@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다"

@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "자동-숨기기"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "비어있음"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임"

@@ -3330,7 +3330,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "입력 기록 내보내기..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "저장 파일 내보내기"

@@ -4557,6 +4556,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기"
@@ -5204,7 +5207,7 @@ msgstr "로그 타입"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "로거 출력"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6138,7 +6141,7 @@ msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
msgid "Pressure"
msgstr "압력"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -7019,7 +7022,7 @@ msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -7072,7 +7075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7092,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7108,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7406,7 +7409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7417,7 +7420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7428,7 +7431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8766,7 +8769,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB 와이트리스트 에러"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8782,7 +8785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"모르겠으면, 이 모드를 선택하세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8794,7 +8797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"하이-엔드 시스템에만 추천됩니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8880,7 +8883,7 @@ msgstr "미국"
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류"
@@ -9059,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"\n"
"모르겠으면, 체크해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -9073,7 +9076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9195,7 +9198,7 @@ msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (전용 모드)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9213,7 +9216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"그렇지 않고, 잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini."

@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan"

@@ -3150,7 +3150,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksport Rakaman..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Eksport Fail Simpan"

@@ -4319,6 +4318,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..."
@@ -4954,7 +4957,7 @@ msgstr "Log Jenis"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Output Pengelog"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5871,7 +5874,7 @@ msgstr "Tekan Butang Segerak"
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6764,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, guna OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6776,7 +6779,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6786,7 +6789,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7074,23 +7077,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8356,7 +8359,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8366,15 +8369,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8451,7 +8454,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati"
@@ -8621,7 +8624,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8630,7 +8633,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8749,7 +8752,7 @@ msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8760,7 +8763,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 Støtter ikke denne funksjonen på ditt system."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen."

@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Gjem automatisk"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede"

@@ -3284,7 +3284,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter opptak…"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Eksporter lagringsfil"

@@ -4493,6 +4492,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-lagringsfil"
@@ -5135,7 +5138,7 @@ msgstr "Loggtyper"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger utdata"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6066,7 +6069,7 @@ msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp"
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6945,7 +6948,7 @@ msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6988,7 +6991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, bruk OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7000,7 +7003,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7010,7 +7013,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7308,7 +7311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå umerket."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7320,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7331,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8668,7 +8671,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB hviteliste-feil"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8678,15 +8681,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8767,7 +8770,7 @@ msgstr "USA(De forente stater)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil"
@@ -8944,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå merket."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8958,7 +8961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9080,7 +9083,7 @@ msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9098,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ellers, hvis usikker, la stå umerket."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet."

@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 is erbij gekomen"
msgstr "%1 doet nu mee"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Toevoegen..."

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Geluids Instellingen"
msgstr "&Geluidsinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
msgid "&Auto Update:"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Code"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller Instellingen"
msgstr "&Controllerinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248
msgid "&Copy address"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "&Help"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoets Instellingen"
msgstr "&Sneltoetsinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73
msgid "&Import..."
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio Instellingen toe"
msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio-instellingen toe"

#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch Verbergen"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Backend Multi-threading"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Instellingen"
msgstr "Backendinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:50
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Controllerprofiel"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:65
msgid "Controller Settings"
msgstr "Controller Instellingen"
msgstr "Controllerinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
msgid "Controllers"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75
msgid "Device Settings"
msgstr "Apparaat Instellingen"
msgstr "Apparaatinstellingen"

#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Dumpt de inhoud van EFB kopieën naar User/Dump/Textures/.\n"
"Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."

@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emu Thread draait al"

@@ -3372,7 +3372,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporteer Opname..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exporteer Save Bestand"

@@ -4439,7 +4438,7 @@ msgstr "Host met NetPlay"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:372
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Sneltoets Instellingen"
msgstr "Sneltoetsinstellingen"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@@ -4531,13 +4530,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indien toegestaan, kan Dolphin gegevens verzamelen over zijn prestaties, "
"gebruik van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en "
"het besturingssysteem van uw systeem.\n"
"het besturingssysteem van uw apparaat.\n"
"\n"
"Er worden nooit privégegevens verzameld. Deze informatie helpt ons te "
"begrijpen hoe Dolphin wordt gebruikt, en voor het stellen van onze "
"prioriteiten. Het helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die "
"bugs en prestatie- en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin "
"Er worden nooit privégegevens verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen "
"hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het "
"helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- "
"en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-"
"instellingen."

#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56
@@ -4612,6 +4611,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importeer Wii Save..."
@@ -5261,7 +5264,7 @@ msgstr "Log Types"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger Uitvoer"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6202,7 +6205,7 @@ msgstr "Druk Op Sync Knop"
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6495,7 +6498,7 @@ msgstr "Relatieve Invoer"

#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold"
msgstr "Relatieve Invoer Houden"
msgstr "Relatieve Invoer Vastouden"

#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later"
@@ -7089,7 +7092,7 @@ msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -7144,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7164,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"Auto\" selecteren."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7180,7 +7183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7479,7 +7482,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7491,7 +7494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7503,7 +7506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8858,7 +8861,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB Witte Lijst Fout"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8874,7 +8877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel deze modus selecteren."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8886,7 +8889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alleen aanbevolen voor high-end systemen."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8976,7 +8979,7 @@ msgstr "Verenigde Staten"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout"
@@ -9097,7 +9100,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportering Instellingen"
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportageinstellingen"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
@@ -9155,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -9169,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9292,7 +9295,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9311,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

Large diffs are not rendered by default.

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""

@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread de Emulador já em execução"

@@ -3050,7 +3050,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""

@@ -4176,6 +4175,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4809,7 +4812,7 @@ msgstr "Tipos de Relatório"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6595,7 +6598,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6607,7 +6610,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6617,7 +6620,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6897,23 +6900,23 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8143,7 +8146,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8153,15 +8156,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8232,7 +8235,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal"
@@ -8399,7 +8402,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8408,7 +8411,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8526,7 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8537,7 +8540,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 não é compatível com este recurso no seu sistema."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 não é compatível com este recurso."

@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Ajustar automaticamente o tamanho da tela"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automaticamente"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread de Emulação já está em execução"

@@ -3383,7 +3383,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exportar arquivo de salvamento"

@@ -4633,6 +4632,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar jogo salvo do Wii..."
@@ -5283,7 +5286,7 @@ msgstr "Tipos de Log"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saída de Dados"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6221,7 +6224,7 @@ msgstr "Pressione o botão Sincronizar"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6512,7 +6515,7 @@ msgstr "Input relativo"

#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold"
msgstr ""
msgstr "Espera relativa de entrada"

#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later"
@@ -7107,7 +7110,7 @@ msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -7160,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"OpenGL\"."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7181,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"Automático\"."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7197,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7496,7 +7499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7508,7 +7511,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Na dúvida, mantenha essa opção desativada."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7520,7 +7523,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isto desmarcado."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8878,7 +8881,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Erro da lista branca de USB"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8894,7 +8897,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione este modo."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8906,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Recomendado apenas para sistemas mais robustos."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8995,7 +8998,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal"
@@ -9175,7 +9178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção ativada."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -9190,7 +9193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isto desmarcado."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9316,7 +9319,7 @@ msgstr "Falha na instalação do WAD: o título selecionado não é um WAD váli
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9335,7 +9338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Caso contrário, se não tiver certeza, deixe isso desmarcado."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""

@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Firul Emu rulează deja"

@@ -3068,7 +3068,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""

@@ -4196,6 +4195,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4831,7 +4834,7 @@ msgstr "Tipuri jurnal"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Jurnale Generate"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5735,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6619,7 +6622,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6631,7 +6634,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6641,7 +6644,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6921,23 +6924,23 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8165,7 +8168,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8175,15 +8178,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8254,7 +8257,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală"
@@ -8421,7 +8424,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8430,7 +8433,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8548,7 +8551,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8559,7 +8562,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 не поддерживает данный функционал."

@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Автоскрытие"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Процесс эмулятора уже запущен"

@@ -3356,7 +3356,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Экспорт записи..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Экспортировать файл сохранения"

@@ -4603,6 +4602,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
@@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "Типы записей"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Вывод логов"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6193,7 +6196,7 @@ msgstr "Кнопка синхронизации"
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -7083,7 +7086,7 @@ msgstr "Выбранный профиль контроллера не сущес
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -7137,7 +7140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7157,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите Автоматически."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7173,7 +7176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7471,7 +7474,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7483,7 +7486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7495,7 +7498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8844,7 +8847,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Ошибка белого списка USB"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8860,7 +8863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите этот режим."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8872,7 +8875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Рекомендуется только для систем последнего поколения."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8960,7 +8963,7 @@ msgstr "США"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка"
@@ -9139,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте включенным."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -9153,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9278,7 +9281,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9296,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В противном случае, если не уверены – оставьте выключенной."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""

@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""

@@ -3033,7 +3033,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""

@@ -4159,6 +4158,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4787,7 +4790,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5684,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6534,7 +6537,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6567,7 +6570,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6579,7 +6582,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6589,7 +6592,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6869,23 +6872,23 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8107,7 +8110,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8117,15 +8120,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8196,7 +8199,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
@@ -8361,7 +8364,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8370,7 +8373,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8488,7 +8491,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8499,7 +8502,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 stöder inte den här funktionen."

@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Bläddra..."

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
msgstr "&Bugghanterare"

#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Center"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756
msgid "Center and Calibrate"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "Effekt"
#. translation via the MMU to physical addresses.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
msgid "Effective"
msgstr ""
msgstr "Effektiv"

#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431
msgid "EiB"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emuleringstråd körs redan"

@@ -3362,7 +3362,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportera inspelning..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exportera sparfil"

@@ -4596,6 +4595,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…"
@@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Loggtyper"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Loggningsutdata"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6178,7 +6181,7 @@ msgstr "Synkknapptryckning"
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -7063,7 +7066,7 @@ msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -7117,7 +7120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7137,7 +7140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja Auto."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7153,7 +7156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7451,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7463,7 +7466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7475,7 +7478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8832,7 +8835,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Ogiltig USB-enhet"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8848,7 +8851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker, välj det här läget."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8860,7 +8863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rekommenderas bara för kraftfulla system."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8948,7 +8951,7 @@ msgstr "USA"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel"
@@ -9127,7 +9130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -9139,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om detta är inaktiverat kommer ett renderingsfönster att skapas istället."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9262,7 +9265,7 @@ msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (exklusivt läge)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9281,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I övriga fall kan du lämna detta omarkerat om du är osäker."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""

@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor."

@@ -3109,7 +3109,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Çekimi Ver..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""

@@ -4246,6 +4245,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
@@ -4879,7 +4882,7 @@ msgstr "Geçmiş Türü"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Geçmiş Çıkışı"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "Sync düğmesine basın"
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6637,7 +6640,7 @@ msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6678,7 +6681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, OpenGL kullanın."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6690,7 +6693,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6700,7 +6703,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6985,23 +6988,23 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8240,7 +8243,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8250,15 +8253,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8331,7 +8334,7 @@ msgstr "ABD"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata"
@@ -8497,7 +8500,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8506,7 +8509,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8626,7 +8629,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8637,7 +8640,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 不支持此特性。"

@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自动隐藏"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "数据类型"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "文件区里的数据应该为未被使用。"
msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。"

#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"Direct3D 11 渲染器需要某些您的系统配置所不支持的特性。这很可能是因为您使用的"
"是 Windows 7 系统。您仍然可以使用此后端,但您可能会看到图形工件。\n"
"是 Windows 7 系统。您仍然可以使用此后端,但您可能会遇到图像错误。\n"
"\n"
"你真的想切换到 Direct3D 11 吗?如果不确定,请选择“否”。"

@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "内置帧缓冲 (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "模拟线程已经在运行"

@@ -3278,7 +3278,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "导出录制..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "导出存档文件"

@@ -4487,6 +4486,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..."
@@ -4520,10 +4523,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"包含嵌入式帧缓冲区(EFB)内容和保存状态里的升频 EFB 副本。修复了以额外保存/加"
"载时间为代价而加载状态时丢失未升频的纹理和对象,或其中一种。\n"
"在即时存档中包含内置帧缓冲 (EFB) 和放大的 EFB 副本内容。可解决读取即时存档时"
"纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。\n"
"\n"
"如果不确定,请选中此选项。"
"如果不确定,请勾选此项。"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
msgid "Increase Convergence"
@@ -5133,7 +5136,7 @@ msgstr "日志类型"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "日志输出"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -6061,7 +6064,7 @@ msgstr "按下同步按钮"
msgid "Pressure"
msgstr "压感"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6933,7 +6936,7 @@ msgstr "所选控制器预设不存在"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6985,7 +6988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“OpenGL”。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -7005,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“自动”。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7020,7 +7023,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“OpenGL”。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -7314,7 +7317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@@ -7325,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@@ -7336,7 +7339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8636,7 +8639,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB 白名单错误"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8651,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择此模式。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@@ -8662,7 +8665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"仅推荐用于高端系统。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8746,7 +8749,7 @@ msgstr "美国"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误"
@@ -8919,7 +8922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8933,7 +8936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -9054,7 +9057,7 @@ msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。"
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (独占模式)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -9070,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"其他情况下,如果不确定,请不要勾选此项。"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""

@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "模擬器線程已經執行中"

@@ -3045,7 +3045,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "匯出錄像..."

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""

@@ -4171,6 +4170,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "記錄類型"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "記錄輸出"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@@ -6557,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@@ -6590,7 +6593,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@@ -6602,7 +6605,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6612,7 +6615,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@@ -6892,23 +6895,23 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@@ -8132,7 +8135,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@@ -8142,15 +8145,15 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@@ -8221,7 +8224,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤"
@@ -8386,7 +8389,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@@ -8395,7 +8398,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@@ -8513,7 +8516,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@@ -8524,7 +8527,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"