Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

[1.0.X] Updated Spanish translation.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9407 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit fd0c24b876f318120a7f0b471fba7ada7f7b61cd 1 parent 7d3450d
@telenieko telenieko authored
View
BIN  django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
46 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-05 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-06 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,18 +194,22 @@ msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:89
+msgid "Thai"
+msgstr "tailandés"
+
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional"
@@ -348,6 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
+#, python-format
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
+msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
+
#: contrib/admin/options.py:606
#, python-format
msgid "Change %s"
@@ -1507,7 +1516,8 @@ msgstr "Gracias por aprobar"
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
-"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad del debate en nuestro sitio"
+"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad del debate en nuestro "
+"sitio"
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
@@ -1536,7 +1546,7 @@ msgstr "¿Realmente desea marcar este comentario?"
#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar"
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
@@ -3820,11 +3830,11 @@ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal."
-#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
+#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida."
-#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
+#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Introduzca una hora válida."
@@ -3872,11 +3882,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
-#: forms/fields.py:877
+#: forms/fields.py:878
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
-#: forms/fields.py:887
+#: forms/fields.py:888
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -3894,7 +3904,9 @@ msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
#: forms/models.py:587
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia padre."
+msgstr ""
+"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
+"padre."
#: forms/models.py:650
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
@@ -3905,28 +3917,28 @@ msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
-#: template/defaultfilters.py:706
+#: template/defaultfilters.py:741
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,tal vez"
-#: template/defaultfilters.py:737
+#: template/defaultfilters.py:772
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
-#: template/defaultfilters.py:739
+#: template/defaultfilters.py:774
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: template/defaultfilters.py:741
+#: template/defaultfilters.py:776
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: template/defaultfilters.py:742
+#: template/defaultfilters.py:777
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.