Browse files

Traducao Parcial - 48% completado

  • Loading branch information...
1 parent 98cc1b2 commit 877a88cc87d194661587231911c3fb9dae1b0616 @ebrandi ebrandi committed Sep 12, 2012
Showing with 44 additions and 37 deletions.
  1. +44 −37 pt_BR.ISO8859-1/articles/hubs/article.sgml
@@ -530,34 +530,39 @@ cvspserver stream tcp nowait root /usr/bin/cvs cvs -f -l -R -T /anoncvstmp --all
<sect1 id="mirror-howto">
<title>Como espelhar o FreeBSD</title>
- Ok, now you know the requirements and how to offer
- the services, but not how to get it. :-)
- This section explains how to actually mirror
- the various parts of FreeBSD, what tools to use,
- and where to mirror from.
- </para>
+ Ok, agora voc&ecirc; conhece os requisitos e sabe como oferecer
+ os servi&ccedil;os, mas n&atilde;o sabe como come&ccedil;ar. :-)
+ Esta sess&atilde;o explica como realizar realmente o
+ espelhamento de v&aacute;rias partes do FreeBSD, que ferramentas
+ utilizar e a partir de onde espelhar.</para>
<sect2 id="mirror-ftp">
- <para>
- The FTP area is the largest amount of data that
- needs to be mirrored. It includes the <emphasis>distribution
- sets</emphasis> required for network installation, the
- <emphasis>branches</emphasis> which are actually snapshots
- of checked-out source trees, the <emphasis>ISO Images</emphasis>
- to write CD-ROMs with the installation distribution,
- a live file system, lots of packages, the ports tree,
- distfiles, and a huge amount of packages. All of course
- for various FreeBSD versions,
- and various architectures.
- </para>
+ <para>A &aacute;rea de FTP representa o maior volume de dados a
+ serem espelhados. Ele inclui os <emphasis>conjuntos de
+ distribui&ccedil;&atilde;o</emphasis> os quais s&atilde;o
+ requeridos para as instala&ccedil;&otilde;es via rede, os
+ ramos (<emphasis>branches</emphasis>) do sistema dos quais se
+ tira snapshots a partir da &aacute;rvore de c&oacute;digo
+ fonte, as <emphasis>imagens ISO</emphasis> para gravar CDs de
+ instala&ccedil;&atilde;o do sistema, um sistema de arquivos
+ vivo, a &aacute;rvore do ports, os distifiles (c&oacute;digo
+ fonte necess&aacute;rios para compilar o ports) e uma
+ quantidade enorme de pacotes. Tudo, &eacute; claro, para as
+ v&aacute;rias vers&otilde;es do FreeBSD, e para as
+ v&aacute;rias arquiteturas.</para>
<sect3 id="mirror-ftp-ftp">
- <title>With FTP mirror</title>
- <para>
- You can use a <application>FTP mirror</application>
- program to get the files. Some of the most commonly used are:</para>
+ <title>Espelhando com FTP</title>
+ <para>Voc&ecirc; pode utilizar um aplicativo de espelhamento
+ de FTP para obter os arquivos. Alguns dos mais utilizados
+ s&atilde;o:</para>
<listitem><para><filename role="package">ftp/mirror</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename role="package">ftp/ftpmirror</filename></para></listitem>
@@ -567,23 +572,25 @@ cvspserver stream tcp nowait root /usr/bin/cvs cvs -f -l -R -T /anoncvstmp --all
<listitem><para><filename role="package">ftp/wget</filename></para></listitem>
- <para><filename role="package">ftp/mirror</filename> was very popular, but seemed
- to have some drawbacks, as it is written in &man.perl.1;,
- and had real problems with mirroring large
- directories like a FreeBSD site. There are rumors that
- the current version has fixed this by allowing
- a different algorithm for comparing
- the directory structure to be specified.
- </para>
- <para>
- In general FTP is not really good for mirroring. It transfers
- the whole file if it has changed, and does
- not create a single data stream which would benefit from
- a large TCP congestion window.
- </para>
+ <para>O <filename role="package">ftp/mirror</filename> era
+ muito popular, mas parece ter alguns inconvenientes, como
+ ele est&aacute; escrito em &man.perl.1; ele possui alguns
+ problemas reais para espelhar grandes diret&oacute;rios
+ como os de um site espelho do FreeBSD. Existem rumores de
+ que a vers&atilde;o atual corrigiu isso ao permitir que
+ seja especificado um algoritimo diferente para comparar a
+ estrutura de diret&oacute;rios.</para>
+ <para>Em geral o FTP n&atilde;o &eacute; muito bom para
+ tarefas de espelhamento. Ele transfere o arquivo inteiro
+ se o mesmo for alterado, e n&atilde;o cria um fluxo &
+ uacute;nico de dados do qual ele se beneficiaria no caso
+ de ocorrer uma grande janela de congestionamento TCP.</para>
<sect3 id="mirror-ftp-rsync">
- <title>With rsync</title>
+ <title>Espelhando com o Rsync</title>
A better way to mirror the FTP area is <application>rsync</application>.
You can install the port <filename role="package">net/rsync</filename> and then use

0 comments on commit 877a88c

Please sign in to comment.