/comments/models.py:242
  150
+#, python-format
  151
+msgid "%(score)d rating by %(user)s"
  152
+msgstr "%(user)s ஈட்டய %(score)d "
  153
+
  154
+#: contrib/comments/models.py:258
  155
+#, python-format
  156
+msgid ""
  157
+"This comment was flagged by %(user)s:\n"
  158
+"\n"
  159
+"%(text)s"
  160
+msgstr ""
  161
+"இந்த குறிப்பு %(user)s ஆல் குறிக்கபட்டது:\n"
  162
+"\n"
  163
+"%(text)s"
  164
+
  165
+#: contrib/comments/models.py:265
  166
+msgid "flag date"
  167
+msgstr "குறியின் தேதி"
  168
+
  169
+#: contrib/comments/models.py:268
  170
+msgid "user flag"
  171
+msgstr "பயனாளர் குறி"
  172
+
  173
+#: contrib/comments/models.py:269
  174
+msgid "user flags"
  175
+msgstr "பயனாளர் குறிகள்"
  176
+
  177
+#: contrib/comments/models.py:273
  178
+#, python-format
  179
+msgid "Flag by %r"
  180
+msgstr "%r ஆல் குறிக்கப்பட்டது"
  181
+
  182
+#: contrib/comments/models.py:278
  183
+msgid "deletion date"
  184
+msgstr "நீக்கப்பட்ட தேதி"
  185
+
  186
+#: contrib/comments/models.py:280
  187
+msgid "moderator deletion"
  188
+msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்டது"
  189
+
  190
+#: contrib/comments/models.py:281
  191
+msgid "moderator deletions"
  192
+msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்டது"
  193
+
  194
+#: contrib/comments/models.py:285
  195
+#, python-format
  196
+msgid "Moderator deletion by %r"
  197
+msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்டது %r"
  198
+
  199
+#: contrib/comments/views/karma.py:19
  200
+msgid "Anonymous users cannot vote"
  201
+msgstr "அடயாள்ம் இல்லாத பயனாளறால் வாக்களிக்க முடியாது"
  202
+
  203
+#: contrib/comments/views/karma.py:23
  204
+msgid "Invalid comment ID"
  205
+msgstr "செல்லாத குறிப்பு ID"
  206
+
  207
+#: contrib/comments/views/karma.py:25
  208
+msgid "No voting for yourself"
  209
+msgstr "உங்களை நீங்களே தேர்வு செய்து கொள்ள முடியாது"
  210
+
  211
+#: contrib/comments/views/comments.py:28
  212
+msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
  213
+msgstr "மற்றொரு தரவரிசை அளிக்க்பட்டதால் இந்த தரவரிசை தேவைப்படுகிறது."
  214
+
  215
+#: contrib/comments/views/comments.py:112
  216
+#, python-format
  217
+msgid ""
  218
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
  219
+"comment:\n"
  220
+"\n"
  221
+"%(text)s"
  222
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
  223
+"comments:\n"
  224
+"\n"
  225
+"%(text)s"
  226
+msgstr ""
  227
+"%(count)s குறைவாக அளித்த பயனாளரால் இந்த குரிப்பை அள்த்தபடது:\n"
  228
+"\n"
  229
+"%(text)s"
  230
+"%(count)s குறைவாக அளித்த பயனாளரால் இந்த குரிப்பை அள்த்தபடது:\n"
  231
+"\n"
  232
+"%(text)s"
  233
+
  234
+#: contrib/comments/views/comments.py:117
  235
+#, python-format
  236
+msgid ""
  237
+"This comment was posted by a sketchy user:\n"
  238
+"\n"
  239
+"%(text)s"
  240
+msgstr ""
  241
+"முழுமையான விவரஙகளை அளிக்காத பயனாளறால் கொடுக்கப்பட்டது:\n"
  242
+"%(text)s"
  243
+
  244
+#: contrib/comments/views/comments.py:189
  245
+#: contrib/comments/views/comments.py:280
  246
+msgid "Only POSTs are allowed"
  247
+msgstr "POSTகளுக்கு மட்டும் அனுமதி உண்டு"
  248
+
  249
+#: contrib/comments/views/comments.py:193
  250
+#: contrib/comments/views/comments.py:284
  251
+msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
  252
+msgstr "ஒன்று அல்லது ஒன்றிற்கு மேற்ப்பட்ட புலங்கள் சமற்பிக்கப்படவில்லை"
  253
+
  254
+#: contrib/comments/views/comments.py:197
  255
+#: contrib/comments/views/comments.py:286
  256
+msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
  257
+msgstr "எவறோ குரிப்புறையை செதப்படுத்திவிட்டாற்கள் (பாதுகாப்பு மீறல்)"
  258
+
  259
+#: contrib/comments/views/comments.py:207
  260
+#: contrib/comments/views/comments.py:292
  261
+msgid ""
  262
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
  263
+"invalid"
  264
+msgstr "குறிப்புறை படிவத்தில் முறையான இலக்கு அளவுருக்க இல்லை -- object ID முறையானதாக இல்லை"
  265
+
  266
+#: contrib/comments/views/comments.py:257
  267
+#: contrib/comments/views/comments.py:321
  268
+msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
  269
+msgstr "குறிப்பு படிவம் முன்னோட்டம் அல்லது பிற்பட்டதை வழங்கவில்லை."
  270
+
  271
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
  272
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  273
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
  274
+msgid "Username:"
  275
+msgstr "பயணர் பெயர்:"
  276
+
  277
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
  278
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  279
+msgid "Password:"
  280
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
  281
+
  282
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
  283
+msgid "Forgotten your password?"
  284
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீரா?"
  285
+
  286
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  287
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  288
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  289
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  290
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  291
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  292
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  293
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  294
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
  295
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
  296
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
  297
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
  298
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
  299
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
  300
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
  301
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
  302
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
  303
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
  304
+msgid "Log out"
  305
+msgstr "வெளியேறு"
  306
+
  307
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  308
+msgid "Ratings"
  309
+msgstr "விகிதம்"
  310
+
  311
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  312
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  313
+msgid "Required"
  314
+msgstr "தேவைப்படுகிறது "
  315
+
  316
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  317
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  318
+msgid "Optional"
  319
+msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  320
+
  321
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  322
+msgid "Post a photo"
  323
+msgstr "புகைப்படத்தை அணுப்பு"
  324
+
  325
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
  326
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
  327
+msgid "Comment:"
  328
+msgstr "விவரம்:"
  329
+
  330
+# translation of django_ab.po to
  331
+# translation of django_ab.po to
  332
+# translation of django_ab.po to
  333
+# translation of django_ab.po to
  334
+# translation of django_ab.po to
  335
+# translation of django_ab.po to
  336
+# translation of django_ab.po to
  337
+# translation of django_ab.po to
  338
+# translation of django_ab.po to
  339
+# translation of django_ab.po to
  340
+# translation of django_ab.po to
  341
+# translation of django_ab.po to
  342
+# translation of django_ab.po to
  343
+# translation of django_ab.po to
  344
+# translation of django_ab.po to
  345
+# translation of django_ab.po to
  346
+# translation of django_ab.po to
  347
+# , 2006.
  348
+# , 2006.
  349
+# , 2006.
  350
+# , 2006.
  351
+# , 2006.
  352
+# , 2006.
  353
+# , 2006.
  354
+# , 2006.
  355
+# , 2006.
  356
+# , 2006.
  357
+# , 2006.
  358
+# , 2006.
  359
+# , 2006.
  360
+# , 2006.
  361
+# , 2006.
  362
+# , 2006.
  363
+# , 2006.
  364
+# , 2006.
  365
+# , 2006.
  366
+# , 2006.
  367
+# , 2006.
  368
+# , 2006.
  369
+# , 2006.
  370
+# , 2006.
  371
+# , 2006.
  372
+# , 2006.
  373
+# , 2006.
  374
+# , 2006.
  375
+# , 2006.
  376
+# , 2006.
  377
+# , 2006.
  378
+# , 2006.
  379
+# , 2006.
  380
+# , 2006.
  381
+# , 2006.
  382
+# , 2006.
  383
+# , 2006.
  384
+# , 2006.
  385
+# , 2006.
  386
+# , 2006.
  387
+# , 2006.
  388
+# , 2006.
  389
+# , 2006.
  390
+# , 2006.
  391
+# , 2006.
  392
+# , 2006.
  393
+# , 2006.
  394
+# , 2006.
  395
+# , 2006.
  396
+# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
  397
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
  398
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
  399
+msgid "Preview comment"
  400
+msgstr "குறிப்பை முன்னேற்றமிடு"
  401
+
  402
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
  403
+msgid "Your name:"
  404
+msgstr "உங்கள்பெயர்:"
  405
+
  406
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
  407
+#, python-format
  408
+msgid ""
  409
+"<h3>By %s:</h3>\n"
  410
+"<ul>\n"
  411
+msgstr ""
  412
+"<h3> %s ஆல்:</h3>\n"
  413
+"<ul>\n"
  414
+
  415
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
  416
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  417
+msgid "All"
  418
+msgstr "அணைத்தும்"
  419
+
  420
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
  421
+msgid "Any date"
  422
+msgstr "எந்த தேதியும்"
  423
+
  424
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
  425
+msgid "Today"
  426
+msgstr "இண்று"
  427
+
  428
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
  429
+msgid "Past 7 days"
  430
+msgstr "கடந்த 7 நாட்களில்"
  431
+
  432
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
  433
+msgid "This month"
  434
+msgstr "இந்த மாதம்"
  435
+
  436
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
  437
+msgid "This year"
  438
+msgstr "இந்த வருடம்"
  439
+
  440
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  441
+msgid "Yes"
  442
+msgstr "ஆம்"
  443
+
  444
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  445
+msgid "No"
  446
+msgstr "இல்லை"
  447
+
  448
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
  449
+msgid "Unknown"
  450
+msgstr "தெரியாத"
  451
+
  452
+#: contrib/admin/models.py:16
  453
+msgid "action time"
  454
+msgstr "செயல் நேரம்"
  455
+
  456
+#: contrib/admin/models.py:19
  457
+msgid "object id"
  458
+msgstr "பொருள் அடையாளம்"
  459
+
  460
+#: contrib/admin/models.py:20
  461
+msgid "object repr"
  462
+msgstr "பொருள் உருவகித்தம்"
  463
+
  464
+#: contrib/admin/models.py:21
  465
+msgid "action flag"
  466
+msgstr "செயர்குறி"
  467
+
  468
+#: contrib/admin/models.py:22
  469
+msgid "change message"
  470
+msgstr "செய்தியை மாற்று"
  471
+
  472
+#: contrib/admin/models.py:25
  473
+msgid "log entry"
  474
+msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு"
  475
+
  476
+#: contrib/admin/models.py:26
  477
+msgid "log entries"
  478
+msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு"
  479
+
  480
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
  481
+msgid "All dates"
  482
+msgstr "அனைத்து தேதியும்"
  483
+
  484
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
  485
+#: contrib/auth/forms.py:41
  486
+msgid ""
  487
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
  488
+"sensitive."
  489
+msgstr "தயவுசெய்து சரியான பயனர்பபெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ள்ளிடவும். இரண்டும் எழுத்துவகையை சார்ந்தது."
  490
+
  491
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
  492
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
  493
+msgid "Log in"
  494
+msgstr "உள்ளே போ"
  495
+
  496
+#: contrib/admin/views/decorators.py:61
  497
+msgid ""
  498
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
  499
+"submission has been saved."
  500
+msgstr "தயவுசெய்து மறுபடியும் புகுபதிவு செய். ஏனென்றாள் காலம் முடிவடைந்தவு. கவலை படவேண்டாம்: உங்களுடைய அணுப்புதல் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. "
  501
+
  502
+#: contrib/admin/views/decorators.py:68
  503
+msgid ""
  504
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
  505
+"cookies, reload this page, and try again."
  506
+msgstr "உங்களுடைய உலாவி தற்கால நிரல்களை அணுமதிக்காதவாறு உள்ளமைக்கப் பட்டவாறு தெரிகிறது. தயவுசெய்து தற்காலிக நிரலை செயல்பட செய்து, பக்கத்தை மறுபடி உள்ள்வாங்கவும்."
  507
+
  508
+#: contrib/admin/views/decorators.py:82
  509
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
  510
+msgstr "பயனர் பெயர் '@' குறியீட்டை கொண்டிருக்க முடியாது."
  511
+
  512
+#: contrib/admin/views/decorators.py:84
  513
+#, python-format
  514
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
  515
+msgstr "உன்கள் மிண்அஞ்சள் முகவரிஉங்கள் பயனர் பெயர் இல்லை. '%s'  யை முயற்ச்சி செய்யவும். "
  516
+
  517
+#: contrib/admin/views/main.py:226
  518
+msgid "Site administration"
  519
+msgstr "இணைய மேளான்மை"
  520
+
  521
+#: contrib/admin/views/main.py:260
  522
+#, python-format
  523
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
  524
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது."
  525
+
  526
+#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
  527
+msgid "You may edit it again below."
  528
+msgstr "நீங்கள் மறுபடியும் தொகுக்க முடியும். "
  529
+
  530
+#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
  531
+#, python-format
  532
+msgid "You may add another %s below."
  533
+msgstr "நீங்கள் மற்ற %s யை கீழே சேர்க்க முடியும்."
  534
+
  535
+#: contrib/admin/views/main.py:290
  536
+#, python-format
  537
+msgid "Add %s"
  538
+msgstr "%s யை சேர்"
  539
+
  540
+#: contrib/admin/views/main.py:336
  541
+#, python-format
  542
+msgid "Added %s."
  543
+msgstr "%s சேர்க்கப்பட்டுள்ளது."
  544
+
  545
+#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
  546
+#: contrib/admin/views/main.py:340
  547
+msgid "and"
  548
+msgstr "மற்றும்"
  549
+
  550
+#: contrib/admin/views/main.py:338
  551
+#, python-format
  552
+msgid "Changed %s."
  553
+msgstr "%s மாற்றப்பட்டுள்ளது."
  554
+
  555
+#: contrib/admin/views/main.py:340
  556
+#, python-format
  557
+msgid "Deleted %s."
  558
+msgstr "%s அழிக்கப்பட்டது."
  559
+
  560
+#: contrib/admin/views/main.py:343
  561
+msgid "No fields changed."
  562
+msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை."
  563
+
  564
+#: contrib/admin/views/main.py:346
  565
+#, python-format
  566
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
  567
+msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது."
  568
+
  569
+#: contrib/admin/views/main.py:354
  570
+#, python-format
  571
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
  572
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் கீழே தொகுக்க முடியும்."
  573
+
  574
+#: contrib/admin/views/main.py:392
  575
+#, python-format
  576
+msgid "Change %s"
  577
+msgstr "%s யை மாற்று"
  578
+
  579
+#: contrib/admin/views/main.py:470
  580
+#, python-format
  581
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
  582
+msgstr "%(name)s ல் உள்ள %(fieldname)s: %(obj)s"
  583
+
  584
+#: contrib/admin/views/main.py:475
  585
+#, python-format
  586
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
  587
+msgstr "%(name)s ல் உள்ள %(fieldname)s:"
  588
+
  589
+#: contrib/admin/views/main.py:508
  590
+#, python-format
  591
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
  592
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டுள்ளது."
  593
+
  594
+#: contrib/admin/views/main.py:511
  595
+msgid "Are you sure?"
  596
+msgstr "உறுதியாக சொகிறீர்களா?"
  597
+
  598
+#: contrib/admin/views/main.py:533
  599
+#, python-format
  600
+msgid "Change history: %s"
  601
+msgstr "வரலாற்றை மாற்று: %s"
  602
+
  603
+#: contrib/admin/views/main.py:565
  604
+#, python-format
  605
+msgid "Select %s"
  606
+msgstr "%s யை தேர்ந்தெடு"
  607
+
  608
+#: contrib/admin/views/main.py:565
  609
+#, python-format
  610
+msgid "Select %s to change"
  611
+msgstr "%s யை மாற்ற தேர்ந்தெடு"
  612
+
  613
+#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
  614
+#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
  615
+#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
  616
+msgid "Integer"
  617
+msgstr "முழு எண்"
  618
+
  619
+#: contrib/admin/views/doc.py:278
  620
+msgid "Boolean (Either True or False)"
  621
+msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)"
  622
+
  623
+#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
  624
+#, python-format
  625
+msgid "String (up to %(maxlength)s)"
  626
+msgstr "உரை (%(maxlength)s வரைக்கும்)"
  627
+
  628
+#: contrib/admin/views/doc.py:280
  629
+msgid "Comma-separated integers"
  630
+msgstr "கமாவாள் பிரிக்கப்பட்ட முழு எண்"
  631
+
  632
+#: contrib/admin/views/doc.py:281
  633
+msgid "Date (without time)"
  634
+msgstr "தேதி (நேரமில்லாமல்)"
  635
+
  636
+#: contrib/admin/views/doc.py:282
  637
+msgid "Date (with time)"
  638
+msgstr "தேதி (நேரமுடன்)"
  639
+
  640
+#: contrib/admin/views/doc.py:283
  641
+msgid "E-mail address"
  642
+msgstr "மின் அஞ்சல்"
  643
+
  644
+#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
  645
+msgid "File path"
  646
+msgstr "கோப்ப்பு பாதை"
  647
+
  648
+#: contrib/admin/views/doc.py:285
  649
+msgid "Decimal number"
  650
+msgstr "புள்ளி எண்கள்"
  651
+
  652
+#: contrib/admin/views/doc.py:291
  653
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  654
+msgstr "இலக்கு முறை (சரி, தவறு அல்லது ஒன்றும் இல்லை)"
  655
+
  656
+#: contrib/admin/views/doc.py:292
  657
+msgid "Relation to parent model"
  658
+msgstr "ஆதி மாதிரிக்கு தொடர்புடையது"
  659
+
  660
+#: contrib/admin/views/doc.py:293
  661
+msgid "Phone number"
  662
+msgstr "தொலைபேசி எண்"
  663
+
  664
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
  665
+msgid "Text"
  666
+msgstr "உரை"
  667
+
  668
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
  669
+msgid "Time"
  670
+msgstr "நேரம்"
  671
+
  672
+#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
  673
+msgid "URL"
  674
+msgstr "URL"
  675
+
  676
+#: contrib/admin/views/doc.py:301
  677
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  678
+msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து)"
  679
+
  680
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
  681
+msgid "XML text"
  682
+msgstr "XML உரை"
  683
+
  684
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  685
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  686
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  687
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  688
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  689
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  690
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  691
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  692
+msgid "Documentation"
  693
+msgstr "ஆவணமாக்கம்"
  694
+
  695
+# translation of django_ac.po to
  696
+# translation of django_ac.po to tamil
  697
+# Ashwin <ashwin@au-kbc.org>, 2006.
  698
+# R Hariram Aatreya <rha@localhost.localdomain>, 2006.
  699
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  700
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  701
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  702
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  703
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  704
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  705
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  706
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
  707
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
  708
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
  709
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
  710
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
  711
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
  712
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
  713
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
  714
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
  715
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
  716
+msgid "Change password"
  717
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று "
  718
+
  719
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  720
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  721
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
  722
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
  723
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
  724
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
  725
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
  726
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
  727
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
  728
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
  729
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
  730
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  731
+msgid "Home"
  732
+msgstr "வீடு"
  733
+
  734
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  735
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  736
+msgid "History"
  737
+msgstr "வரலாறு"
  738
+
  739
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
  740
+msgid "Date/time"
  741
+msgstr "தேதி/நேரம் "
  742
+
  743
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
  744
+msgid "User"
  745
+msgstr "பயனர்"
  746
+
  747
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
  748
+msgid "Action"
  749
+msgstr "செயல்"
  750
+
  751
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
  752
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
  753
+msgstr "தேதியும் முழு நேரமும்"
  754
+
  755
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
  756
+msgid ""
  757
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
  758
+"admin site."
  759
+msgstr ""
  760
+"இந்த பொருள் மாற்ற வரலாற்றில் இல்லை"
  761
+"ஒரு வேளை நிர்வாகத்தளத்தின் மூலம் சேர்க்கப்படாமலிருக்கலாம்"
  762
+
  763
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
  764
+msgid "Django site admin"
  765
+msgstr "டிஜாங்ஙோ தள நிர்வாகி"
  766
+
  767
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
  768
+msgid "Django administration"
  769
+msgstr "டிஜாங்ஙோ நிர்வாகம் "
  770
+
  771
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  772
+msgid "Server error"
  773
+msgstr "சேவகன் பிழை"
  774
+
  775
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
  776
+msgid "Server error (500)"
  777
+msgstr "சேவையகம் தவறு(500)"
  778
+
  779
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
  780
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  781
+msgstr "சேவையகம் பிழை<em>(500)</em>"
  782
+
  783
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
  784
+msgid ""
  785
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
  786
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  787
+msgstr ""
  788
+"தவறு ஏற்பட்டுள்ளது"
  789
+"வலைத்தள நிர்வாகிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் சரி செய்யப்படும். உங்க்ளது பொறுமைக்கு நன்றி"
  790
+
  791
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
  792
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
  793
+msgid "Page not found"
  794
+msgstr "பக்கத்தை காணவில்லை"
  795
+
  796
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
  797
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  798
+msgstr ""
  799
+"நீங்கள் விரும்பிய பக்கத்தை காண இயலவில்லை. "
  800
+"அதற்காக வருந்துகிறோம்."
  801
+
  802
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
  803
+#, python-format
  804
+msgid "Models available in the %(name)s application."
  805
+msgstr "செயலியில் கிடைக்கக் கூடிய  %(name)s  மாதிரிகள்"
  806
+
  807
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
  808
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
  809
+msgid "Add"
  810
+msgstr "சேர்"
  811
+
  812
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
  813
+msgid "Change"
  814
+msgstr "மாற்று"
  815
+
  816
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
  817
+msgid "You don't have permission to edit anything."
  818
+msgstr "உங்களுக்கு மாற்றுவதற்கு உரிமையில்லை"
  819
+
  820
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
  821
+msgid "Recent Actions"
  822
+msgstr "தற்போதைய செயல்கள்"
  823
+
  824
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
  825
+msgid "My Actions"
  826
+msgstr "எனது செயல்கள்"
  827
+
  828
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
  829
+msgid "None available"
  830
+msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  831
+
  832
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
  833
+#, python-format
  834
+msgid "Add %(name)s"
  835
+msgstr "%(name)s சேர்"
  836
+
  837
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
  838
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
  839
+msgstr "நீங்கள் தங்களது கடவுச்சொல்லை  <a href=\"/password_reset/\"> மறந்து விட்டீர்களா?"
  840
+
  841
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
  842
+msgid "Welcome,"
  843
+msgstr "நல்வரவு,"
  844
+
  845
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
  846
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
  847
+msgid "Delete"
  848
+msgstr "நீக்கு"
  849
+
  850
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
  851
+#, python-format
  852
+msgid ""
  853
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
  854
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
  855
+"types of objects:"
  856
+msgstr "இந்த '%(object)s' இல் %(object_name)s நீக்குவது தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். ஆனால் அதற்கு உங்களுக்கு  உரிமையில்லை"
  857
+
  858
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
  859
+#, python-format
  860
+msgid ""
  861
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
  862
+"the following related items will be deleted:"
  863
+msgstr ""
  864
+"நீங்கள் இந்த \"%(object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?"
  865
+"தொடர்புடைய மற்றவையும் நீக்கப்படும். "
  866
+
  867
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
  868
+msgid "Yes, I'm sure"
  869
+msgstr "ஆம் எனக்கு உறுதி "
  870
+
  871
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
  872
+#, python-format
  873
+msgid " By %(title)s "
  874
+msgstr "%(title)s ஆல் "
  875
+
  876
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
  877
+msgid "Go"
  878
+msgstr "செல்"
  879
+
  880
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
  881
+msgid "View on site"
  882
+msgstr "தள்த்தில் பார் "
  883
+
  884
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
  885
+msgid "Please correct the error below."
  886
+msgstr "கீழே உள்ள தவறுகளைத்திருத்து"
  887
+
  888
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  889
+msgid "Ordering"
  890
+msgstr "வரிசைப்படுத்துதல்"
  891
+
  892
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
  893
+msgid "Order:"
  894
+msgstr "வரிசைப்படுத்து"
  895
+
  896
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
  897
+msgid "Save as new"
  898
+msgstr "புதியதாக சேமி"
  899
+
  900
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
  901
+msgid "Save and add another"
  902
+msgstr "சேமித்து இன்னுமொன்றைச் சேர்"
  903
+
  904
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
  905
+msgid "Save and continue editing"
  906
+msgstr "சேமித்து மாற்றத்தை தொடருக"
  907
+
  908
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
  909
+msgid "Save"
  910
+msgstr "சேமி"
  911
+
  912
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
  913
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
  914
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
  915
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
  916
+msgid "Password change"
  917
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம்"
  918
+
  919
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
  920
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
  921
+msgid "Password change successful"
  922
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம் வெற்றி "
  923
+
  924
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
  925
+msgid "Your password was changed."
  926
+msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப் பட்டுள்ளது"
  927
+
  928
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
  929
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
  930
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
  931
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
  932
+msgid "Password reset"
  933
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை"
  934
+
  935
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
  936
+msgid ""
  937
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
  938
+"your password and e-mail the new one to you."
  939
+msgstr ""
  940
+"கடவுச்சொல்லை  மறந்து விட்டால்"
  941
+"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக"
  942
+"அதன் பிறகு உங்கள் கடவுச்சொல்  மாற்றியமைக்கப்பட்டு "
  943
+"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்"
  944
+
  945
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
  946
+msgid "E-mail address:"
  947
+msgstr "மின்அஞ்சல் முகவரி:"
  948
+
  949
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
  950
+msgid "Reset my password"
  951
+msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை"
  952
+
  953
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
  954
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
  955
+msgstr ""
  956
+"வலைத்தளத்தில் உங்களது பொன்னான நேரத்தை "
  957
+"செலவழித்தமைக்கு மிகுந்த நன்றி"
  958
+
  959
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
  960
+msgid "Log in again"
  961
+msgstr "மீண்டும் உள்ளே பதிவு செய்யவும்"
  962
+
  963
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
  964
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
  965
+msgid "Password reset successful"
  966
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றியமைத்தல் வெற்றி"
  967
+
  968
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
  969
+msgid ""
  970
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
  971
+"should be receiving it shortly."
  972
+msgstr ""
  973
+"கடவுச்சொல்லை  மறந்து விட்டால்"
  974
+"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரியை உள்ளிடுக"
  975
+"புதிய கடவுச்சொல்  "
  976
+"உங்களது மின்னஞ்சல்  முகவரிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் அது உங்களுக்கு கிடைக்கும்"
  977
+
  978
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
  979
+msgid ""
  980
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
  981
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
  982
+msgstr "பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக , முதலில் உங்களது பழைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக. அதன் பிறகு புதிய கடவுச்சொல்லை இரு முறை உள்ளிடுக.  இது உங்களது உள்ளிடுதலை சரிபார்க்க உதவும். "
  983
+
  984
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
  985
+msgid "Old password:"
  986
+msgstr "பழைய கடவுச்சொல் :"
  987
+
  988
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
  989
+msgid "New password:"
  990
+msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:"
  991
+
  992
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
  993
+msgid "Confirm password:"
  994
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:"
  995
+
  996
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
  997
+msgid "Change my password"
  998
+msgstr "கடவுச் சொல்லை மாற்றவும்"
  999
+
  1000
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
  1001
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
  1002
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமைக்க நீங்கள் கேட்டதனால் உங்களுக்கு இந்த மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
  1003
+
  1004
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
  1005
+#, python-format
  1006
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
  1007
+msgstr "%(site_name)s -இல் உள்ள உங்களது பயனாளர் கணக்கு"
  1008
+
  1009
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
  1010
+#, python-format
  1011
+msgid "Your new password is: %(new_password)s"
  1012
+msgstr "உங்களது  புதிய  கடவுச்சொல் : %(new_password)s "
  1013
+
  1014
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
  1015
+msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
  1016
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமைக்க நீங்கள் இந்த பக்கத்திற்கு தாராளமாக போகலாம்."
  1017
+
  1018
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
  1019
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
  1020
+msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், (நீங்கள் மறந்திருந்தால் ): "
  1021
+
  1022
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
  1023
+msgid "Thanks for using our site!"
  1024
+msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி"
  1025
+
  1026
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
  1027
+#, python-format
  1028
+msgid "The %(site_name)s team"
  1029
+msgstr "இந்த %(site_name)s -இன்  குழு "
  1030
+
  1031
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  1032
+msgid "Bookmarklets"
  1033
+msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
  1034
+
  1035
+# translation of django_ad.po to
  1036
+# translation of django_ad.po to
  1037
+# aukbc-guest, 2006.
  1038
+# aukbc-guest, 2006.
  1039
+# aukbc-guest, 2006.