Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

fixes #1005 - updated 'sk' translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1558 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit f9941eca030c646dd450e432f7bb0b3ed4966bc1 1 parent 7119514
authored December 06, 2005
BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
327  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2005-12-06 12:08-0500\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
13 13
 "Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
14 14
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
 
  19
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
  20
+msgid "redirect from"
  21
+msgstr "presmerovaný z"
  22
+
  23
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
  24
+msgid ""
  25
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
  26
+"events/search/'."
  27
+msgstr ""
  28
+"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
  29
+
  30
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
  31
+msgid "redirect to"
  32
+msgstr "presmerovaný na "
  33
+
  34
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
  35
+msgid ""
  36
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
  37
+"'http://'."
  38
+msgstr ""
  39
+"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné  URL začínajúce s "
  40
+"'http://'."
  41
+
  42
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
  43
+msgid "redirect"
  44
+msgstr "presmerovanie"
  45
+
  46
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
  47
+msgid "redirects"
  48
+msgstr "presmerovania"
  49
+
19 50
 #: contrib/comments/models/comments.py:8
20 51
 #: contrib/comments/models/comments.py:161
21 52
 msgid "object ID"
@@ -122,7 +153,7 @@ msgstr ""
122 153
 
123 154
 #: contrib/comments/models/comments.py:163
124 155
 msgid "person's name"
125  
-msgstr "krstné meno"
  156
+msgstr "osobné meno"
126 157
 
127 158
 #: contrib/comments/models/comments.py:166
128 159
 msgid "ip address"
@@ -286,6 +317,58 @@ msgstr ""
286 317
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
287 318
 msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'"
288 319
 
  320
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
  321
+msgid "URL"
  322
+msgstr "URL"
  323
+
  324
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
  325
+msgid ""
  326
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  327
+msgstr ""
  328
+"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
  329
+"záverečné lomítka."
  330
+
  331
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
  332
+msgid "title"
  333
+msgstr "názov"
  334
+
  335
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
  336
+msgid "content"
  337
+msgstr "obsah"
  338
+
  339
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
  340
+msgid "enable comments"
  341
+msgstr "povolené komentáre"
  342
+
  343
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
  344
+msgid "template name"
  345
+msgstr "meno predlohy"
  346
+
  347
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
  348
+msgid ""
  349
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
  350
+"use 'flatpages/default'."
  351
+msgstr ""
  352
+"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo,  systém použije  "
  353
+"'flatpages/default'."
  354
+
  355
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
  356
+msgid "registration required"
  357
+msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
  358
+
  359
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
  360
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  361
+msgstr ""
  362
+"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
  363
+
  364
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
  365
+msgid "flat page"
  366
+msgstr "plochá stránka"
  367
+
  368
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
  369
+msgid "flat pages"
  370
+msgstr "ploché stránky"
  371
+
289 372
 #: contrib/admin/filterspecs.py:40
290 373
 #, python-format
291 374
 msgid ""
@@ -302,7 +385,7 @@ msgstr "Všetko"
302 385
 
303 386
 #: contrib/admin/filterspecs.py:109
304 387
 msgid "Any date"
305  
-msgstr "Ľubovoľný dátum"
  388
+msgstr "Všetky dátumy"
306 389
 
307 390
 #: contrib/admin/filterspecs.py:110
308 391
 msgid "Today"
@@ -394,69 +477,69 @@ msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať  znak '@' ."
394 477
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
395 478
 msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'."
396 479
 
397  
-#: contrib/admin/views/main.py:49
  480
+#: contrib/admin/views/main.py:52
398 481
 msgid "Site administration"
399 482
 msgstr "Administrácia webu"
400 483
 
401  
-#: contrib/admin/views/main.py:64
  484
+#: contrib/admin/views/main.py:67
402 485
 #, python-format
403 486
 msgid "Select %s"
404 487
 msgstr "Výber %s"
405 488
 
406  
-#: contrib/admin/views/main.py:65
  489
+#: contrib/admin/views/main.py:68
407 490
 #, python-format
408 491
 msgid "Select %s to change"
409 492
 msgstr "Výber %s na zmenu"
410 493
 
411  
-#: contrib/admin/views/main.py:407
  494
+#: contrib/admin/views/main.py:410
412 495
 #, python-format
413 496
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
414 497
 msgstr "Objekt  %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
415 498
 
416  
-#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488
  499
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
417 500
 msgid "You may edit it again below."
418 501
 msgstr "Môžete urobiť zmeny zase nižšie."
419 502
 
420  
-#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497
  503
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
421 504
 #, python-format
422 505
 msgid "You may add another %s below."
423 506
 msgstr "Môžete pridať ďalší %s nižšie."
424 507
 
425  
-#: contrib/admin/views/main.py:437
  508
+#: contrib/admin/views/main.py:440
426 509
 #, python-format
427 510
 msgid "Add %s"
428 511
 msgstr "Pridaj %s"
429 512
 
430  
-#: contrib/admin/views/main.py:453
  513
+#: contrib/admin/views/main.py:456
431 514
 #, python-format
432 515
 msgid "Added %s."
433 516
 msgstr "Bol pridaný %s."
434 517
 
435  
-#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455
436  
-#: contrib/admin/views/main.py:457
  518
+#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
  519
+#: contrib/admin/views/main.py:460
437 520
 msgid "and"
438 521
 msgstr "a"
439 522
 
440  
-#: contrib/admin/views/main.py:455
  523
+#: contrib/admin/views/main.py:458
441 524
 #, python-format
442 525
 msgid "Changed %s."
443 526
 msgstr "Bol zmenený %s"
444 527
 
445  
-#: contrib/admin/views/main.py:457
  528
+#: contrib/admin/views/main.py:460
446 529
 #, python-format
447 530
 msgid "Deleted %s."
448 531
 msgstr "Bol vymazaný %s."
449 532
 
450  
-#: contrib/admin/views/main.py:460
  533
+#: contrib/admin/views/main.py:463
451 534
 msgid "No fields changed."
452 535
 msgstr "Polia neboli zmenené."
453 536
 
454  
-#: contrib/admin/views/main.py:485
  537
+#: contrib/admin/views/main.py:488
455 538
 #, python-format
456 539
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
457 540
 msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený."
458 541
 
459  
-#: contrib/admin/views/main.py:494
  542
+#: contrib/admin/views/main.py:497
460 543
 #, python-format
461 544
 msgid ""
462 545
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -464,31 +547,31 @@ msgstr ""
464 547
 "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
465 548
 "zase nižšie."
466 549
 
467  
-#: contrib/admin/views/main.py:532
  550
+#: contrib/admin/views/main.py:535
468 551
 #, python-format
469 552
 msgid "Change %s"
470 553
 msgstr "Zmeň %s"
471 554
 
472  
-#: contrib/admin/views/main.py:610
  555
+#: contrib/admin/views/main.py:613
473 556
 #, python-format
474 557
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
475 558
 msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s"
476 559
 
477  
-#: contrib/admin/views/main.py:615
  560
+#: contrib/admin/views/main.py:618
478 561
 #, python-format
479 562
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
480 563
 msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:"
481 564
 
482  
-#: contrib/admin/views/main.py:644
  565
+#: contrib/admin/views/main.py:647
483 566
 #, python-format
484 567
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
485 568
 msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
486 569
 
487  
-#: contrib/admin/views/main.py:647
  570
+#: contrib/admin/views/main.py:650
488 571
 msgid "Are you sure?"
489 572
 msgstr "Ste si istý?"
490 573
 
491  
-#: contrib/admin/views/main.py:662
  574
+#: contrib/admin/views/main.py:665
492 575
 #, fuzzy, python-format
493 576
 msgid "Change history: %s"
494 577
 msgstr "Zmena histórie:"
@@ -556,10 +639,6 @@ msgstr "Text"
556 639
 msgid "Time"
557 640
 msgstr "Čas"
558 641
 
559  
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
560  
-msgid "URL"
561  
-msgstr "URL"
562  
-
563 642
 #: contrib/admin/views/doc.py:268
564 643
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
565 644
 msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
@@ -568,11 +647,19 @@ msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
568 647
 msgid "XML text"
569 648
 msgstr "XML text"
570 649
 
  650
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
  651
+msgid "Date:"
  652
+msgstr ""
  653
+
  654
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
  655
+msgid "Time:"
  656
+msgstr "Čas"
  657
+
571 658
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
572 659
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
  660
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
573 661
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
574 662
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
575  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
576 663
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
577 664
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
578 665
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -588,9 +675,9 @@ msgstr "Zmena hesla"
588 675
 
589 676
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
590 677
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
  678
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
591 679
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
592 680
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
593  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
594 681
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
595 682
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
596 683
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -605,10 +692,10 @@ msgid "Log out"
605 692
 msgstr "Odhlásenie"
606 693
 
607 694
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
608  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
609 695
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
610  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
  696
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
611 697
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
  698
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
612 699
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
613 700
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
614 701
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -647,13 +734,15 @@ msgstr ""
647 734
 "Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto "
648 735
 "web admina"
649 736
 
650  
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
651  
-msgid "Django site admin"
652  
-msgstr "Django web admin"
  737
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
  738
+#, python-format
  739
+msgid "Add %(name)s"
  740
+msgstr ""
653 741
 
654  
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
655  
-msgid "Django administration"
656  
-msgstr "Administrácia Django"
  742
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
  743
+#, python-format
  744
+msgid " By %(title)s "
  745
+msgstr " Od %(title)s "
657 746
 
658 747
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
659 748
 msgid "Server error"
@@ -675,14 +764,17 @@ msgstr ""
675 764
 "Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu  bol o nej informovaný správca a "
676 765
 "chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť."
677 766
 
678  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
679  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
680  
-msgid "Page not found"
681  
-msgstr "Stránka nebola nájdená"
  767
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
  768
+msgid "Go"
  769
+msgstr "Choď"
682 770
 
683  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
684  
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
685  
-msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
  771
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
  772
+msgid "Django site admin"
  773
+msgstr "Django web admin"
  774
+
  775
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
  776
+msgid "Django administration"
  777
+msgstr "Administrácia Django"
686 778
 
687 779
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
688 780
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -709,10 +801,14 @@ msgstr "Moje udalosti"
709 801
 msgid "None available"
710 802
 msgstr "Nepovolené"
711 803
 
712  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
713  
-#, python-format
714  
-msgid "Add %(name)s"
715  
-msgstr ""
  804
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
  805
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
  806
+msgid "Page not found"
  807
+msgstr "Stránka nebola nájdená"
  808
+
  809
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
  810
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  811
+msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
716 812
 
717 813
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
718 814
 msgid "Username:"
@@ -726,6 +822,24 @@ msgstr "Heslo:"
726 822
 msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
727 823
 msgstr "Zabudli ste<a href=\"/password_reset/\"> vaše heslo</a>?"
728 824
 
  825
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  826
+msgid "View on site"
  827
+msgstr "Pozri na webe"
  828
+
  829
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
  830
+msgid "Please correct the error below."
  831
+msgid_plural "Please correct the errors below."
  832
+msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
  833
+msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
  834
+
  835
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
  836
+msgid "Ordering"
  837
+msgstr "Určenie"
  838
+
  839
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  840
+msgid "Order:"
  841
+msgstr "Poradie:"
  842
+
729 843
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
730 844
 msgid "Welcome,"
731 845
 msgstr "Vítajte,"
@@ -754,33 +868,6 @@ msgstr ""
754 868
 msgid "Yes, I'm sure"
755 869
 msgstr "Ano, som si istý"
756 870
 
757  
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
758  
-#, python-format
759  
-msgid " By %(title)s "
760  
-msgstr " Od %(title)s "
761  
-
762  
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
763  
-msgid "Go"
764  
-msgstr "Choď"
765  
-
766  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
767  
-msgid "View on site"
768  
-msgstr "Pozri na webe"
769  
-
770  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
771  
-msgid "Please correct the error below."
772  
-msgid_plural "Please correct the errors below."
773  
-msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
774  
-msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
775  
-
776  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
777  
-msgid "Ordering"
778  
-msgstr "Určenie"
779  
-
780  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
781  
-msgid "Order:"
782  
-msgstr "Poradie:"
783  
-
784 871
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
785 872
 msgid "Delete"
786 873
 msgstr "Vymazať"
@@ -989,94 +1076,6 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)"
989 1076
 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
990 1077
 msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne."
991 1078
 
992  
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
993  
-msgid "Date:"
994  
-msgstr ""
995  
-
996  
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
997  
-#, fuzzy
998  
-msgid "Time:"
999  
-msgstr "Čas"
1000  
-
1001  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
1002  
-msgid "redirect from"
1003  
-msgstr "presmerovaný z"
1004  
-
1005  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
1006  
-msgid ""
1007  
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
1008  
-"events/search/'."
1009  
-msgstr ""
1010  
-"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
1011  
-
1012  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
1013  
-msgid "redirect to"
1014  
-msgstr "presmerovaný na "
1015  
-
1016  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
1017  
-msgid ""
1018  
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
1019  
-"'http://'."
1020  
-msgstr ""
1021  
-"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné  URL začínajúce s "
1022  
-"'http://'."
1023  
-
1024  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
1025  
-msgid "redirect"
1026  
-msgstr "presmerovanie"
1027  
-
1028  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
1029  
-msgid "redirects"
1030  
-msgstr "presmerovania"
1031  
-
1032  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
1033  
-msgid ""
1034  
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
1035  
-msgstr ""
1036  
-"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
1037  
-"záverečné lomítka."
1038  
-
1039  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
1040  
-msgid "title"
1041  
-msgstr "názov"
1042  
-
1043  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
1044  
-msgid "content"
1045  
-msgstr "obsah"
1046  
-
1047  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
1048  
-msgid "enable comments"
1049  
-msgstr "povolené komentáre"
1050  
-
1051  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
1052  
-msgid "template name"
1053  
-msgstr "meno predlohy"
1054  
-
1055  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
1056  
-msgid ""
1057  
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
1058  
-"use 'flatpages/default'."
1059  
-msgstr ""
1060  
-"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo,  systém použije  "
1061  
-"'flatpages/default'."
1062  
-
1063  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
1064  
-msgid "registration required"
1065  
-msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
1066  
-
1067  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
1068  
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
1069  
-msgstr ""
1070  
-"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
1071  
-
1072  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
1073  
-msgid "flat page"
1074  
-msgstr "plochá stránka"
1075  
-
1076  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
1077  
-msgid "flat pages"
1078  
-msgstr "ploché stránky"
1079  
-
1080 1079
 #: utils/translation.py:350
1081 1080
 msgid "DATE_FORMAT"
1082 1081
 msgstr "DATUM_FORMAT"

0 notes on commit f9941ec

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.