Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

1.a Revisao Concluida

  • Loading branch information...
commit e0524fb80322fa1a291ea01a70e88680bd7120ad 1 parent dd0f5da
@ebrandi ebrandi authored
View
8 pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/Makefile
@@ -1,5 +1,10 @@
#
-# $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/Makefile 38826 2012-05-17 19:12:14Z hrs $
+# The FreeBSD Documentation Project
+# The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Original revision: r38826
#
# Article: For People New to Both FreeBSD and Unix
@@ -8,6 +13,7 @@ DOC?= article
NO_TIDY=YES
FORMATS?= html html-split
+WITH_ARTICLE_TOC?= YES
INSTALL_COMPRESSED?=gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
View
91 pt_BR.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml
@@ -2,7 +2,10 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
+ $FreeBSD$
+
Original revision: r38826
+
-->
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -51,7 +54,7 @@
</articleinfo>
<sect1 id="in-and-out">
- <title>Logging in and Getting Out</title>
+ <title>Entrando e saindo do sistema</title>
<para>Entre no sistema (quando voc&ecirc; v&ecirc;
<prompt>login:</prompt>) como o usu&aacute;rio que voc&ecirc;
@@ -103,8 +106,8 @@
<para>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode reiniciar com
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo>.
D&ecirc;-lhe um pouco de tempo para trabalhar. Isso &eacute; o
- equivalente ao <command>/sbin/reboot</command> nos
- lan&ccedil;amentos recentes do FreeBSD e &eacute; muito, muito
+ equivalente ao <command>/sbin/reboot</command> nas
+ vers&otilde;es recentes do FreeBSD e &eacute; muito, muito
melhor do que pressionar o bot&atilde;o de
<literal>reset</literal>. Voc&ecirc; n&atilde;o quer ter que
instalar tudo de novo, n&atilde;o &eacute;?</para>
@@ -114,7 +117,7 @@
<title>Adicionando um Usu&aacute;rio com Privil&eacute;gios de
Root</title>
- <para>Se voc&ecirc; n&atilde;o criou qualquer usu&aacute;rio
+ <para>Se voc&ecirc; n&atilde;o criou nenhum usu&aacute;rio
durante a instala&ccedil;&atilde;o do sistema e, portanto,
est&aacute; logado como <username>root</username>, voc&ecirc;
provavelmente precisa criar um usu&aacute;rio agora com:</para>
@@ -130,9 +133,9 @@
inv&eacute;s do &man.sh.1;, se ele sugerir o
<command>sh</command> como padr&atilde;o. Do contr&aacute;rio,
apenas pressione <keysym>enter</keysym> para aceitar os valores
- padr&otilde;es. Os valores padr&otilde;es definidos s&atilde;o
- salvos em <filename>/etc/adduser.conf</filename>, que pode ser
- editado.</para>
+ padr&otilde;es. Os valores padr&otilde;es ser&atilde;o
+ salvos em <filename>/etc/adduser.conf</filename>, o qual
+ pode ser editado.</para>
<para>Suponha que voc&ecirc; criou um usu&aacute;rio
<username>jack</username>, cujo nome completo seja
@@ -176,7 +179,7 @@
para tornar-se <username>root</username>, voc&ecirc; pode entrar
como <username>root</username> e editar o arquivo
<filename>/etc/group</filename>, adicionando
- <username>jack</username> para o grupo presente na primeira
+ <username>jack</username> ao grupo presente na primeira
linha (o grupo <groupname>wheel</groupname>). Mas primeiro
voc&ecirc; precisa praticar com &man.vi.1;, o editor de texto
instalado nas vers&otilde;es mais recentes do FreeBSD &mdash; ou
@@ -320,7 +323,7 @@
<literal>aliases</literal> dispon&iacute;veis para todos os
usu&aacute;rios colocando-os no arquivo de
configura&ccedil;&atilde;o principal do <command>csh</command>
- que afeta todo o sistema, o
+ o qual afeta todo o sistema, o
<filename>/etc/csh.cshrc</filename>.</para>
</sect1>
@@ -431,10 +434,11 @@
<para>Algum desses programas n&atilde;o est&aacute; trabalhando
muito bem? Ambos, &man.locate.1; e &man.whatis.1;, dependem de
uma base de dados recompilada semanalmente. Se sua
- m&aacute;quina n&atilde;o vai ser ligada durante a semana (e
- rodando FreeBSD), voc&ecirc; pode querer executar os comandos de
- manuten&ccedil;&atilde;o di&aacute;rios, semanais, e mensais
- agora e depois. Execute-os como <username>root</username> e,
+ m&aacute;quina n&atilde;o vai permanecer ligada (e rodando o
+ &os;) durante o final de semana, conv&eacute;m executar
+ manualmente os comandos de manuten&ccedil;&atilde;o
+ di&aacute;rios, semanais, e mensais de vez em quando.
+ Execute-os como <username>root</username> e,
por agora, d&ecirc; a cada um deles um tempo para finalizar
antes de voc&ecirc; iniciar o pr&oacute;ximo.</para>
@@ -666,7 +670,7 @@
vai inadvertidamente executar um comando que vai fazer alguma
coisa que voc&ecirc; n&atilde;o espera. (Algumas pessoas
realmente gostam do <command>vi</command> &mdash; ele &eacute;
- mais poderoso que DOS EDIT &mdash; procure sobre o comando
+ mais poderoso que o DOS EDIT &mdash; procure sobre o comando
<command>:r</command>.) Use <keycap>Esc</keycap> uma ou mais
vezes para estar seguro de que voc&ecirc; est&aacute; no modo de
comando e continuar a partir da&iacute; se voc&ecirc; tiver
@@ -680,7 +684,7 @@
<command>su</command> para tornar-se <username>root</username>,
usar o <command>vi</command> para editar o arquivo
<filename>/etc/group</filename>, e adicionar um usu&aacute;rio
- para o grupo <groupname>wheel</groupname> para que ele tenha
+ no grupo <groupname>wheel</groupname> para que ele tenha
privil&eacute;gios de <username>root</username>. S&oacute;
adicione uma v&iacute;rgula e o <literal>login</literal> do
usu&aacute;rio no fim da primeira linha do arquivo, pressione
@@ -750,7 +754,7 @@
para entender o que o FreeBSD encontra durante a
inicializa&ccedil;&atilde;o. Se voc&ecirc; enviar perguntas
para a &a.questions; ou para o grupo da USENET &mdash; como
- <quote>FreeBSD n&atilde;o encontra a minha unidade de fita, o
+ <quote>O FreeBSD n&atilde;o encontra a minha unidade de fita, o
que eu fa&ccedil;o?</quote> &mdash; as pessoas v&atilde;o querer
saber o que o <command>dmesg</command> diz.</para>
@@ -763,7 +767,7 @@
<para>e reiniciar para ir para o DOS. Copie os arquivos para um
diret&oacute;rio do DOS, chame-os com o DOS EDIT, &windows;
- Notepad ou Wordpad, ou alguum outro processador de texto,
+ Notepad ou Wordpad, ou algum outro processador de texto,
fa&ccedil;a uma pequena altera&ccedil;&atilde;o para o arquivo
ser salvo, e imprima como voc&ecirc; normalmente faz a partir do
DOS ou Windows. Espero que funcione! P&aacute;ginas de manual
@@ -880,7 +884,7 @@
todos os dispositivos montados, incluindo CDROM e as
parti&ccedil;&otilde;es DOS.</para>
- <para>Um excelente livro que explana sobre comando e
+ <para>Um excelente livro que explica os comandos e
utilit&aacute;rios &unix; &eacute; Abrahams &amp; Larson,
<citetitle>Unix for the Impatient</citetitle> (2nd ed.,
Addison-Wesley, 1996). Existe tamb&eacute;m uma grande
@@ -898,9 +902,9 @@
provavelmente est&aacute; em seu disco r&iacute;gido) e no
<ulink url="&url.base;/index.html">web site do FreeBSD</ulink>.
Uma grande variedade de pacotes e <literal>ports</literal>
- est&atilde;o no CDROM, assim como no site web. O handbook diz
- mais sobre como us&aacute;-los (obter um pacote, se ele existir,
- com <command>pkg_add
+ est&aacute;o dispon&iacute;vel no CDROM, bem como no site web.
+ O handbook diz mais sobre como us&aacute;-los (obter um pacote,
+ se ele existir, com <command>pkg_add
/cdrom/packages/All/<replaceable>nomepacote</replaceable></command>,
onde <replaceable>nomepacote</replaceable> &eacute; o nome do
pacote). O CDROM tem uma lista dos pacotes e
@@ -941,13 +945,13 @@
arquivo com o nome que indique o <literal>port</literal> que
voc&ecirc; quer. Copie o arquivo para
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>; nas vers&otilde;es
- recentes voc&ecirc; pode pular este passo, FreeBSD vai fazer
+ recentes voc&ecirc; pode pular este passo, o FreeBSD vai fazer
isso por voc&ecirc;. No caso do <command>kermit</command>
n&atilde;o existe <literal>distfile</literal>.</para>
<para>V&aacute; at&eacute; o subdiret&oacute;rio
<filename>/usr/local/kermit</filename>, onde estar&aacute; o
- arquivo <filename>Makefile</filename>. Execute</para>
+ arquivo <filename>Makefile</filename>. E execute</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
@@ -960,9 +964,9 @@
n&atilde;o est&aacute; funcionando e n&atilde;o existe arquivo
para o <literal>port</literal> em
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>, voc&ecirc; vai
- precisar obter este arquivo de outra m&aacute;quina e copia-lo
- para <filename>/usr/ports/distfiles</filename> de um disquete ou
- de sua parti&ccedil;&atilde;o DOS. Leia o
+ precisar obter este arquivo de outra m&aacute;quina e
+ copi&aacute;-lo para <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
+ de um disquete ou de sua parti&ccedil;&atilde;o DOS. Leia o
<filename>Makefile</filename> (com o <command>cat</command>, ou
<command>more</command>, ou <command>view</command>) para
descobrir aonde ir (o site de distribui&ccedil;&atilde;o
@@ -1005,17 +1009,17 @@
<para>Voc&ecirc; pode querer obter a vers&atilde;o mais recente
do &netscape; a partir de seu <ulink
- url="ftp://ftp.netscape.com/">site FTP</ulink>. (&netscape;
- requer o <literal>X Window System</literal>.) Voc&ecirc; tem
- agora uma vers&atilde;o do FreeBSD, est&atilde;o explore com
+ url="ftp://ftp.netscape.com/">site FTP</ulink>. (O &netscape;
+ requer o <literal>X Window System</literal>.) Agora existe uma
+ vers&atilde;o para o &os;, ent&atilde;o explore com
cuidado. Basta usar o <command>gunzip
<replaceable>filename</replaceable></command> e <command>tar xvf
<replaceable>filename</replaceable></command> no arquivo, mover
o bin&aacute;rio para <filename>/usr/local/bin</filename> ou
algum outro lugar onde os bin&aacute;rios s&atilde;o mantidos,
execute <command>rehash</command>, e ent&atilde;o coloque as
- seguintes linhas em <filename>.cshrc</filename> para cada
- diret&oacute;rio <literal>home</literal> dos usu&aacute;rio ou
+ seguintes linhas no <filename>.cshrc</filename> de cada
+ diret&oacute;rio <literal>home</literal> dos usu&aacute;rios ou
(mais f&aacute;cil) em <filename>/etc/csh.cshrc</filename>, o
arquivo de configura&ccedil;&atilde;o principal de
inicializa&ccedil;&atilde;o do <command>csh</command>:</para>
@@ -1030,14 +1034,15 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>; se eles n&atilde;o
estiverem, encontre-os e coloque-os l&aacute;.</para>
- <para>Se voc&ecirc; originalmente instalou o &netscape; a partir
+ <para>Se voc&ecirc; instalou o &netscape; originalmente a partir
de um <literal>port</literal> usando o CDROM (ou o site FTP),
n&atilde;o substitua o
<filename>/usr/local/bin/netscape</filename> com o novo
- bin&aacute;rio do &netscape;; isso e s&oacute; um <literal>shell
- script</literal> que define as vari&aacute;veis de ambiente para
- voc&ecirc;. Em vez disso, renomeie o novo bin&aacute;rio para
- <filename>netscape.bin</filename> e mova o bin&aacute;rio antigo
+ bin&aacute;rio do &netscape;; isso &eacute; s&oacute; um
+ <literal>shell script</literal> que define as vari&aacute;veis
+ de ambiente para voc&ecirc;. Em vez disso, renomeie o novo
+ bin&aacute;rio para <filename>netscape.bin</filename>
+ e mova o bin&aacute;rio antigo
para <filename>/usr/local/netscape/netscape</filename>.</para>
</sect1>
@@ -1178,9 +1183,9 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<title>Outros</title>
<para>Como <username>root</username> voc&ecirc; pode desmontar
- o CDROM com <command>/sbin/umount /cdrom</command>, retira-lo do
- <literal>drive</literal>, inserir outro, e mont&aacute;-lo
- com<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a
+ o CDROM com <command>/sbin/umount /cdrom</command>,
+ retir&aacute;-lo do <literal>drive</literal>, inserir outro,
+ e mont&aacute;-lo com<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a
/cdrom</command>,assumindo que <hardware>cd0a</hardware>
&eacute; o nome do seu dispositivo de CDROM. As vers&otilde;es
mais recentes do FreeBSD deixam voc&ecirc; montar o CDROM apenas
@@ -1188,10 +1193,10 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<para>Usar o sistema de arquivos <literal>live</literal> &mdash;
o segundo dos discos de CDROM do FreeBSD &mdash; &eacute;
- &uacute;til se voc&ecirc; tem um espa&ccedil;o limitado. O que
- no sistema de arquivos <literal>live</literal> varia de
- vers&atilde;o para vers&atilde;o. Voc&ecirc; pode tentar jogar
- a partir do CDROM. Isso envolve o uso do
+ &uacute;til se voc&ecirc; tem um espa&ccedil;o limitado. O
+ conte&uacute;do do sistema de arquivos <literal>live</literal>
+ varia de vers&atilde;o para vers&atilde;o. Voc&ecirc; pode
+ tentar jogar a partir do CDROM. Isso envolve o uso do
<command>lndir</command>, que &eacute; instalado com o
<literal>X Window System</literal>, para informar aos programas
onde encontrar os arquivos necess&aacute;rios, pois eles
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.