Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatic translation resources update from Transifex
  • Loading branch information
Dolphin i18n Bot committed Feb 17, 2014
1 parent de5bfd0 commit 2b4464f
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 122 additions and 293 deletions.
7 changes: 2 additions & 5 deletions Languages/po/ar.po
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
Expand Down Expand Up @@ -5821,6 +5821,3 @@ msgstr "zNear تصحيح: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "أو"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية "
54 changes: 45 additions & 9 deletions Languages/po/ca.po
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
Expand Down Expand Up @@ -1324,6 +1324,14 @@ msgid ""
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options."
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure al fitxer de la targeta de memòria %s.\n"
"\n"
"Estàs executant Dolphin des d'un CD/DVD, o potser l'arxiu de guardat està "
"protegit contra escriptura?\n"
"\n"
"Estàs rebent aquest missatge després de moure el directori de l'emulador?\n"
"Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la "
"ubicació a la targeta de memòria en les opcions."

#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1149
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
Expand Down Expand Up @@ -3560,6 +3568,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Fa els objectes distants més visibles eliminant la boira, incrementat el el "
"detall general.\n"
"Desactivar la boria trencarà alguns jocs que depenen en una emulació "
"adequada de la boira.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."

#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:117
Expand Down Expand Up @@ -4651,6 +4665,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use OpenGL."
msgstr ""
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que a "
"menys que tinguis una raò per fer-lo servir voldràs seleccionar OpenGL.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:70
msgid ""
Expand All @@ -4663,6 +4682,15 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use OpenGL."
msgstr ""
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que "
"voldràs utilitzar Direct3D o OpenGL. Diferents jocs es comportaran de manera "
"diferent en cada motor gràfic, pero la millor experiència d'emulació es "
"recomana provar els dos i triar el que millor et funcioni.\n"
"Tingues en compte que el Direct3D no està disponible en versions antigues de "
"Windows.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."

#: Source/Core/DolphinWX/NetWindow.cpp:313
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -4716,9 +4744,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configuració..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: No es pot crear l'arxiu de configuració"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -5130,6 +5157,8 @@ msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
"Sincronitza els processos de la GPU i CPU per ajudar a prevenir congelacions "
"aleatòries en em mode doble nucli. (ON = Compatible, OFF= Ràpid)"

#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:726
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:780
Expand Down Expand Up @@ -5584,6 +5613,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Utilitza un algorisme menys precis per calcular valors de profunditat.\n"
"Causa problemes en alguns jocs però pot donar un augment decent a la "
"velocitat.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho marcat."

#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5710,6 +5744,8 @@ msgid ""
"Warning: Netplay/movies will desync because your CPU does not support DAZ "
"and Dolphin does not emulate it anymore."
msgstr ""
"Avís: Netplay/pel·lícules estaran desincronitzades perquè la seva CPU no "
"suporta DAZ i Dolphin no l'emula més."

#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:578
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -5910,7 +5946,7 @@ msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X"
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:93
#, c-format
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
msgstr ""
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice ha fallat: %#X"

#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:181
#, c-format
Expand All @@ -5920,7 +5956,7 @@ msgstr "XAudio2_7 init ha fallat: %#X"
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:191
#, c-format
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
msgstr ""
msgstr "XAudio2_7 creació de veu mestra ha fallat: %#X"

#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:776
msgid "XF reg"
Expand Down Expand Up @@ -5960,6 +5996,9 @@ msgid ""
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
"La teva ROM DSP té el has incorrecte.\n"
"Vols parar ara per solucionar el problema?\n"
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."

#: Source/Core/Core/CoreParameter.cpp:180
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6042,6 +6081,3 @@ msgstr "Correcció ZAprop"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| O"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitar per FPS "
27 changes: 3 additions & 24 deletions Languages/po/cs.po
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
Expand Down Expand Up @@ -4771,9 +4771,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Nastavení..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Nelze vytvořit soubor nastavení"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -6108,23 +6107,3 @@ msgstr "Korekce zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| NEBO"

#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Ukládat předvyt. obj. do vyr. pam."

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitovat podle SzS"

#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTÁLNÍ]\n"
#~ "Trochu zrychlí emulaci ukládáním předvytvořených objektů do vyrovnávací "
#~ "paměti\n"
#~ "Může ale také způsobovat problémy\n"
#~ "\n"
#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
27 changes: 3 additions & 24 deletions Languages/po/de.po
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Tilka <tilkax@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:17+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -4820,9 +4820,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Einstellungsdatei konnte nicht erstellt werden"
msgstr "SetupWiiMem: Die Datei setting.txt kann nicht erstellt werden"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -6171,23 +6170,3 @@ msgstr "zNear-Korrektur:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ODER"

#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPS beschränken"

#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTELL]\n"
#~ "Beschleunigt die Emulation ein wenig indem Displaylisten in den Cache "
#~ "geladen werden.\n"
#~ "Verursacht jedoch möglicherweise Probleme.\n"
#~ "\n"
#~ "Im Zweifel deaktiviert lassen."
10 changes: 3 additions & 7 deletions Languages/po/el.po
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
Expand Down Expand Up @@ -4797,9 +4797,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -6158,6 +6157,3 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ"
12 changes: 4 additions & 8 deletions Languages/po/es.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2014
# dfersd01 <dfersd@yahoo.com>, 2013
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2014
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013
Expand All @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -4817,9 +4817,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configuración..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: No se puede crear el archivo de configuración"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -6163,6 +6162,3 @@ msgstr "Correción zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Usar FPS para limitar"
7 changes: 2 additions & 5 deletions Languages/po/fa.po
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
Expand Down Expand Up @@ -5990,6 +5990,3 @@ msgstr "اصلاح z نزدیک:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| یا"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه"
27 changes: 3 additions & 24 deletions Languages/po/fr.po
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:00+0000\n"
"Last-Translator: FRtranslator <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fr/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -4833,9 +4833,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configurer..."

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Impossible de créer le fichier de paramètres"
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
Expand Down Expand Up @@ -5480,7 +5479,7 @@ msgstr ""
"Ceci limite la vitesse du jeu au nombre spécifié d'images par seconde (60 i/"
"s pour le NTSC, 50 i/s pour le PAL). Vous pouvez à la place utiliser Audio "
"pour gérer via le DSP (peut éliminer les problèmes audio, mais peut "
"provoquer un bruit constant selon les jeux).²"
"provoquer un bruit constant selon les jeux)."

#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:491
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6181,23 +6180,3 @@ msgstr "Correction zNear :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OU"

#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Mise en cache des Listes d'affichage"

#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Nb de FPS comme limite"

#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Accélère légèrement l'émulation en mettant en cache les listes "
#~ "d'affichage.\n"
#~ "Il est possible que cela cause des pépins.\n"
#~ "\n"
#~ "Dans le doute, décochez cette case."

0 comments on commit 2b4464f

Please sign in to comment.