Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

[1.2.X] Fixed #14069 -- Updated Czech translation. Thanks to Tuttle.

Backport of r13513 from trunk.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.2.X@13515 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit fac923a3015a890eb5ffbbeef55b12e77eba9113 1 parent 5d1dcfb
Russell Keith-Magee authored August 06, 2010
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
186  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: Django\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:26+0200\n"
12  
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:09+0100\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
14 14
 "Language-Team: Czech\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Spanish"
70 70
 msgstr "španělsky"
71 71
 
72 72
 #: conf/global_settings.py:57
73  
-msgid "Argentinean Spanish"
  73
+msgid "Argentinian Spanish"
74 74
 msgstr "španělsky (Argentina)"
75 75
 
76 76
 #: conf/global_settings.py:58
@@ -122,138 +122,146 @@ msgid "Hungarian"
122 122
 msgstr "maďarsky"
123 123
 
124 124
 #: conf/global_settings.py:70
  125
+msgid "Indonesian"
  126
+msgstr "indonésky"
  127
+
  128
+#: conf/global_settings.py:71
125 129
 msgid "Icelandic"
126 130
 msgstr "islandsky"
127 131
 
128  
-#: conf/global_settings.py:71
  132
+#: conf/global_settings.py:72
129 133
 msgid "Italian"
130 134
 msgstr "italsky"
131 135
 
132  
-#: conf/global_settings.py:72
  136
+#: conf/global_settings.py:73
133 137
 msgid "Japanese"
134 138
 msgstr "japonsky"
135 139
 
136  
-#: conf/global_settings.py:73
  140
+#: conf/global_settings.py:74
137 141
 msgid "Georgian"
138 142
 msgstr "gruzínsky"
139 143
 
140  
-#: conf/global_settings.py:74
  144
+#: conf/global_settings.py:75
141 145
 msgid "Khmer"
142 146
 msgstr "khmersky"
143 147
 
144  
-#: conf/global_settings.py:75
  148
+#: conf/global_settings.py:76
145 149
 msgid "Kannada"
146 150
 msgstr "kannadsky"
147 151
 
148  
-#: conf/global_settings.py:76
  152
+#: conf/global_settings.py:77
149 153
 msgid "Korean"
150 154
 msgstr "korejsky"
151 155
 
152  
-#: conf/global_settings.py:77
  156
+#: conf/global_settings.py:78
153 157
 msgid "Lithuanian"
154 158
 msgstr "litevsky"
155 159
 
156  
-#: conf/global_settings.py:78
  160
+#: conf/global_settings.py:79
157 161
 msgid "Latvian"
158 162
 msgstr "lotyšsky"
159 163
 
160  
-#: conf/global_settings.py:79
  164
+#: conf/global_settings.py:80
161 165
 msgid "Macedonian"
162 166
 msgstr "makedonsky"
163 167
 
164  
-#: conf/global_settings.py:80
  168
+#: conf/global_settings.py:81
  169
+msgid "Malayalam"
  170
+msgstr "malajálamsky"
  171
+
  172
+#: conf/global_settings.py:82
165 173
 msgid "Mongolian"
166 174
 msgstr "mongolsky"
167 175
 
168  
-#: conf/global_settings.py:81
  176
+#: conf/global_settings.py:83
169 177
 msgid "Dutch"
170 178
 msgstr "holandsky"
171 179
 
172  
-#: conf/global_settings.py:82
  180
+#: conf/global_settings.py:84
173 181
 msgid "Norwegian"
174 182
 msgstr "norsky"
175 183
 
176  
-#: conf/global_settings.py:83
  184
+#: conf/global_settings.py:85
177 185
 msgid "Norwegian Bokmal"
178 186
 msgstr "norsky (Bokmål)"
179 187
 
180  
-#: conf/global_settings.py:84
  188
+#: conf/global_settings.py:86
181 189
 msgid "Norwegian Nynorsk"
182 190
 msgstr "norsky (Nynorsk)"
183 191
 
184  
-#: conf/global_settings.py:85
  192
+#: conf/global_settings.py:87
185 193
 msgid "Polish"
186 194
 msgstr "polsky"
187 195
 
188  
-#: conf/global_settings.py:86
  196
+#: conf/global_settings.py:88
189 197
 msgid "Portuguese"
190 198
 msgstr "portugalsky"
191 199
 
192  
-#: conf/global_settings.py:87
  200
+#: conf/global_settings.py:89
193 201
 msgid "Brazilian Portuguese"
194 202
 msgstr "portugalsky (Brazílie)"
195 203
 
196  
-#: conf/global_settings.py:88
  204
+#: conf/global_settings.py:90
197 205
 msgid "Romanian"
198 206
 msgstr "rumunsky"
199 207
 
200  
-#: conf/global_settings.py:89
  208
+#: conf/global_settings.py:91
201 209
 msgid "Russian"
202 210
 msgstr "rusky"
203 211
 
204  
-#: conf/global_settings.py:90
  212
+#: conf/global_settings.py:92
205 213
 msgid "Slovak"
206 214
 msgstr "slovensky"
207 215
 
208  
-#: conf/global_settings.py:91
  216
+#: conf/global_settings.py:93
209 217
 msgid "Slovenian"
210 218
 msgstr "slovinsky"
211 219
 
212  
-#: conf/global_settings.py:92
  220
+#: conf/global_settings.py:94
213 221
 msgid "Albanian"
214 222
 msgstr "albánsky"
215 223
 
216  
-#: conf/global_settings.py:93
  224
+#: conf/global_settings.py:95
217 225
 msgid "Serbian"
218 226
 msgstr "srbsky"
219 227
 
220  
-#: conf/global_settings.py:94
  228
+#: conf/global_settings.py:96
221 229
 msgid "Serbian Latin"
222 230
 msgstr "srbsky (latinkou)"
223 231
 
224  
-#: conf/global_settings.py:95
  232
+#: conf/global_settings.py:97
225 233
 msgid "Swedish"
226 234
 msgstr "švédsky"
227 235
 
228  
-#: conf/global_settings.py:96
  236
+#: conf/global_settings.py:98
229 237
 msgid "Tamil"
230 238
 msgstr "tamilsky"
231 239
 
232  
-#: conf/global_settings.py:97
  240
+#: conf/global_settings.py:99
233 241
 msgid "Telugu"
234 242
 msgstr "telužsky"
235 243
 
236  
-#: conf/global_settings.py:98
  244
+#: conf/global_settings.py:100
237 245
 msgid "Thai"
238 246
 msgstr "thajsky"
239 247
 
240  
-#: conf/global_settings.py:99
  248
+#: conf/global_settings.py:101
241 249
 msgid "Turkish"
242 250
 msgstr "turecky"
243 251
 
244  
-#: conf/global_settings.py:100
  252
+#: conf/global_settings.py:102
245 253
 msgid "Ukrainian"
246 254
 msgstr "ukrajinsky"
247 255
 
248  
-#: conf/global_settings.py:101
  256
+#: conf/global_settings.py:103
249 257
 msgid "Vietnamese"
250 258
 msgstr "vietnamsky"
251 259
 
252  
-#: conf/global_settings.py:102
  260
+#: conf/global_settings.py:104
253 261
 msgid "Simplified Chinese"
254 262
 msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
255 263
 
256  
-#: conf/global_settings.py:103
  264
+#: conf/global_settings.py:105
257 265
 msgid "Traditional Chinese"
258 266
 msgstr "čínsky (tradičně)"
259 267
 
@@ -305,15 +313,15 @@ msgstr "Tento měsíc"
305 313
 msgid "This year"
306 314
 msgstr "Tento rok"
307 315
 
308  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  316
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
309 317
 msgid "Yes"
310 318
 msgstr "Ano"
311 319
 
312  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
  320
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
313 321
 msgid "No"
314 322
 msgstr "Ne"
315 323
 
316  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
  324
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
317 325
 msgid "Unknown"
318 326
 msgstr "Neznámé"
319 327
 
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s."
359 367
 msgstr "Změněno: %s"
360 368
 
361 369
 #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
362  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
  370
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
363 371
 #: forms/models.py:568
364 372
 msgid "and"
365 373
 msgstr "a"
@@ -853,7 +861,7 @@ msgstr "Uložit a přidat další položku"
853 861
 msgid "Save and continue editing"
854 862
 msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
855 863
 
856  
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
  864
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
857 865
 msgid ""
858 866
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
859 867
 "options."
@@ -861,6 +869,10 @@ msgstr ""
861 869
 "Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více "
862 870
 "uživatelských nastavení."
863 871
 
  872
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
  873
+msgid "Enter a username and password."
  874
+msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo."
  875
+
864 876
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
865 877
 #, python-format
866 878
 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -1418,8 +1430,8 @@ msgstr "zpráva"
1418 1430
 msgid "Logged out"
1419 1431
 msgstr "Odhlášeno"
1420 1432
 
1421  
-#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
1422  
-#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
  1433
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
  1434
+#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
1423 1435
 msgid "Enter a valid e-mail address."
1424 1436
 msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
1425 1437
 
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgid "Email address"
1491 1503
 msgstr "E-mailová adresa"
1492 1504
 
1493 1505
 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1494  
-#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
  1506
+#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
1495 1507
 msgid "URL"
1496 1508
 msgstr "URL"
1497 1509
 
@@ -1541,7 +1553,7 @@ msgstr "komentář"
1541 1553
 msgid "date/time submitted"
1542 1554
 msgstr "datum a čas byly zaslané"
1543 1555
 
1544  
-#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
  1556
+#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
1545 1557
 msgid "IP address"
1546 1558
 msgstr "Adresa IP"
1547 1559
 
@@ -4473,22 +4485,22 @@ msgstr "weby"
4473 4485
 msgid "Enter a valid value."
4474 4486
 msgstr "Vložte platnou hodnotu."
4475 4487
 
4476  
-#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
  4488
+#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
4477 4489
 msgid "Enter a valid URL."
4478 4490
 msgstr "Vložte platnou adresu URL."
4479 4491
 
4480  
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
  4492
+#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
4481 4493
 msgid "This URL appears to be a broken link."
4482 4494
 msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz."
4483 4495
 
4484  
-#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
  4496
+#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
4485 4497
 msgid ""
4486 4498
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
4487 4499
 msgstr ""
4488 4500
 "Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
4489 4501
 "pomlček."
4490 4502
 
4491  
-#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
  4503
+#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
4492 4504
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
4493 4505
 msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4."
4494 4506
 
@@ -4501,12 +4513,12 @@ msgstr "Vložte pouze číslice oddělené čárkami."
4501 4513
 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
4502 4514
 msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)."
4503 4515
 
4504  
-#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
  4516
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
4505 4517
 #, python-format
4506 4518
 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
4507 4519
 msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s."
4508 4520
 
4509  
-#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
  4521
+#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
4510 4522
 #, python-format
4511 4523
 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
4512 4524
 msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s."
@@ -4529,13 +4541,13 @@ msgstr ""
4529 4541
 "Hodnota smí mít nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nyní jich má %(show_value)"
4530 4542
 "d."
4531 4543
 
4532  
-#: db/models/base.py:822
  4544
+#: db/models/base.py:823
4533 4545
 #, python-format
4534 4546
 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
4535 4547
 msgstr ""
4536 4548
 "Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
4537 4549
 
4538  
-#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
  4550
+#: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846
4539 4551
 #, python-format
4540 4552
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
4541 4553
 msgstr ""
@@ -4559,13 +4571,13 @@ msgstr "Pole nemůže být prázdné."
4559 4571
 msgid "Field of type: %(field_type)s"
4560 4572
 msgstr "Pole typu: %(field_type)s"
4561 4573
 
4562  
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
4563  
-#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
4564  
-#: db/models/fields/__init__.py:999
  4574
+#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
  4575
+#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
  4576
+#: db/models/fields/__init__.py:1007
4565 4577
 msgid "Integer"
4566 4578
 msgstr "Celé číslo"
4567 4579
 
4568  
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
  4580
+#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
4569 4581
 msgid "This value must be an integer."
4570 4582
 msgstr "Hodnota musí být celé číslo."
4571 4583
 
@@ -4577,7 +4589,7 @@ msgstr "Hodnota musí být buď Ano (True) nebo Ne (False)."
4577 4589
 msgid "Boolean (Either True or False)"
4578 4590
 msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
4579 4591
 
4580  
-#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
  4592
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
4581 4593
 #, python-format
4582 4594
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
4583 4595
 msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)"
@@ -4619,44 +4631,44 @@ msgstr "Desetinné číslo"
4619 4631
 msgid "E-mail address"
4620 4632
 msgstr "E-mailová adresa"
4621 4633
 
4622  
-#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
  4634
+#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
4623 4635
 #: db/models/fields/files.py:331
4624 4636
 msgid "File path"
4625 4637
 msgstr "Cesta k souboru"
4626 4638
 
4627  
-#: db/models/fields/__init__.py:822
  4639
+#: db/models/fields/__init__.py:830
4628 4640
 msgid "This value must be a float."
4629 4641
 msgstr "Hodnota musí být desetinné číslo."
4630 4642
 
4631  
-#: db/models/fields/__init__.py:824
  4643
+#: db/models/fields/__init__.py:832
4632 4644
 msgid "Floating point number"
4633 4645
 msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou"
4634 4646
 
4635  
-#: db/models/fields/__init__.py:883
  4647
+#: db/models/fields/__init__.py:891
4636 4648
 msgid "Big (8 byte) integer"
4637 4649
 msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
4638 4650
 
4639  
-#: db/models/fields/__init__.py:912
  4651
+#: db/models/fields/__init__.py:920
4640 4652
 msgid "This value must be either None, True or False."
4641 4653
 msgstr "Hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)."
4642 4654
 
4643  
-#: db/models/fields/__init__.py:914
  4655
+#: db/models/fields/__init__.py:922
4644 4656
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
4645 4657
 msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))"
4646 4658
 
4647  
-#: db/models/fields/__init__.py:1005
  4659
+#: db/models/fields/__init__.py:1013
4648 4660
 msgid "Text"
4649 4661
 msgstr "Text"
4650 4662
 
4651  
-#: db/models/fields/__init__.py:1021
  4663
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
4652 4664
 msgid "Time"
4653 4665
 msgstr "Čas"
4654 4666
 
4655  
-#: db/models/fields/__init__.py:1025
  4667
+#: db/models/fields/__init__.py:1033
4656 4668
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4657 4669
 msgstr "Vložte platný čas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
4658 4670
 
4659  
-#: db/models/fields/__init__.py:1109
  4671
+#: db/models/fields/__init__.py:1125
4660 4672
 msgid "XML text"
4661 4673
 msgstr "XML text"
4662 4674
 
@@ -4669,22 +4681,22 @@ msgstr "Položka typu %(model)s s primárním klíčem %(pk)r neexistuje."
4669 4681
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4670 4682
 msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)"
4671 4683
 
4672  
-#: db/models/fields/related.py:918
  4684
+#: db/models/fields/related.py:919
4673 4685
 msgid "One-to-one relationship"
4674 4686
 msgstr "Vazba jedna-jedna"
4675 4687
 
4676  
-#: db/models/fields/related.py:980
  4688
+#: db/models/fields/related.py:981
4677 4689
 msgid "Many-to-many relationship"
4678 4690
 msgstr "Vazba mnoho-mnoho"
4679 4691
 
4680  
-#: db/models/fields/related.py:1000
  4692
+#: db/models/fields/related.py:1001
4681 4693
 msgid ""
4682 4694
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4683 4695
 msgstr ""
4684 4696
 "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo "
4685 4697
 "\"Command\" na Macu)."
4686 4698
 
4687  
-#: db/models/fields/related.py:1061
  4699
+#: db/models/fields/related.py:1062
4688 4700
 #, python-format
4689 4701
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
4690 4702
 msgid_plural ""
@@ -4697,74 +4709,74 @@ msgstr[2] "Vložte platné ID položky %(self)s. Hodnoty %(value)r jsou neplatn
4697 4709
 msgid "This field is required."
4698 4710
 msgstr "Pole je povinné."
4699 4711
 
4700  
-#: forms/fields.py:204
  4712
+#: forms/fields.py:203
4701 4713
 msgid "Enter a whole number."
4702 4714
 msgstr "Vložte celé číslo."
4703 4715
 
4704  
-#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
  4716
+#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
4705 4717
 msgid "Enter a number."
4706 4718
 msgstr "Vložte číslo."
4707 4719
 
4708  
-#: forms/fields.py:259
  4720
+#: forms/fields.py:258
4709 4721
 #, python-format
4710 4722
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4711 4723
 msgstr "Hodnota nesmí celkem mít více než %s cifer."
4712 4724
 
4713  
-#: forms/fields.py:260
  4725
+#: forms/fields.py:259
4714 4726
 #, python-format
4715 4727
 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4716 4728
 msgstr "Hodnota nesmí mít za desetinnou čárkou více než %s cifer."
4717 4729
 
4718  
-#: forms/fields.py:261
  4730
+#: forms/fields.py:260
4719 4731
 #, python-format
4720 4732
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4721 4733
 msgstr "Hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer."
4722 4734
 
4723  
-#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
  4735
+#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
4724 4736
 msgid "Enter a valid date."
4725 4737
 msgstr "Vložte platné datum."
4726 4738
 
4727  
-#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
  4739
+#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
4728 4740
 msgid "Enter a valid time."
4729 4741
 msgstr "Vložte platný čas."
4730 4742
 
4731  
-#: forms/fields.py:377
  4743
+#: forms/fields.py:376
4732 4744
 msgid "Enter a valid date/time."
4733 4745
 msgstr "Vložte platné datum a čas."
4734 4746
 
4735  
-#: forms/fields.py:435
  4747
+#: forms/fields.py:434
4736 4748
 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4737 4749
 msgstr ""
4738 4750
 "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
4739 4751
 
4740  
-#: forms/fields.py:436
  4752
+#: forms/fields.py:435
4741 4753
 msgid "No file was submitted."
4742 4754
 msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
4743 4755
 
4744  
-#: forms/fields.py:437
  4756
+#: forms/fields.py:436
4745 4757
 msgid "The submitted file is empty."
4746 4758
 msgstr "Odeslaný soubor je prázdný."
4747 4759
 
4748  
-#: forms/fields.py:438
  4760
+#: forms/fields.py:437
4749 4761
 #, python-format
4750 4762
 msgid ""
4751 4763
 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
4752 4764
 msgstr ""
4753 4765
 "Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nyní je %(length)d."
4754 4766
 
4755  
-#: forms/fields.py:473
  4767
+#: forms/fields.py:472
4756 4768
 msgid ""
4757 4769
 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
4758 4770
 "corrupted image."
4759 4771
 msgstr ""
4760 4772
 "Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen."
4761 4773
 
4762  
-#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
  4774
+#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
4763 4775
 #, python-format
4764 4776
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4765 4777
 msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici."
4766 4778
 
4767  
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
  4779
+#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
4768 4780
 msgid "Enter a list of values."
4769 4781
 msgstr "Vložte seznam hodnot."
4770 4782
 
BIN  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
4  django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: Django\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:30+0200\n"
12  
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:04+0100\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
14 14
 "Language-Team: Czech\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"

0 notes on commit fac923a

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.