Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

fixed #1317 - updated 'sk' translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2231 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit fa80e70e13edca4e6a9c3203ab1ce2266365b2b6 1 parent 1d6a56d
authored
BIN  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
333  django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 06:36-0500\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
13 13
 "Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
14 14
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
 
  19
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
  20
+msgid "redirect from"
  21
+msgstr "presmerovaný z"
  22
+
  23
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
  24
+msgid ""
  25
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
  26
+"events/search/'."
  27
+msgstr ""
  28
+"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
  29
+
  30
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
  31
+msgid "redirect to"
  32
+msgstr "presmerovaný na "
  33
+
  34
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
  35
+msgid ""
  36
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
  37
+"'http://'."
  38
+msgstr ""
  39
+"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné  URL začínajúce s "
  40
+"'http://'."
  41
+
  42
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
  43
+msgid "redirect"
  44
+msgstr "presmerovanie"
  45
+
  46
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
  47
+msgid "redirects"
  48
+msgstr "presmerovania"
  49
+
19 50
 #: contrib/comments/models/comments.py:8
20 51
 #: contrib/comments/models/comments.py:161
21 52
 msgid "object ID"
@@ -286,6 +317,20 @@ msgstr ""
286 317
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
287 318
 msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'"
288 319
 
  320
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
  321
+msgid "Your name:"
  322
+msgstr "Vaše meno:"
  323
+
  324
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
  325
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
  326
+msgid "Comment:"
  327
+msgstr "Komentár:"
  328
+
  329
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
  330
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
  331
+msgid "Preview comment"
  332
+msgstr "Pozri komentár"
  333
+
289 334
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
290 335
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
291 336
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
@@ -298,16 +343,15 @@ msgid "Password:"
298 343
 msgstr "Heslo:"
299 344
 
300 345
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
301  
-#, fuzzy
302 346
 msgid "Forgotten your password?"
303  
-msgstr "Zmena môjho hesla"
  347
+msgstr "Zabudol si svoje heslo?"
304 348
 
305 349
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
306 350
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
307 351
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
  352
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
308 353
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
309 354
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
310  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
311 355
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
312 356
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
313 357
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
@@ -323,40 +367,74 @@ msgid "Log out"
323 367
 msgstr "Odhlásenie"
324 368
 
325 369
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
326  
-#, fuzzy
327 370
 msgid "Ratings"
328  
-msgstr "hodnotenie #1"
  371
+msgstr "Hodnotenia"
329 372
 
330 373
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
331 374
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
332 375
 msgid "Required"
333  
-msgstr ""
  376
+msgstr "Požadované"
334 377
 
335 378
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
336 379
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
337 380
 msgid "Optional"
338  
-msgstr ""
  381
+msgstr "Voliteľné"
339 382
 
340 383
 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
341 384
 msgid "Post a photo"
  385
+msgstr "Pošli foto"
  386
+
  387
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
  388
+msgid "URL"
  389
+msgstr "URL"
  390
+
  391
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
  392
+msgid ""
  393
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
342 394
 msgstr ""
  395
+"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
  396
+"záverečné lomítka."
343 397
 
344  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
345  
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
346  
-#, fuzzy
347  
-msgid "Comment:"
348  
-msgstr "Komentár"
  398
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
  399
+msgid "title"
  400
+msgstr "názov"
349 401
 
350  
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
351  
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
352  
-#, fuzzy
353  
-msgid "Preview comment"
354  
-msgstr "Voľný komentár"
  402
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
  403
+msgid "content"
  404
+msgstr "obsah"
355 405
 
356  
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
357  
-#, fuzzy
358  
-msgid "Your name:"
359  
-msgstr "užívateľské meno"
  406
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
  407
+msgid "enable comments"
  408
+msgstr "povolené komentáre"
  409
+
  410
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
  411
+msgid "template name"
  412
+msgstr "meno predlohy"
  413
+
  414
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
  415
+msgid ""
  416
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
  417
+"use 'flatpages/default'."
  418
+msgstr ""
  419
+"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo,  systém použije  "
  420
+"'flatpages/default'."
  421
+
  422
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
  423
+msgid "registration required"
  424
+msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
  425
+
  426
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
  427
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  428
+msgstr ""
  429
+"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
  430
+
  431
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
  432
+msgid "flat page"
  433
+msgstr "plochá stránka"
  434
+
  435
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
  436
+msgid "flat pages"
  437
+msgstr "ploché stránky"
360 438
 
361 439
 #: contrib/admin/filterspecs.py:40
362 440
 #, python-format
@@ -637,10 +715,6 @@ msgstr "Text"
637 715
 msgid "Time"
638 716
 msgstr "Čas"
639 717
 
640  
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
641  
-msgid "URL"
642  
-msgstr "URL"
643  
-
644 718
 #: contrib/admin/views/doc.py:268
645 719
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
646 720
 msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
@@ -649,11 +723,27 @@ msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
649 723
 msgid "XML text"
650 724
 msgstr "XML text"
651 725
 
  726
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
  727
+msgid "Currently:"
  728
+msgstr "Aktuálny:"
  729
+
  730
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
  731
+msgid "Change:"
  732
+msgstr "Zmeň:"
  733
+
  734
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
  735
+msgid "Date:"
  736
+msgstr "Dátum:"
  737
+
  738
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
  739
+msgid "Time:"
  740
+msgstr "Čas"
  741
+
652 742
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
653 743
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
  744
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
654 745
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
655 746
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
656  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
657 747
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
658 748
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
659 749
 msgid "Documentation"
@@ -661,9 +751,9 @@ msgstr "Dokumentácia"
661 751
 
662 752
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
663 753
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
  754
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
664 755
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
665 756
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
666  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
667 757
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
668 758
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
669 759
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
@@ -679,10 +769,10 @@ msgid "Change password"
679 769
 msgstr "Zmena hesla"
680 770
 
681 771
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
682  
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
683 772
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
684  
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
  773
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
685 774
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
  775
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
686 776
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
687 777
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
688 778
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -721,13 +811,15 @@ msgstr ""
721 811
 "Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto "
722 812
 "web admina"
723 813
 
724  
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
725  
-msgid "Django site admin"
726  
-msgstr "Django web admin"
  814
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
  815
+#, python-format
  816
+msgid "Add %(name)s"
  817
+msgstr "Pridaj %(name)s"
727 818
 
728  
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
729  
-msgid "Django administration"
730  
-msgstr "Administrácia Django"
  819
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
  820
+#, python-format
  821
+msgid " By %(title)s "
  822
+msgstr " Od %(title)s "
731 823
 
732 824
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
733 825
 msgid "Server error"
@@ -749,14 +841,17 @@ msgstr ""
749 841
 "Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu  bol o nej informovaný správca a "
750 842
 "chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť."
751 843
 
752  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
753  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
754  
-msgid "Page not found"
755  
-msgstr "Stránka nebola nájdená"
  844
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
  845
+msgid "Go"
  846
+msgstr "Choď"
756 847
 
757  
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
758  
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
759  
-msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
  848
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
  849
+msgid "Django site admin"
  850
+msgstr "Django web admin"
  851
+
  852
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
  853
+msgid "Django administration"
  854
+msgstr "Administrácia Django"
760 855
 
761 856
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
762 857
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -783,15 +878,37 @@ msgstr "Moje udalosti"
783 878
 msgid "None available"
784 879
 msgstr "Nepovolené"
785 880
 
786  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
787  
-#, python-format
788  
-msgid "Add %(name)s"
789  
-msgstr "Pridaj %(name)s"
  881
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
  882
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
  883
+msgid "Page not found"
  884
+msgstr "Stránka nebola nájdená"
  885
+
  886
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
  887
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  888
+msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
790 889
 
791 890
 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
792 891
 msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
793 892
 msgstr "Zabudli ste<a href=\"/password_reset/\"> vaše heslo</a>?"
794 893
 
  894
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  895
+msgid "View on site"
  896
+msgstr "Pozri na webe"
  897
+
  898
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
  899
+msgid "Please correct the error below."
  900
+msgid_plural "Please correct the errors below."
  901
+msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
  902
+msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
  903
+
  904
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
  905
+msgid "Ordering"
  906
+msgstr "Určenie"
  907
+
  908
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  909
+msgid "Order:"
  910
+msgstr "Poradie:"
  911
+
795 912
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
796 913
 msgid "Welcome,"
797 914
 msgstr "Vítajte,"
@@ -820,33 +937,6 @@ msgstr ""
820 937
 msgid "Yes, I'm sure"
821 938
 msgstr "Ano, som si istý"
822 939
 
823  
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
824  
-#, python-format
825  
-msgid " By %(title)s "
826  
-msgstr " Od %(title)s "
827  
-
828  
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
829  
-msgid "Go"
830  
-msgstr "Choď"
831  
-
832  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
833  
-msgid "View on site"
834  
-msgstr "Pozri na webe"
835  
-
836  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
837  
-msgid "Please correct the error below."
838  
-msgid_plural "Please correct the errors below."
839  
-msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
840  
-msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
841  
-
842  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
843  
-msgid "Ordering"
844  
-msgstr "Určenie"
845  
-
846  
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
847  
-msgid "Order:"
848  
-msgstr "Poradie:"
849  
-
850 940
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
851 941
 msgid "Delete"
852 942
 msgstr "Vymazať"
@@ -1051,101 +1141,6 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)"
1051 1141
 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
1052 1142
 msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne."
1053 1143
 
1054  
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
1055  
-msgid "Date:"
1056  
-msgstr "Dátum:"
1057  
-
1058  
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
1059  
-msgid "Time:"
1060  
-msgstr "Čas"
1061  
-
1062  
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
1063  
-msgid "Currently:"
1064  
-msgstr "Aktuálny:"
1065  
-
1066  
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
1067  
-msgid "Change:"
1068  
-msgstr "Zmeň:"
1069  
-
1070  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
1071  
-msgid "redirect from"
1072  
-msgstr "presmerovaný z"
1073  
-
1074  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
1075  
-msgid ""
1076  
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
1077  
-"events/search/'."
1078  
-msgstr ""
1079  
-"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
1080  
-
1081  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
1082  
-msgid "redirect to"
1083  
-msgstr "presmerovaný na "
1084  
-
1085  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
1086  
-msgid ""
1087  
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
1088  
-"'http://'."
1089  
-msgstr ""
1090  
-"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné  URL začínajúce s "
1091  
-"'http://'."
1092  
-
1093  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
1094  
-msgid "redirect"
1095  
-msgstr "presmerovanie"
1096  
-
1097  
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
1098  
-msgid "redirects"
1099  
-msgstr "presmerovania"
1100  
-
1101  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
1102  
-msgid ""
1103  
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
1104  
-msgstr ""
1105  
-"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
1106  
-"záverečné lomítka."
1107  
-
1108  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
1109  
-msgid "title"
1110  
-msgstr "názov"
1111  
-
1112  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
1113  
-msgid "content"
1114  
-msgstr "obsah"
1115  
-
1116  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
1117  
-msgid "enable comments"
1118  
-msgstr "povolené komentáre"
1119  
-
1120  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
1121  
-msgid "template name"
1122  
-msgstr "meno predlohy"
1123  
-
1124  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
1125  
-msgid ""
1126  
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
1127  
-"use 'flatpages/default'."
1128  
-msgstr ""
1129  
-"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo,  systém použije  "
1130  
-"'flatpages/default'."
1131  
-
1132  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
1133  
-msgid "registration required"
1134  
-msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
1135  
-
1136  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
1137  
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
1138  
-msgstr ""
1139  
-"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
1140  
-
1141  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
1142  
-msgid "flat page"
1143  
-msgstr "plochá stránka"
1144  
-
1145  
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
1146  
-msgid "flat pages"
1147  
-msgstr "ploché stránky"
1148  
-
1149 1144
 #: utils/translation.py:350
1150 1145
 msgid "DATE_FORMAT"
1151 1146
 msgstr ""

0 notes on commit fa80e70

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.