Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #13454 - Updated Hebrew translation. Thanks, Alex Gaynor.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13064 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit f9e2debbcc0ac220b331bc48cb53356a253509bb 1 parent b26aa18
Jannis Leidel authored May 02, 2010
BIN  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
307  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,14 +1,14 @@
1 1
 # translation of Django.
2 2
 # Copyright (C) 2008 The Django Project
3 3
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
4  
-# 
  4
+#
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Django\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:42+0300\n"
10  
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:37+0300\n"
11  
-"Last-Translator: Shai Berger <shai@platonix.com>\n"
  9
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:11+0200\n"
  10
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 12:27-0500\n"
  11
+"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
12 12
 "Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
13 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,183 +62,197 @@ msgid "English"
62 62
 msgstr "אנגלית"
63 63
 
64 64
 #: conf/global_settings.py:55
  65
+msgid "British English"
  66
+msgstr "אנגלית בריטית"
  67
+
  68
+#: conf/global_settings.py:56
65 69
 msgid "Spanish"
66 70
 msgstr "ספרדית"
67 71
 
68  
-#: conf/global_settings.py:56
  72
+#: conf/global_settings.py:57
69 73
 msgid "Argentinean Spanish"
70 74
 msgstr "ספרדית ארגנטינאית"
71 75
 
72  
-#: conf/global_settings.py:57
  76
+#: conf/global_settings.py:58
73 77
 msgid "Estonian"
74 78
 msgstr "אסטונית"
75 79
 
76  
-#: conf/global_settings.py:58
  80
+#: conf/global_settings.py:59
77 81
 msgid "Basque"
78 82
 msgstr "בסקית"
79 83
 
80  
-#: conf/global_settings.py:59
  84
+#: conf/global_settings.py:60
81 85
 msgid "Persian"
82 86
 msgstr "פרסית"
83 87
 
84  
-#: conf/global_settings.py:60
  88
+#: conf/global_settings.py:61
85 89
 msgid "Finnish"
86 90
 msgstr "פינית"
87 91
 
88  
-#: conf/global_settings.py:61
  92
+#: conf/global_settings.py:62
89 93
 msgid "French"
90 94
 msgstr "צרפתית"
91 95
 
92  
-#: conf/global_settings.py:62
  96
+#: conf/global_settings.py:63
93 97
 msgid "Frisian"
94 98
 msgstr "פריזית"
95 99
 
96  
-#: conf/global_settings.py:63
  100
+#: conf/global_settings.py:64
97 101
 msgid "Irish"
98 102
 msgstr "אירית"
99 103
 
100  
-#: conf/global_settings.py:64
  104
+#: conf/global_settings.py:65
101 105
 msgid "Galician"
102 106
 msgstr "גאליציאנית"
103 107
 
104  
-#: conf/global_settings.py:65
  108
+#: conf/global_settings.py:66
105 109
 msgid "Hebrew"
106 110
 msgstr "עברית"
107 111
 
108  
-#: conf/global_settings.py:66
  112
+#: conf/global_settings.py:67
109 113
 msgid "Hindi"
110 114
 msgstr "הינדי"
111 115
 
112  
-#: conf/global_settings.py:67
  116
+#: conf/global_settings.py:68
113 117
 msgid "Croatian"
114 118
 msgstr "קרואטית"
115 119
 
116  
-#: conf/global_settings.py:68
  120
+#: conf/global_settings.py:69
117 121
 msgid "Hungarian"
118 122
 msgstr "הונגרית"
119 123
 
120  
-#: conf/global_settings.py:69
  124
+#: conf/global_settings.py:70
121 125
 msgid "Icelandic"
122 126
 msgstr "איסלנדית"
123 127
 
124  
-#: conf/global_settings.py:70
  128
+#: conf/global_settings.py:71
125 129
 msgid "Italian"
126 130
 msgstr "איטלקית"
127 131
 
128  
-#: conf/global_settings.py:71
  132
+#: conf/global_settings.py:72
129 133
 msgid "Japanese"
130 134
 msgstr "יפנית"
131 135
 
132  
-#: conf/global_settings.py:72
  136
+#: conf/global_settings.py:73
133 137
 msgid "Georgian"
134 138
 msgstr "גיאורגית"
135 139
 
136  
-#: conf/global_settings.py:73
  140
+#: conf/global_settings.py:74
137 141
 msgid "Khmer"
138 142
 msgstr "חמר"
139 143
 
140 144
 # זו שפה הודית, אין קשר לקנדה המדינה
141  
-#: conf/global_settings.py:74
  145
+#: conf/global_settings.py:75
142 146
 msgid "Kannada"
143 147
 msgstr "קאנאדה"
144 148
 
145  
-#: conf/global_settings.py:75
  149
+#: conf/global_settings.py:76
146 150
 msgid "Korean"
147 151
 msgstr "קוריאנית"
148 152
 
149  
-#: conf/global_settings.py:76
  153
+#: conf/global_settings.py:77
150 154
 msgid "Lithuanian"
151 155
 msgstr "ליטאית"
152 156
 
153  
-#: conf/global_settings.py:77
  157
+#: conf/global_settings.py:78
154 158
 msgid "Latvian"
155 159
 msgstr "לטבית"
156 160
 
157  
-#: conf/global_settings.py:78
  161
+#: conf/global_settings.py:79
158 162
 msgid "Macedonian"
159 163
 msgstr "מקדונית"
160 164
 
161  
-#: conf/global_settings.py:79
  165
+#: conf/global_settings.py:80
162 166
 msgid "Dutch"
163 167
 msgstr "הולנדית"
164 168
 
165  
-#: conf/global_settings.py:80
  169
+#: conf/global_settings.py:81
166 170
 msgid "Norwegian"
167 171
 msgstr "נורווגית"
168 172
 
169  
-#: conf/global_settings.py:81
  173
+#: conf/global_settings.py:82
  174
+#, fuzzy
  175
+msgid "Norwegian Bokmal"
  176
+msgstr "נורווגית"
  177
+
  178
+#: conf/global_settings.py:83
  179
+#, fuzzy
  180
+msgid "Norwegian Nynorsk"
  181
+msgstr "נורווגית"
  182
+
  183
+#: conf/global_settings.py:84
170 184
 msgid "Polish"
171 185
 msgstr "פולנית"
172 186
 
173  
-#: conf/global_settings.py:82
  187
+#: conf/global_settings.py:85
174 188
 msgid "Portuguese"
175 189
 msgstr "פורטוגזית"
176 190
 
177  
-#: conf/global_settings.py:83
  191
+#: conf/global_settings.py:86
178 192
 msgid "Brazilian Portuguese"
179 193
 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
180 194
 
181  
-#: conf/global_settings.py:84
  195
+#: conf/global_settings.py:87
182 196
 msgid "Romanian"
183 197
 msgstr "רומנית"
184 198
 
185  
-#: conf/global_settings.py:85
  199
+#: conf/global_settings.py:88
186 200
 msgid "Russian"
187 201
 msgstr "רוסית"
188 202
 
189  
-#: conf/global_settings.py:86
  203
+#: conf/global_settings.py:89
190 204
 msgid "Slovak"
191 205
 msgstr "סלובקית"
192 206
 
193  
-#: conf/global_settings.py:87
  207
+#: conf/global_settings.py:90
194 208
 msgid "Slovenian"
195 209
 msgstr "סלובנית"
196 210
 
197  
-#: conf/global_settings.py:88
  211
+#: conf/global_settings.py:91
198 212
 msgid "Albanian"
199 213
 msgstr "אלבנית"
200 214
 
201  
-#: conf/global_settings.py:89
  215
+#: conf/global_settings.py:92
202 216
 msgid "Serbian"
203 217
 msgstr "סרבית"
204 218
 
205  
-#: conf/global_settings.py:90
  219
+#: conf/global_settings.py:93
206 220
 msgid "Serbian Latin"
207 221
 msgstr "סרבית לטינית"
208 222
 
209  
-#: conf/global_settings.py:91
  223
+#: conf/global_settings.py:94
210 224
 msgid "Swedish"
211 225
 msgstr "שוודית"
212 226
 
213  
-#: conf/global_settings.py:92
  227
+#: conf/global_settings.py:95
214 228
 msgid "Tamil"
215 229
 msgstr "טמילית"
216 230
 
217  
-#: conf/global_settings.py:93
  231
+#: conf/global_settings.py:96
218 232
 msgid "Telugu"
219 233
 msgstr "טלגו"
220 234
 
221  
-#: conf/global_settings.py:94
  235
+#: conf/global_settings.py:97
222 236
 msgid "Thai"
223 237
 msgstr "תאילנדית"
224 238
 
225  
-#: conf/global_settings.py:95
  239
+#: conf/global_settings.py:98
226 240
 msgid "Turkish"
227 241
 msgstr "טורקית"
228 242
 
229  
-#: conf/global_settings.py:96
  243
+#: conf/global_settings.py:99
230 244
 msgid "Ukrainian"
231 245
 msgstr "אוקראינית"
232 246
 
233  
-#: conf/global_settings.py:97
  247
+#: conf/global_settings.py:100
234 248
 msgid "Vietnamese"
235 249
 msgstr "וייטנאמית"
236 250
 
237  
-#: conf/global_settings.py:98
  251
+#: conf/global_settings.py:101
238 252
 msgid "Simplified Chinese"
239 253
 msgstr "סינית פשוטה"
240 254
 
241  
-#: conf/global_settings.py:99
  255
+#: conf/global_settings.py:102
242 256
 msgid "Traditional Chinese"
243 257
 msgstr "סינית מסורתית"
244 258
 
@@ -247,7 +261,7 @@ msgstr "סינית מסורתית"
247 261
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
248 262
 msgstr "%(count)d %(items)s  נמחקו בהצלחה."
249 263
 
250  
-#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1098
  264
+#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1100
251 265
 msgid "Are you sure?"
252 266
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
253 267
 
@@ -302,7 +316,7 @@ msgstr "לא"
302 316
 msgid "Unknown"
303 317
 msgstr "לא ידוע"
304 318
 
305  
-#: contrib/admin/helpers.py:19
  319
+#: contrib/admin/helpers.py:20
306 320
 msgid "Action:"
307 321
 msgstr "פעולה"
308 322
 
@@ -334,121 +348,119 @@ msgstr "רישום יומן"
334 348
 msgid "log entries"
335 349
 msgstr "רישומי יומן"
336 350
 
337  
-#: contrib/admin/options.py:140 contrib/admin/options.py:155
  351
+#: contrib/admin/options.py:142 contrib/admin/options.py:157
338 352
 msgid "None"
339 353
 msgstr "ללא"
340 354
 
341  
-#: contrib/admin/options.py:559
  355
+#: contrib/admin/options.py:563
342 356
 #, python-format
343 357
 msgid "Changed %s."
344 358
 msgstr "%s שונה."
345 359
 
346  
-#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
347  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:840
348  
-#: forms/models.py:562
  360
+#: contrib/admin/options.py:563 contrib/admin/options.py:573
  361
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
  362
+#: forms/models.py:573
349 363
 msgid "and"
350 364
 msgstr "ו"
351 365
 
352  
-#: contrib/admin/options.py:564
  366
+#: contrib/admin/options.py:568
353 367
 #, python-format
354 368
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
355 369
 msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"."
356 370
 
357  
-#: contrib/admin/options.py:568
  371
+#: contrib/admin/options.py:572
358 372
 #, python-format
359 373
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
360 374
 msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"."
361 375
 
362  
-#: contrib/admin/options.py:573
  376
+#: contrib/admin/options.py:577
363 377
 #, python-format
364 378
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
365 379
 msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"."
366 380
 
367  
-#: contrib/admin/options.py:577
  381
+#: contrib/admin/options.py:581
368 382
 msgid "No fields changed."
369 383
 msgstr "אף שדה לא השתנה."
370 384
 
371  
-#: contrib/admin/options.py:643
  385
+#: contrib/admin/options.py:647
372 386
 #, python-format
373 387
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
374 388
 msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
375 389
 
376  
-#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
  390
+#: contrib/admin/options.py:651 contrib/admin/options.py:684
377 391
 msgid "You may edit it again below."
378 392
 msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת"
379 393
 
380  
-#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
  394
+#: contrib/admin/options.py:661 contrib/admin/options.py:694
381 395
 #, python-format
382 396
 msgid "You may add another %s below."
383 397
 msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת."
384 398
 
385  
-#: contrib/admin/options.py:678
  399
+#: contrib/admin/options.py:682
386 400
 #, python-format
387 401
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
388 402
 msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה."
389 403
 
390  
-#: contrib/admin/options.py:686
  404
+#: contrib/admin/options.py:690
391 405
 #, python-format
392 406
 msgid ""
393 407
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
394 408
 msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
395 409
 
396  
-#: contrib/admin/options.py:740
  410
+#: contrib/admin/options.py:744
397 411
 msgid ""
398 412
 "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
399 413
 "been changed."
400 414
 msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
401 415
 
402  
-#: contrib/admin/options.py:758
  416
+#: contrib/admin/options.py:762
403 417
 msgid "No action selected."
404 418
 msgstr "לא נבחרה פעולה."
405 419
 
406  
-#: contrib/admin/options.py:838
  420
+#: contrib/admin/options.py:842
407 421
 #, python-format
408 422
 msgid "Add %s"
409 423
 msgstr "הוספת %s"
410 424
 
411  
-#: contrib/admin/options.py:864 contrib/admin/options.py:1078
  425
+#: contrib/admin/options.py:868 contrib/admin/options.py:1080
412 426
 #, python-format
413 427
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
414 428
 msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
415 429
 
416  
-#: contrib/admin/options.py:929
  430
+#: contrib/admin/options.py:933
417 431
 #, python-format
418 432
 msgid "Change %s"
419 433
 msgstr "שינוי %s"
420 434
 
421  
-#: contrib/admin/options.py:974
  435
+#: contrib/admin/options.py:978
422 436
 msgid "Database error"
423 437
 msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
424 438
 
425  
-#: contrib/admin/options.py:1010
  439
+#: contrib/admin/options.py:1014
426 440
 #, python-format
427 441
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
428 442
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
429 443
 msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
430 444
 msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
431 445
 
432  
-#: contrib/admin/options.py:1037
433  
-#, python-format
434  
-msgid "of %(count)d selected"
435  
-msgid_plural "of %(count)d selected"
436  
-msgstr[0] "מתוך %(count)d נבחר"
437  
-msgstr[1] "מתוך %(count)d נבחרו"
438  
-
439  
-#: contrib/admin/options.py:1039
  446
+#: contrib/admin/options.py:1041
440 447
 #, python-format
441 448
 msgid "%(total_count)s selected"
442 449
 msgid_plural "All %(total_count)s selected"
443 450
 msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
444 451
 msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו"
445 452
 
446  
-#: contrib/admin/options.py:1091
  453
+#: contrib/admin/options.py:1046
  454
+#, python-format
  455
+msgid "0 of %(cnt)s selected"
  456
+msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות"
  457
+
  458
+#: contrib/admin/options.py:1093
447 459
 #, python-format
448 460
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
449 461
 msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
450 462
 
451  
-#: contrib/admin/options.py:1128
  463
+#: contrib/admin/options.py:1130
452 464
 #, python-format
453 465
 msgid "Change history: %s"
454 466
 msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
@@ -533,9 +545,9 @@ msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש
533 545
 
534 546
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
535 547
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
536  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
  548
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:55
537 549
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
538  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:39
  550
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:42
539 551
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
540 552
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
541 553
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
@@ -579,16 +591,16 @@ msgstr "הפעל את הפעולה שבחרת בה."
579 591
 msgid "Go"
580 592
 msgstr "בצע"
581 593
 
582  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
  594
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
583 595
 msgid "Click here to select the objects across all pages"
584 596
 msgstr "לחיצה כאן תבחר את האובייקטים בכל העמודים"
585 597
 
586  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
  598
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
587 599
 #, python-format
588 600
 msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
589 601
 msgstr "בחירת כל %(total_count)s ה־%(module_name)s"
590 602
 
591  
-#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:12
  603
+#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
592 604
 msgid "Clear selection"
593 605
 msgstr "איפוס בחירה"
594 606
 
@@ -598,18 +610,18 @@ msgstr "איפוס בחירה"
598 610
 msgid "%(name)s"
599 611
 msgstr "%(name)s"
600 612
 
601  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
  613
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
602 614
 msgid "Welcome,"
603 615
 msgstr "שלום,"
604 616
 
605  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
  617
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
606 618
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
607 619
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
608 620
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
609 621
 msgid "Documentation"
610 622
 msgstr "תיעוד"
611 623
 
612  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
  624
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
613 625
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
614 626
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
615 627
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -617,7 +629,7 @@ msgstr "תיעוד"
617 629
 msgid "Change password"
618 630
 msgstr "שינוי סיסמה"
619 631
 
620  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
  632
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:48
621 633
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
622 634
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
623 635
 msgid "Log out"
@@ -648,7 +660,7 @@ msgid "View on site"
648 660
 msgstr "צפיה באתר"
649 661
 
650 662
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
651  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:68
  663
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
652 664
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
653 665
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
654 666
 msgid "Please correct the error below."
@@ -656,12 +668,12 @@ msgid_plural "Please correct the errors below."
656 668
 msgstr[0] "נא לתקן את השגיאה המופיעה מתחת."
657 669
 msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות המופיעות מתחת."
658 670
 
659  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
  671
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
660 672
 #, python-format
661 673
 msgid "Add %(name)s"
662 674
 msgstr "הוספת %(name)s"
663 675
 
664  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79
  676
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82
665 677
 msgid "Filter"
666 678
 msgstr "סינון"
667 679
 
@@ -853,14 +865,14 @@ msgstr "סיסמה (שוב)"
853 865
 msgid "Enter the same password as above, for verification."
854 866
 msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות."
855 867
 
856  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:53
857  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:99
  868
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64
  869
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110
858 870
 #, python-format
859 871
 msgid "Add another %(verbose_name)s"
860 872
 msgstr "הוספת %(verbose_name)s"
861 873
 
862  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:56
863  
-#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:102
  874
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
  875
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
864 876
 #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
865 877
 msgid "Remove"
866 878
 msgstr "להסיר"
@@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
1022 1034
 msgid "Reset my password"
1023 1035
 msgstr "אפס את סיסמתי"
1024 1036
 
1025  
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
  1037
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:239
1026 1038
 msgid "All dates"
1027 1039
 msgstr "כל התאריכים"
1028 1040
 
@@ -1443,7 +1455,7 @@ msgid "Email address"
1443 1455
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
1444 1456
 
1445 1457
 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1446  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1100
  1458
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
1447 1459
 msgid "URL"
1448 1460
 msgstr "URL"
1449 1461
 
@@ -1492,7 +1504,7 @@ msgstr "תגובה"
1492 1504
 msgid "date/time submitted"
1493 1505
 msgstr "תאריך/שעת הגשה"
1494 1506
 
1495  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:895
  1507
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
1496 1508
 msgid "IP address"
1497 1509
 msgstr "כתובת IP"
1498 1510
 
@@ -4414,7 +4426,7 @@ msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים 
4414 4426
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
4415 4427
 msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
4416 4428
 
4417  
-#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:571
  4429
+#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
4418 4430
 msgid "Enter only digits separated by commas."
4419 4431
 msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים."
4420 4432
 
@@ -4449,12 +4461,12 @@ msgid ""
4449 4461
 msgstr ""
4450 4462
 "יש לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
4451 4463
 
4452  
-#: db/models/base.py:818
  4464
+#: db/models/base.py:822
4453 4465
 #, python-format
4454 4466
 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
4455 4467
 msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(date_field)s"
4456 4468
 
4457  
-#: db/models/base.py:833 db/models/base.py:841
  4469
+#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
4458 4470
 #, python-format
4459 4471
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
4460 4472
 msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
@@ -4477,104 +4489,104 @@ msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק."
4477 4489
 msgid "Field of type: %(field_type)s"
4478 4490
 msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s"
4479 4491
 
4480  
-#: db/models/fields/__init__.py:450 db/models/fields/__init__.py:851
4481  
-#: db/models/fields/__init__.py:960 db/models/fields/__init__.py:971
4482  
-#: db/models/fields/__init__.py:998
  4492
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
  4493
+#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
  4494
+#: db/models/fields/__init__.py:999
4483 4495
 msgid "Integer"
4484 4496
 msgstr "מספר שלם"
4485 4497
 
4486  
-#: db/models/fields/__init__.py:454 db/models/fields/__init__.py:849
  4498
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
4487 4499
 msgid "This value must be an integer."
4488 4500
 msgstr "ערך זה חייב להיות מספר שלם."
4489 4501
 
4490  
-#: db/models/fields/__init__.py:489
  4502
+#: db/models/fields/__init__.py:490
4491 4503
 msgid "This value must be either True or False."
4492 4504
 msgstr "ערך זה חייב להיות אמת או שקר."
4493 4505
 
4494  
-#: db/models/fields/__init__.py:491
  4506
+#: db/models/fields/__init__.py:492
4495 4507
 msgid "Boolean (Either True or False)"
4496 4508
 msgstr "בוליאני (אמת או שקר)"
4497 4509
 
4498  
-#: db/models/fields/__init__.py:538 db/models/fields/__init__.py:981
  4510
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
4499 4511
 #, python-format
4500 4512
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
4501 4513
 msgstr "מחרוזת (עד %(max_length)s תווים)"
4502 4514
 
4503  
-#: db/models/fields/__init__.py:566
  4515
+#: db/models/fields/__init__.py:567
4504 4516
 msgid "Comma-separated integers"
4505 4517
 msgstr "מספרים שלמים מופרדים בפסיקים"
4506 4518
 
4507  
-#: db/models/fields/__init__.py:580
  4519
+#: db/models/fields/__init__.py:581
4508 4520
 msgid "Date (without time)"
4509 4521
 msgstr "תאריך (ללא שעה)"
4510 4522
 
4511  
-#: db/models/fields/__init__.py:584
  4523
+#: db/models/fields/__init__.py:585
4512 4524
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
4513 4525
 msgstr "יש להזין תאריך במבנה YYYY-MM-DD."
4514 4526
 
4515  
-#: db/models/fields/__init__.py:585
  4527
+#: db/models/fields/__init__.py:586
4516 4528
 #, python-format
4517 4529
 msgid "Invalid date: %s"
4518 4530
 msgstr "תאריך שגוי: %s"
4519 4531
 
4520  
-#: db/models/fields/__init__.py:666
  4532
+#: db/models/fields/__init__.py:667
4521 4533
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4522 4534
 msgstr "נא להזין תאריך\\שעה חוקיים בתבנית YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
4523 4535
 
4524  
-#: db/models/fields/__init__.py:668
  4536
+#: db/models/fields/__init__.py:669
4525 4537
 msgid "Date (with time)"
4526 4538
 msgstr "תאריך (כולל שעה)"
4527 4539
 
4528  
-#: db/models/fields/__init__.py:734
  4540
+#: db/models/fields/__init__.py:735
4529 4541
 msgid "This value must be a decimal number."
4530 4542
 msgstr "ערך זה חייב להיות מספר עשרוני."
4531 4543
 
4532  
-#: db/models/fields/__init__.py:736
  4544
+#: db/models/fields/__init__.py:737
4533 4545
 msgid "Decimal number"
4534 4546
 msgstr "מספר עשרוני"
4535 4547
 
4536  
-#: db/models/fields/__init__.py:791
  4548
+#: db/models/fields/__init__.py:792
4537 4549
 msgid "E-mail address"
4538 4550
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
4539 4551
 
4540  
-#: db/models/fields/__init__.py:798 db/models/fields/files.py:220
  4552
+#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
4541 4553
 #: db/models/fields/files.py:331
4542 4554
 msgid "File path"
4543 4555
 msgstr "נתיב קובץ"
4544 4556
 
4545  
-#: db/models/fields/__init__.py:821
  4557
+#: db/models/fields/__init__.py:822
4546 4558
 msgid "This value must be a float."
4547 4559
 msgstr "על הערך הזה להיות ערך מספר עשרוני."
4548 4560
 
4549  
-#: db/models/fields/__init__.py:823
  4561
+#: db/models/fields/__init__.py:824
4550 4562
 msgid "Floating point number"
4551 4563
 msgstr "מספר עשרוני"
4552 4564
 
4553  
-#: db/models/fields/__init__.py:882
  4565
+#: db/models/fields/__init__.py:883
4554 4566
 msgid "Big (8 byte) integer"
4555 4567
 msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
4556 4568
 
4557  
-#: db/models/fields/__init__.py:911
  4569
+#: db/models/fields/__init__.py:912
4558 4570
 msgid "This value must be either None, True or False."
4559 4571
 msgstr "ערך זה חייב להיות כלום, אמת או שקר."
4560 4572
 
4561  
-#: db/models/fields/__init__.py:913
  4573
+#: db/models/fields/__init__.py:914
4562 4574
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
4563 4575
 msgstr "בוליאני (אמת, שקר או כלום)"
4564 4576
 
4565  
-#: db/models/fields/__init__.py:1004
  4577
+#: db/models/fields/__init__.py:1005
4566 4578
 msgid "Text"
4567 4579
 msgstr "טקסט"
4568 4580
 
4569  
-#: db/models/fields/__init__.py:1020
  4581
+#: db/models/fields/__init__.py:1021
4570 4582
 msgid "Time"
4571 4583
 msgstr "זמן"
4572 4584
 
4573  
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
  4585
+#: db/models/fields/__init__.py:1025
4574 4586
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4575 4587
 msgstr "נא להזין זמן חוקי בתבנית HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
4576 4588
 
4577  
-#: db/models/fields/__init__.py:1108
  4589
+#: db/models/fields/__init__.py:1109
4578 4590
 msgid "XML text"
4579 4591
 msgstr "טקסט XML"
4580 4592
 
@@ -4587,21 +4599,21 @@ msgstr "מודל %(model)s עם מפתח ראשי %(pk)r אינו קיים."
4587 4599
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4588 4600
 msgstr "Foreign Key (הסוג נקבע לפי השדה המקושר)"
4589 4601
 
4590  
-#: db/models/fields/related.py:923
  4602
+#: db/models/fields/related.py:918
4591 4603
 msgid "One-to-one relationship"
4592 4604
 msgstr "יחס של אחד לאחד"
4593 4605
 
4594  
-#: db/models/fields/related.py:983
  4606
+#: db/models/fields/related.py:980
4595 4607
 msgid "Many-to-many relationship"
4596 4608
 msgstr "יחס של רבים לרבים"
4597 4609
 
4598  
-#: db/models/fields/related.py:1003
  4610
+#: db/models/fields/related.py:1000
4599 4611
 msgid ""
4600 4612
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4601 4613
 msgstr ""
4602 4614
 "יש להחזיק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד."
4603 4615
 
4604  
-#: db/models/fields/related.py:1064
  4616
+#: db/models/fields/related.py:1061
4605 4617
 #, python-format
4606 4618
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
4607 4619
 msgid_plural ""
@@ -4677,7 +4689,7 @@ msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו
4677 4689
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4678 4690
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
4679 4691
 
4680  
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:995
  4692
+#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1007
4681 4693
 msgid "Enter a list of values."
4682 4694
 msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
4683 4695
 
@@ -4685,17 +4697,17 @@ msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
4685 4697
 msgid "Order"
4686 4698
 msgstr "מיון"
4687 4699
 
4688  
-#: forms/models.py:556
  4700
+#: forms/models.py:567
4689 4701
 #, python-format
4690 4702
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
4691 4703
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
4692 4704
 
4693  
-#: forms/models.py:560
  4705
+#: forms/models.py:571
4694 4706
 #, python-format
4695 4707
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
4696 4708
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
4697 4709
 
4698  
-#: forms/models.py:566
  4710
+#: forms/models.py:577
4699 4711
 #, python-format
4700 4712
 msgid ""
4701 4713
 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@@ -4704,24 +4716,24 @@ msgstr ""
4704 4716
 "נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
4705 4717
 "של %(date_field)s."
4706 4718
 
4707  
-#: forms/models.py:574
  4719
+#: forms/models.py:585
4708 4720
 msgid "Please correct the duplicate values below."
4709 4721
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
4710 4722
 
4711  
-#: forms/models.py:848
  4723
+#: forms/models.py:860
4712 4724
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
4713 4725
 msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
4714 4726
 
4715  
-#: forms/models.py:914
  4727
+#: forms/models.py:926
4716 4728
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
4717 4729
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
4718 4730
 
4719  
-#: forms/models.py:996
  4731
+#: forms/models.py:1008
4720 4732
 #, python-format
4721 4733
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
4722 4734
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
4723 4735
 
4724  
-#: forms/models.py:998
  4736
+#: forms/models.py:1010
4725 4737
 #, python-format
4726 4738
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
4727 4739
 msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
@@ -5010,23 +5022,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
5010 5022
 msgid ", %(number)d %(type)s"
5011 5023
 msgstr ", %(number)d %(type)s"
5012 5024
 
5013  
-#: utils/translation/trans_real.py:512
  5025
+#: utils/translation/trans_real.py:518
5014 5026
 msgid "DATE_FORMAT"
5015 5027
 msgstr "d.m.Y"
5016 5028
 
5017  
-#: utils/translation/trans_real.py:513
  5029
+#: utils/translation/trans_real.py:519
5018 5030
 msgid "DATETIME_FORMAT"
5019 5031
 msgstr "d.m.‏Y H:i:s"
5020 5032
 
5021  
-#: utils/translation/trans_real.py:514
  5033
+#: utils/translation/trans_real.py:520
5022 5034
 msgid "TIME_FORMAT"
5023 5035
 msgstr "H:i:s"
5024 5036
 
5025  
-#: utils/translation/trans_real.py:535
  5037
+#: utils/translation/trans_real.py:541
5026 5038
 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
5027 5039
 msgstr "m.Y"
5028 5040
 
5029  
-#: utils/translation/trans_real.py:536
  5041
+#: utils/translation/trans_real.py:542
5030 5042
 msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
5031 5043
 msgstr "d.m"
5032 5044
 
@@ -5044,4 +5056,3 @@ msgstr "ה־%(verbose_name)s עודכן בהצלחה."
5044 5056
 #, python-format
5045 5057
 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
5046 5058
 msgstr "ה־%(verbose_name)s נמחק."
5047  
-
BIN  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
29  django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: Django\n"
11 11
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12  
-"POT-Creation-Date: 2010-04-06 16:49+0300\n"
13  
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 17:29+0300\n"
14  
-"Last-Translator: Shai Berger <shai@platonix.com>\n"
  12
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:22+0200\n"
  13
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 14:20-0500\n"
  14
+"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
15 15
 "Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
16 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +49,13 @@ msgstr "יש לסמן את ההרשאות המבוקשות וללחוץ על "
49 49
 msgid "Clear all"
50 50
 msgstr "איפוס הכל"
51 51
 
  52
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
  53
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
  54
+msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
  55
+msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
  56
+msgstr[0] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
  57
+msgstr[1] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
  58
+
52 59
 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
53 60
 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
54 61
 msgid ""
@@ -101,27 +108,23 @@ msgid "Noon"
101 108
 msgstr "12 בצהריים"
102 109
 
103 110
 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
104  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187
  111
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
105 112
 msgid "Cancel"
106 113
 msgstr "ביטול"
107 114
 
108  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
109  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181
  115
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
  116
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
110 117
 msgid "Today"
111 118
 msgstr "היום"
112 119
 
113  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136
  120
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
114 121
 msgid "Calendar"
115 122
 msgstr "לוח שנה"
116 123
 
117  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
  124
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
118 125
 msgid "Yesterday"
119 126
 msgstr "אתמול"
120 127
 
121  
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
  128
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
122 129
 msgid "Tomorrow"
123 130
 msgstr "מחר"
124  
-
125  
-# 0 is sunday
126  
-#~ msgid "FIRST_DAY_OF_WEEK"
127  
-#~ msgstr "0"

0 notes on commit f9e2deb

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.